Porter-Cable N020227 Instruction Manual
Porter-Cable N020227 Instruction Manual

Porter-Cable N020227 Instruction Manual

Porter-cable drywall sander instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction
manual
To learn more about PORTER-CABLE
visit our website at:
http://www.deltaportercable.com
Copyright © 2001, 2002, 2005, 2006
2007, 2008 PORTER-CABLE
FRANÇAISE : PAGE 17
ESPAÑOL: PÁGINA 35
Drywall Sander
MODEL 7800
MODEL 7801
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before starting
operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
main housing of the tool. Record these numbers in
the spaces below and retain for future reference.
®
Model No. _________________________________
Type ______________________________________
Serial No. _________________________________
Part No. N020227 12-02-08 _Rev.A
IMPORTANT!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable N020227

  • Page 1 The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for future reference. ® Model No. _________________________________ Type ______________________________________ Serial No. _________________________________ Part No. N020227 12-02-08 _Rev.A...
  • Page 2: Table Of Contents

    If you have any questions relative to its application, DO NOT use the product until you have written PORTER-CABLE and we have advised you. Online, contact us at: www.deltaportercable.com By mail, contact us at:...
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES To reduce the risk of injury, read the instruction manual. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 5 GENERAL SAFETY RULES carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Page 6: Additional Specific Safety Rules

    SAFETY WARNINGS COMMON FOR GRINDING, SANDING, WIRE BRUSHING, POLISHING OR ABRASIVE CUTTING-OFF OPERATIONS: a) This power tool is intended to function as a sander. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 7 p) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock. kICkBACk AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation at the point of the binding.
  • Page 8 Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC means your tool will operate on alternating current. As little as 10% lower voltage can cause loss of power and can result in overheating. All PORTER-CABLE tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.
  • Page 9: Carton Contents

    FUNCTIONAL DESCRIPTION FOREWORD The PORTER-CABLE Drywall Sander is designed for sanding walls and ceilings made of drywall or plaster. The Sander provides a superior finish, and is faster than conventional finishing methods for both new construction and renovation work.
  • Page 10: Assembly

    NOTE: This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are required. ABRASIVE DISC SELECTION An abrasive disc is already included with the Drywall Sander. For details on the type of grit, refer to the packaging. Higher grit number corresponds to a smoother finish.
  • Page 11 Continued and prolonged exposure to high concentrations of airborne dust may affect your respiratory system function. Connect the vacuum hose to the Drywall Sander. Open the hose connector by turning the large nut (A) Fig. 2 counterclockwise a few turns. Push the vacuum hose swivel connector (B) Fig.
  • Page 12 SPEED CONTROL The 7800 Sander is equipped with a variable speed control. Adjust the speed by turning the control knob (B) Fig. 4. The control knob is numbered “1” through “5”. The setting “1” is the slowest speed (approximately 1000 RPM) and “5” is the fastest speed (approximately 2,000 RPM).
  • Page 13 Lift off the large metal washer (B) Fig. 9, and the abrasive pad (C) Fig. 9. NOTE: When the abrasive pad (C) Fig. 9 is lifted from the sander, the abrasive back-up disc (A) Fig. 10 is exposed. Note that this back-up disc is also covered with an abrasive material, and is used ONLY to prevent “slippage”...
  • Page 14: Troubleshooting

    If you cannot protect the pad during transport or storage, remove and store it separately. For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service centers, or call the PORTER-CABLE Customer Care Center at (888)-848-5175. To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs.
  • Page 15: Service

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 16: Warranty

    90 DAY MONEY BACk GUARANTEE: If you are not completely satisfied with the performance of your PORTER-CABLE Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 17 Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez-les pour référence future. ® No. de modèle Type No. de série No. de pièce N020227 12-02-08 _Rev.A murs secs IMPORTANT!
  • Page 18 été conçu. Si vous avez n'importe quelles questions relatives à son application n'utilisent pas le produit jusqu'à ce que vous avez écrit PORTER-CABLE et nous vous avons conseillé. Nous contacter: www.deltaportercable.com Courrier Postal INFORMATION EN CE qUI CONCERNE L'OPÉRATION SÛRE ET CORRECTE EST...
  • Page 19 RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUx POUR LES OUTILS ÉLECTRIqUES tissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Le terme «...
  • Page 20 b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une pro- tection oculaire. L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIqUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMMUNS à TOUTES LES OPÉRATIONS DE MEULAGE, DE PONÇAGE, DE BROSSAGE à L’AIDE D’UNE BROSSE MÉTALLIqUE, DE POLISSAGE OU DE COUPE PAR ABRASION : a) Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme une ponceuse. Lire tous les avertissements de sécurité, les directives, les illustrations et les spécifi- cations fournies avec cet outil électrique.
  • Page 22 cessoire. L’accessoire en mouvement risquerait de mordre dans la surface et de projeter l’outil électrique. m) Mettre l’outil hors tension pour tout déplacement de celui-ci par l’utilisateur. Un contact accidentel avec l’accessoire en mouvement pourrait happer les vête- ments de l’utilisateur et projeter l’accessoire contre son corps. n) Nettoyer régulièrement les évents de l’outil électrique.
  • Page 23 RALLONGE Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité...
  • Page 24 L’inscription « 120 volts c.a. » signifie que la outil peut fonctionner tant avec du courant alternatif. Une baisse de tension d’aussi peu que 10 % peut provoquer une perte de puissance et occasionner une surchauffe. Tous les outils PORTER-CABLE sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation électrique.
  • Page 25 DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS La ponceuse de murs secs PORTER-CABLE est conçue pour le ponçage des murs et des plafonds qui sont faits de placoplâtre ou de plâtre. La ponceuse assure un fini supérieur et elle est plus rapide que les méthodes conventionnelles de finition pour les nouvelles constructions aussi bien que le travail de rénovation.
  • Page 26 à l’emballage. Un numéro de grain élevé correspond à un fini plus lisse. Ne tentez d’utiliser aucun abrasif autre que ceux énumérés dans la PORTER-CABLE pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations.
  • Page 27 Raccordez le flexible d’aspirateur à la ponceuse de murs secs: ouvrez le connecteur de flexible de la ponceuse de murs secs en tournant le gros écrou (A) Fig. 2, en sens anti-horaire de quelques tours. Poussez le connecteur à émerillon (B) Fig.
  • Page 28 être remplacée. On peut se procurer des jupes de rechange auprès de tout Centre de service PORTER-CABLE. Comme le modèle 7801 n’a pas besoin d’aspirateur, sa jupe est plus courte mais et empêche l’abrasif de « gouger »...
  • Page 29 Exercez TOUT JUSTE assez de pression pour maintenir le patin abrasif à plat contre l’ouvrage. Une pression excessive peut causer des marques de tourbillonnement inacceptables et une inégalité à la surface de l’ouvrage. Maintenez la ponceuse en mouvement constant pendant que le patin abrasif est en contact avec la surface de l’ouvrage.
  • Page 30 Pour obtenir de l’aide au sujet de l’outil, consulter notre site Web www.deltaportercable.com pour obtenir une liste des centres de réparation ou composer le (888) 848-5175 pour le service à la clientèle de PORTER-CABLE. Fig. 10 DEPANNAGE...
  • Page 31 Après 100 heures environ d’utilisation, apporter ou envoyer l’outil au centre de réparation autorisé PORTER-CABLE le plus proche pour un nettoyage et une inspection approfondis. Faire remplacer les pièces usées et lubrifier avec un lubrifiant neuf. Faire installer de nou- velles brosses et tester le rendement de l’outil.
  • Page 32 à toute heure du jour ou de la nuit, il est également possible de trouver les réponses aux questions les plus courantes. Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du...
  • Page 33 Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. En plus de la présente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre : CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN: PORTER-CABLE entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pen-...
  • Page 35: Français

    Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro. ® Número de modelo Tipo Número de serie Número de parte N020227 12-02-08 _Rev.A...
  • Page 36: Highway 45 North Jackson, Tn

    Hay ciertas aplicaciones para que equipaas con herramienta y el equipo se diseña. La PORTER-CABLE recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó.
  • Page 37 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS conServe todaS laS advertenciaS e inStruccioneS para futuraS conSultaS El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).
  • Page 38 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
  • Page 39 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD COMUNES PARA TODAS LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, LIjADO, CEPILLADO CON CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIDO, Y PARA OPERACIONES DE CORTE ABRASIVO: a) Esta herramienta eléctrica funciona como lijadora. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica.
  • Page 40 m) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado. El con- tacto accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su cuerpo. n) Limpie periódicamente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá...
  • Page 41 CABLE Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18.
  • Page 42: Porter-Cable

    CA significa que la herramienta funcionará con corriente alterna. Un 10% menos de voltaje puede provocar pérdida de potencia y resultar en el recalentamiento de la her- ramienta. Todas las herramientas PORTER-CABLE son probadas en fábrica; si esta her- ramienta no funciona, controle el suministro eléctrico.
  • Page 43: Porter-Cable

    DESCRIPCIóN FUNCIONAL PROLOGO La Lijadora para Paredes en Seco de PORTER-CABLE fue diseñada para lijar paredes y cielos construidos de paneles en seco o yeso. La Lijadora da un acabado superior que es más rápido que los métodos convencionales de acabar (tanto para la construcción nueva así...
  • Page 44: Porter-Cable

    Cuanto mayor es el grano, más liso es el acabado. No intente usar un abrasivo que no esté enumerado en la PORTER-CABLE Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
  • Page 45 Conecte la manguera de la aspiradora a la Lijadora para Paredes en Seco: Dando unas dos vueltas a la tuerca grande (A) Fig. 2, en el sentido contrario a las manecillas del reloj, abra el acoplamiento de la manguera para la Lijadora. Meta (empuje) el acoplamiento giratorio de la manguera (B) Fig.
  • Page 46: Porter-Cable

    Reemplace la falda si se daña o si se lleva excesivamente. Las faldas del reemplazo están disponibles de cualquier Centro de reparaciones de PORTER-CABLE. Como el modelo 7801 no necesita aspiradora, la falda es más corta, pero prevendrá el abrasivo de “escopleadura”...
  • Page 47 Aplique SóLO suficiente presión para mantener el cojín abrasivo plano contra el trabajo. . Mantenga el movimiento de la Lijadora mientras el cojín abrasivo esté en contacto con la superficie del trabajo. Use un movimiento constante y amplio. Una presión excesiva, parando la Lijadora (en el trabajo) o moviéndola de una manera irregular puede formar remolinos inaceptables y causar irregularidades en la...
  • Page 48: Porter-Cable

    Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA. REPARACIONES Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web en www.PORTER-CABLE. com y obtenga una lista de los centros de mantenimiento o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) de PORTER-CABLE al (888) 848-5175.
  • Page 49: Porter-Cable

    MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de PORTER-CABLE y sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nue- stro sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User Services (Servicios para el...
  • Page 50: Porter-Cable

    Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peli- groso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los acce- sorios recomendados por PORTER-CABLE.
  • Page 51 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
  • Page 52: Porter-Cable

    Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...

This manual is also suitable for:

78007801

Table of Contents