Download Print this page
LENCO MC-175SI User Manual

LENCO MC-175SI User Manual

Dab+/ fm radio with cd player, usb and bluetooth

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Model : MC-175SI
User manual -
DAB+/ FM radio with CD player, USB and Bluetooth
Gebruikershandleiding
-
DAB+/ FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth
Bedienungsanleitung
– DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth
Mode d'emploi -
Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth
Manual de usuario -
radio DAB+/ FM con reproductor de CD, USB y
Bluetooth
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for LENCO MC-175SI

  • Page 1 Model : MC-175SI User manual - DAB+/ FM radio with CD player, USB and Bluetooth Gebruikershandleiding DAB+/ FM-radio met cd-speler, USB en bluetooth Bedienungsanleitung – DAB+/FM-Radio mit CD-Player, USB und Bluetooth Mode d’emploi - Radio DAB+/ FM avec lecteur CD, USB et Bluetooth...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index ENGLISH ........................3 NEDERLANDS ......................21 DEUTSCH......................... 43 FRANÇAIS ........................ 64 ESPAÑOL ......................... 85 Version 2.0...
  • Page 3: English

    ENGLISH CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the...
  • Page 5 ⚫ [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. ⚫ Keep new and used batteries away from children. ⚫...
  • Page 6 Accessories: • Remote control • User manual • Speaker cable 3.5mm Line in cable • Indoor antenna •...
  • Page 7 Power Cord...
  • Page 8 Description of Parts Right speaker 1. Power on switch / Source button Left Speaker connecter • press to Power on DAB/FM indoor antenna • Press and hold to Power off AC MAINS 2. Source USB charge port Select the audio source: DAB-FM- CD- USB- R/L speaker output jack BT-LINE Right speaker connecter...
  • Page 9 Remote 1. Power on/off 2. Mute 3. Alarm setting 4. EQ setting 5. Repeat for CD 6. Info 7. Left cursor button 8. Down cursor button 9. Menu Volume + Volume – 12. Stop 13. Clock setting 14. Sleep 15. Program for CD 16.
  • Page 10 Auto standby When playing media from a connected device, the device automatically switches to standby if: • No button is pressed for 10 minutes, • No audio from a connected device for 10 minutes. Operation Press the POWER button once to turn ON and hold the button to power OFF the unit. Adjusting the volume Rotate the Volume knob clockwise to increase the volume.
  • Page 11 Snooze Whenever the alarm (alarm 1, alarm 2) comes on, it can be temporarily suspended for a short period of approximately 9 minutes, by pressing the “SNOOZE” key once. 2. The alarm (alarm 1, alarm 2) will then automatically sound again after approximately 9 minutes have passed.
  • Page 12 DRC (Dynamic Range Control) Dynamic Range Control (also known as DRC) is a technology used to help make quieter sounds easier to hear in a noisy environment. ] button to select “DRC”, press the [ENTER] button to 1. In DAB menu, press the [ ] or [ display “*”...
  • Page 13 Note: If you have not previously stored a preset station and the preset button is pressed, “Empty preset” will be displayed. 2. Preset Store You may store your preferred DAB stations to the preset station memories. There are 50 memory presets in your radio. Presets are remembered by your radio in the event of a power failure.
  • Page 14 3. Use your mobile phone to search for the Bluetooth device named “Lenco MC-175SI”. 4. Select “Lenco MC-175SI” on your phone and it present the option to connect or not. Please connect to it using the password “0000” (if any). When you are successfully connected, the...
  • Page 15 Automatically Connecting with Your Phone Pairing is only needed the first time the unit and phone are used together. When the unit and phone have been paired once, they will automatically connect when the unit is on and Bluetooth is activated on the phone.
  • Page 16 6. Press the button to hear the previous program track or press the button to hear the next program track. Note: After all programmed tracks have been played, the CD player will return to the stop mode. 7. To clear the programmed tracks from memory, press button twice.
  • Page 17 1. Press EQ button to enter the menu options. 2. Use the button to scroll to set the Equalizer function (e.g. Normal, Classic, Jazz, Pop, Rock) according to your individual preferences. 3. Press EQ button twice, use the button to scroll the Bass setting. 4.
  • Page 18 • Set a low volume on the playback device before connecting headphones. • Avoid excessive volume, particularly over extended periods or frequent use. Excessive volume can result in permanent hearing impairment.
  • Page 19 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Page 20 Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit...
  • Page 21: Nederlands

    NEDERLANDS LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 22 De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen anders corrupt of verloren raken. Indien het apparaat een USB-afspeelfunctie heeft, moet de USB-geheugenstick rechtstreeks op het apparaat worden aangesloten.
  • Page 23 ⚫ Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding. ⚫ *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding. ⚫ Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel.
  • Page 24 WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct CLASS 1 LASER PROOUCT KLASSE 1 LASERPRODUCT CAUTION LET OP INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN ONZICHTBARE STRALING WANNEER OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. EN BEVEILIGING NIET INTACT. AVOID EXPOSURE TO BEAM VERMIJD BLOOTSTELLING AAN DE BUNDEL This product contains a low power laser Dit product bevat een laser met laag device.
  • Page 25 3,5 mm lijningangkabel • Binnenantenne • Voedingskabel...
  • Page 26 Beschrijving van de onderdelen Rechter luidspreker 1. Aan/uit-toets/bron-toets Aansluiting linker luidspreker • Indrukken om in te schakelen. DAB/FM-binnenantenne • Ingedrukt houden om uit te schakelen. Voedingsaansluiting 2. Bron USB-oplaadpoort Selecteer de audiobron: Aansluiting uitgang rechter/linker luidspreker DAB-FM- CD- USB-BLUETOOTH-LIJN Aansluiting rechter luidspreker 3.
  • Page 27 Afstandsbediening 1. Aan/uit-toets 2. Dempen 3. Alarminstelling 4. EQ-instelling 5. Herhalen voor cd 6. Info 7. Cursor naar links 8. Cursor omlaag 9. Menu 10. Volume + 11. Volume – 12. Stop 13. Klokinstelling 14. Slapen 15. Programmeren voor cd 16.
  • Page 28 Automatische stand-by Bij het afspelen van media vanaf een aangesloten apparaat, schakelt het apparaat automatisch over naar de stand-bymodus als: • Er gedurende 10 minuten geen toets is ingedrukt. • Er gedurende 10 minuten geen geluid van een aangesloten apparaat is afgespeeld. Bediening Druk eenmaal op de aan/uit-toets om het apparaat in te schakelen en houd de aan/uit-toets ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
  • Page 29 Druk herhaaldelijk op de / -toetsen om het uur in te stellen. Druk op de ENTER-toets om te bevestigen. Druk op de / -toetsen om de minuten in te stellen en druk op de ENTER-toets om te bevestigen. Druk op de / -toetsen om het alarmvolume te selecteren.
  • Page 31 Full scan Volledige scan Scanning Scannen Handmatige scan 1. Druk op de MENU-toets van het apparaat om het menu te openen. 2. Druk op de -toets of de -toets om “Manual tune” (Handmatig afstemmen) te selecteren en druk op de ENTER-toets om het servicemenu te openen. 3.
  • Page 32 Prune? Opruimen? Systeem (DAB) -toets om het submenu “System” (Systeem) weer te In het DAB-menu, druk op de -toets of de geven en druk op de ENTER-toets om de systeeminstellingen te openen. 1. Taal Druk op de ENTER-toets om de taal weer gegeven, de standaardtaal is Engels. De geselecteerde taal is gemarkeerd met "*".
  • Page 33 Opmerking: Als u niet eerder een voorkeuzestation hebt opgeslagen en u drukt op de voorkeuzestationtoets, wordt “Empty preset” (Leeg voorkeuzestation) op het display weergegeven. 2. Voorkeuzestation opslaan U kunt uw favoriete DAB-stations opslaan in het geheugen als voorkeuzestations. Er zijn 50 voorkeuzestations beschikbaar in de radio.
  • Page 34 toets om “Scan setting” (Scaninstelling) te selecteren en druk vervolgens op de ENTER-toets om de gevoeligheidsinstelling te selecteren: 1.1. All stations (Alle stations): ~15 dB...
  • Page 35 Scan setting Scan setting (Scaninstelling) All station All stations (Alle stations) 1.2. Strong stations only (Alleen krachtige stations): ~19 dB, Strong station Krachtige stations 2. Audio setting (Audio-instelling) 2.1. Stereo allowed (Stereo toegestaan): Audio setting Audio-instelling Stereo allowed Stereo toegestaan 2.2.
  • Page 36 3. Zoek op uw telefoon naar het bluetooth-apparaat met de naam “Lenco MC-175SI”. 4. Selecteer “Lenco MC-175SI” op uw telefoon. Koppel er mee en gebruik het wachtwoord “0000” (indien vereist). Wanneer de koppeling tot stand is gebracht, wordt er “Bluetooth connected” op het display van het apparaat weergegeven.
  • Page 37 Een cd afspelen OPMERKING: Raak de laserlens in het cd-compartiment niet aan. Reinig de laserlens met een cd- reinigingsschijf als deze vuil is. 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat in te schakelen. 2. Druk herhaaldelijk op de SOURCE-toets om de cd-functie te selecteren. 3.
  • Page 38 7. Druk tweemaal op de -toets om alle geprogrammeerde nummers uit het geheugen te verwijderen. MP3-DISC 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat in te schakelen. 2. Druk herhaaldelijk op de SOURCE-toets om de cd-modus te selecteren. 3. Sluit de cd-klep. De cd zal enkele seconden ronddraaien en vervolgens automatisch het eerste nummer afspelen.
  • Page 39 • Sluit een USB-opslagapparaat altijd rechtstreeks aan op de USB-afspeelpoort om storingen te voorkomen. • De USB-afspeelpoort is niet ontworpen voor het opladen van externe apparaten. • Belangrijk: Schakel het apparaat over op een andere gebruiksmodus voordat u het USB- opslagapparaat verwijdert.
  • Page 40 Equalizerfunctie Met het apparaat ingeschakeld (niet in stand-bymodus): 1. Druk op de EQ-toets om het menu te openen. 2. Druk op de -toetsen om te bladeren en de equalizerfunctie (bijvoorbeeld Normal (Normaal), Classic (Klassiek), Jazz (Jazz), Pop (Pop), Rock (Rock)) naar uw eigen voorkeuren in te stellen. 3.
  • Page 41 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Page 42 (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 43: Deutsch

    DEUTSCH ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 44 Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch das Wechseln der Batterie.
  • Page 45 Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen. ⚫ Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz. ⚫ Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. ⚫...
  • Page 46 ⚫ Legen Sie besonderes Augenmerk auf den ökologischen Aspekt der Batterieentsorgung.
  • Page 47 AUFSTELLEN • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 CLASS 1 LASER PROOUCT LASERPRODUKT DER KLASSE 1 CAUTION...
  • Page 48 • Lautsprecherkabel • 3,5-mm-Linekabel • Innenraumantenne Netzkabel...
  • Page 49 Beschreibung der Bedienelemente Rechter Lautsprecher 1. Ein/Aus-/Signalquelle-Taste Anschlussklemmen des linken Lautsprechers • Drücken, um das Gerät einzuschalten DAB/FM-Innenraumantenne • Gedrückt halten, um das Gerät STROMNETZANSCHLUSSBUCHSE auszuschalten USB-Ladeport 2. Signalquelle Lautsprecherausgangsbuchse li/re Auswählen der Audioquelle: DAB -> FM -> Anschlussklemmen des rechten Lautsprechers CD ->...
  • Page 50 Fernbedienung 1. Ein/Ausschalten 2. Stummschaltung 3. Weckereinstellung 4. EQ-Einstellung 5. Titelwiederholung (CD-Modus) 6. Information 7. Nach-links-Navigationstaste 8. Nach-unten-Navigationstaste 9. Menü 10. Lautstärke anheben 11. Lautstärke verringern 12. Wiedergabe beenden 13. Uhrzeiteinstellung 14. Einschlafautomatik 15. Titelwiedergabeprogrammierung (CD-Modus) 16. Schlummern 17. CD-Fach öffnen/schließen 18.
  • Page 51 Hinweis: Wenn sich die mögliche Entfernung zur Bedienung des Geräts mit der Fernbedienung verringert, dann ist die Batterie verbraucht. Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterie durch eine neue. Automatisches Standby Wenn Sie Medien von einem angeschlossenen Gerät wiedergeben, dann wechselt das Gerät in den Standby-Modus, wenn: •...
  • Page 52 1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, damit das Gerät in den Standby-Modus wechselt. 2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät die richtige Uhrzeit anzeigt. 3. Drücken Sie die ALARM-Taste, um Wecker 1 einzustellen. Durch zweimaliges Drücken der ALARM-Taste stellen Sie Wecker 2 ein. „Alarm 1 (bzw.
  • Page 53 um den DAB-Modus auszuwählen, woraufhin das Gerät in den DAB-Modus wechselt. Automatischer Scan 1. Wenn das Gerät das erste Mal in den DAB-Modus wechselt, dann wird der „Auto Scan“ (Automatische Senderscan) automatisch gestartet, um nach verfügbaren Radiosendern zu suchen. (Wenn der DAB-Modus schon einmal ausgewählt wurde, dann stellt das Gerät automatisch den zuletzt gehörten Radiosender ein.) 2.
  • Page 54 Sie jetzt die ENTER-Taste drücken, dann wird oben rechts „*“ angezeigt. 2. „DRC OFF“ – DRC ist deaktiviert und ausgestrahlte DRC-Informationen werden ignoriert. „DRC LOW“ – Der DRC-Pegel wird auf die Hälfte des durch den Radiosender ausgestrahlten DRC-Pegels eingestellt. „DRC HIGH“ – Es wird der durch den Radiosender ausgestrahlte DRC-Pegel benutzt. Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der MENU-Taste.
  • Page 55 3. Softwareversion Drücken Sie die ENTER-Taste, um sich die DAB-Softwareversion anzeigen zu lassen. Drücken Sie die MENU-Taste erneut, um die Anzeige der Softwareversion wieder zu beenden. SW version Softwareversion *Wenn innerhalb von 30 s keine Bedienung erfolgt, dann wird wieder die gewohnte Displayoberfläche angezeigt.
  • Page 56 5. Wenn Sie das FM-Band in entgegengesetzter Richtung (von der höchsten Radiosenderfrequenz absteigend) durchsuchen möchten, dann halten Sie die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt. 6. Wenn das eine Ende des Frequenzbandes erreicht wurde, dann setzt Ihr Radio die Suche am anderen Ende des Frequenzbandes fort.
  • Page 57 Audio setting Audioeinstellung Stereo allowed Stereo zulassen 2.2. Mono erzwingen Forced mono Mono erzwingen 2.3. FM-Systemeinstellungen: Analog zu den DAB-Systemeinstellungen. 3. SPEICHERPLATZ 3.1. Abrufen eines Senderspeicherplatzes (Auswählen eines Radiosenders): Wählen Sie einen Radiosender aus und drücken Sie die ENTER-Taste, um den auf diesem Senderspeicherplatz gespeicherten Radiosender wiederzugeben.
  • Page 58 Display „Bluetooth searching...“ (Bluetooth-Suche) angezeigt wird. Ihr Gerät wechselt automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus. 3. Suchen Sie jetzt mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „Lenco MC- 175SI“. 4. Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon das Gerät „Lenco MC-175SI“ aus, woraufhin Sie gefragt werden, ob Sie eine Verbindung zu diesem Gerät herstellen möchten oder nicht.
  • Page 59 3. Drücken Sie die -Taste, um den nächsten Titel auf der CD wiederzugeben. 4. Halten Sie die -Taste gedrückt, woraufhin der aktuelle Titel schnell in Richtung Anfang des Titels zurückgespult wird. Wenn Sie die gesuchte Stelle im Titel gefunden haben, dann lassen Sie die Taste wieder los. Die Wiedergabe des Titels wird daraufhin ab dieser Stelle mit normaler Geschwindigkeit fortgesetzt.
  • Page 60 Titelwiedergabewiederholung Einzeltitelwiederholung Drücken Sie die REPEAT-Taste einmal, um einen Titel wiederholt wiedergeben zu lassen. Auf dem Display wird „Repeat one“ (Einzeltitelwiederholung) angezeigt. CD-Wiedergabewiederholung Drücken Sie im Wiedergabemodus die REPEAT-Taste zweimal, um alle Titel der CD wiederholt wiedergeben zu lassen. Auf dem Display wird „Repeat All“ (CD-Wiedergabewiederholung) angezeigt. Drücken Sie zum Abbrechen der Wiedergabewiederholung die REPEAT-Taste solange, bis auf dem Display „Repeat off“...
  • Page 61 Bässe ein. 4. Drücken Sie die EQ-Taste dreimal und stellen Sie anschließend mit Hilfe der -Taste die Höhen ein. Drahtloses Laden Legen Sie Ihr QI-Drahtlosladefähiges Gerät einfach auf den markierten QI-Drahtlosladebereich auf der Geräteoberseite. Der Ladevorgang startet automatisch. Der Ausgangsstrom beträgt 9 V /1,1 A für iOS und 5 V /2,1 A für Android.
  • Page 62 Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Servicezentrum geöffnet wurde oder durch dieses Servicezentrum darauf...
  • Page 63 Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 64: Français

    FRANÇAIS ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 65 Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
  • Page 66 ⚫ Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. ⚫ Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. ⚫...
  • Page 67 AVERTISSEMENT Appareil à laser de classe 1 CLASS 1 LASER PROOUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 CAUTION ATTENTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS AND INTERLOCKS DEFEATED. D’OUVERTURE ET DE DÉVERROUILLAGE. AVOID EXPOSURE TO BEAM ÉVITER D’ÊTRE EXPOSÉ...
  • Page 68 Câble d’entrée de ligne 3,5 mm • Antenne intérieure • Cordon d’alimentation...
  • Page 69 Description des composants Haut-parleur droit 1. Interrupteur de mise en marche / bouton Connecteur de haut-parleur gauche source • Antenne DAB/FM intérieure Appuyez dessus pour allumer l’appareil • PORT SECTEUR CA Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil. Port de charge USB Connecteur de sortie haut-parleur R/L 2.
  • Page 70 Télécommande 1. Marche/Arrêt 2. Muet 3. Réglage d'alarme 4. Réglages des EQ 5. Répéter pour le CD 6. Info 7. Touche de navigation vers la gauche 8. Touche de navigation vers le bas 9. Menu 10. Volume + 11. Volume – 12.
  • Page 71 Mise en veille automatique Lors de la lecture de médias à partir d’un appareil connecté, l’appareil se met automatiquement en veille si : • aucun bouton n’est actionné pendant 10 minutes, • pas de son provenant d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Utilisation Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil et maintenez-le enfoncé...
  • Page 72 7. Appuyez sur pour régler les minutes, appuyez sur ENTER pour confirmer.
  • Page 73 pour sélectionner le volume d’alarme de 0 à 30, appuyez sur ENTER pour 8. Appuyez sur confirmer. 9. Appuyez sur pour défiler et sélectionner parmi OFF/USB/CD/FM/DAB (DÉS/USB/CD/FM/DAB). Appuyez sur ENTER pour confirmer. pour sélectionner la durée d’alarme. Vous pouvez choisir entre 10 et 60 minutes. 10.
  • Page 74 Full scan Recherche complète Scanning Recherc. Recherche manuelle 1. Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal pour accéder au menu. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner « Manual tune » (Recherche manuelle), appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder au menu des services. 3.
  • Page 75 Yes (Oui) Système (DAB) Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « SYSTEM » (SYSTÈME), appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder aux réglages système. 1. Langue Appuyez sur [ENTER] pour passer à la sélection de la langue ; la langue source par défaut est l’anglais, la langue sélectionnée aura un «...
  • Page 76 2. Enregistrer une présélection Vous pouvez stocker vos stations DAB préférées dans les mémoires de stations préréglées. Il y a 50 présélections de mémoire dans votre radio. Les présélections sont mémorisées par votre radio en cas de panne de courant. Dans le menu DAB, sélectionnez [Enregistrer une présélection] à...
  • Page 77 Scan setting Réglage de la recherche Toutes les stations All station 1.2. Strong station only : (Stations fortes uniquement :) ~19 dB, Strong station Stations fortes 2. Réglage audio 2.1. Stéréo autorisé Audio setting Réglage audio Stereo allowed Stéréo autorisé 2.2.
  • Page 78 3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom « Lenco MC- 175SI ». 4. Sélectionnez « Lenco MC-175SI » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a réussi, l’indicateur Bluetooth «...
  • Page 79 3. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte du CD et insérer un CD dans le plateau (avec la face imprimée de l’étiquette vers le haut). 4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour fermer la PORTE du CD et le disque tournera pendant quelques secondes, puis lira automatiquement la première piste.
  • Page 80 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode CD. 3. Fermez la Porte du CD et le disque tournera pendant quelques secondes, puis lira automatiquement la première piste.
  • Page 81 • Connectez toujours directement un support de stockage USB au port USB pour éviter tout dysfonctionnement. • Le port USB du LECTEUR n’est pas conçu pour charger des appareils externes. • Important : Faites passer l’appareil à un autre mode de fonctionnement avant de retirer le dispositif de stockage USB.
  • Page 82 Fonction d’égaliseur Avec votre appareil allumé (pas en mode veille) : 1. appuyez sur le bouton EQ pour accéder aux options du menu. 2. À l’aide du bouton , faites défiler les paramètres de la fonction d’égaliseur (par exemple, Normal, Classique, Jazz, Pop, Rock) en fonction de vos préférences individuelles. 3.
  • Page 83 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 84 électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 85: Español

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 86 El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad.
  • Page 87 ⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra. ⚫ Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. ⚫ No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 88 CLASS 1 LASER PROOUCT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 CAUTION PRECAUCIÓN INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIRLO AND INTERLOCKS DEFEATED. Y DESACTIVAR LOS BLOQUEOS. AVOID EXPOSURE TO BEAM EVITE LA EXPOSICIÓN A ESTE HAZ This product contains a low power laser Este producto contiene un dispositivo láser device.
  • Page 89 Antena interior • Cable eléctrico...
  • Page 90 Descripción de las piezas Altavoz derecho 1. Interruptor de encendido / botón de fuente Conector del altavoz izquierdo • Púlselo para encenderlo Antena interior DAB/FM • Manténgalo pulsado para apagarlo CORRIENTE ELÉCTRICA CA 2. Fuente Puerto de carga USB Seleccione la fuente de audio: DAB-FM- CD- Toma de salida de altavoz D/I USB-BT-LÍNEA Conector del altavoz derecho...
  • Page 91 Mando 1. Encender/Apagar 2. Silencio 3. Ajustar la alarma 4. Configuración del ECUALIZADOR 5. Repetir para CD 6. Información 7. Botón de cursor hacia la izquierda 8. Botón de cursor hacia abajo 9. Menú 10. Volumen + 11. Volumen – 12.
  • Page 92 Si la distancia requerida entre el mando a distancia y el aparato disminuye, las pilas están gastadas. En este caso, sustituya las pilas por unas nuevas. Modo en espera automático Cuando reproduzca medios de un dispositivo conectado, el dispositivo cambia automáticamente a en espera si: •...
  • Page 93 7. Pulse para configurar los minutos; pulse ENTER para confirmarlo. 8. Pulse para seleccionar el volumen de la alarma de 0 a 30; pulse ENTER para confirmarlo. 9. Pulse para desplazarse y elegir OFF/USB/CD/FM/DAB. Pulse ENTER para confirmarlo. 10. Pulse para elegir la duración de la alarma.
  • Page 94 Scanning Busc. Búsqueda manual 1. Pulse la tecla MENU en la unidad principal para entrar en el menú. ] para seleccionar “Manual tune (Sintonización manual)”; pulse el 2. Pulse el botón [ ] o [ botón [ENTER] para entrar en el menú de servicio. 3.
  • Page 95 Yes (Sí) Sistema (DAB) ] para mostrar el submenú “SYSTEM (SISTEMA)”; pulse el En el menú DAB, pulse [ ] o [ botón [ENTER] para ir a la configuración del sistema. 1. Idioma Pulse [ENTER] para ir a la selección del idioma; el idioma Fuente de forma predeterminada es inglés;...
  • Page 96 2. Almacenar presintonías Puede guardar sus emisoras DAB preferidas en las memorias de emisoras presintonizadas. Hay 50 memorias para presintonías en la radio. La radio recuerda las presintonías en caso de un fallo de corriente. En el menú DAB, seleccione [Preset store (Presintonía guardada)] con después pulse [ENTER].
  • Page 97 Scan setting Ajustes de búsqueda All station Todas las emisoras...
  • Page 98 1.2. Solo emisoras fuertes: ~19dB, Emisoras Fuertes Strong station 2. Ajustes de audio 2.1. Estéreo permitido Audio setting Ajustes de audio Stereo allowed Estéreo permitido 2.2. Mono forzado Forced mono Mono forzado 2.3. Sistema (sistema FM), misma configuración que el sistema DAB. 3.
  • Page 99 3. Use el teléfono móvil para buscar el dispositivo Bluetooth que se llama “Lenco MC-175SI”. 4. Seleccione “Lenco MC-175SI” en el teléfono y se presenta la opción de conectarlo o no. Conéctelo usando la contraseña “0000” (si la hubiera). Cuando se haya conectado correctamente, aparece el indicador Bluetooth “Bluetooth connected (Bluetooth conectado)”...
  • Page 101 2. Pulse el botón una vez para saltar al principio de la pista actual. Púlselo dos o más veces para oír las pistas anteriores del disco. 3. Pulse el botón para iniciar la reproducción de las siguientes pistas del disco. 4.
  • Page 102 (Repetir una)”.
  • Page 103 Repetir todo el disco En modo reproducción, pulse el botón REPEAT 2 veces para reproducir de forma reiterada todas las pistas del disco; la pantalla mostrará “Repeat All (Repetir todo)”. Para cancelar la reproducción repetida, pulse el botón REPEAT de forma reiterada hasta que aparezca el signo “Repeat off (Repetir desconectado)”.
  • Page 104 La potencia de salida es de 9V 1.1A para iOS, 5V 2.1A para Android. Carga USB (Salida 5V) El puerto USB está diseñado para cargar dispositivos externos, como smartphones. La potencia de salida es de 5V Toma de entrada de línea Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
  • Page 105 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 106 (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE.