Download Print this page
Porter-Cable N030679 Instruction Manual

Porter-Cable N030679 Instruction Manual

Generator and engine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GENERATOR
AND ENGINE
Generador y Motor
Gerador e Motor
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PCI2200
PCI2800
PCI5000

Advertisement

loading

Summary of Contents for Porter-Cable N030679

  • Page 1 GENERATOR AND ENGINE Generador y Motor Gerador e Motor Instruction manual Manual de instrucciones Manual de instruções www.deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PCI2200 PCI2800 PCI5000...
  • Page 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY PREVENTING PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Page 3 Save theSe inStructionS WhAT CAN hAppEN • Back feeding electricity through a building’s electrical system to the outside utility feed lines could endanger repair persons attempting to restore service. • Attempting to connect to the incoming utility service could result in electrocution. •...
  • Page 4 • Attempting to use the unit when it has been damaged, or when it is not functioning normally could result in fire or electrocution. • Removal of guarding could expose electrically charged components and result in electrocution. Unattended operation of this •...
  • Page 5 DANGER: RISK TO BREAThING (Asphyxiation) WhAT CAN hAppEN • Breathing exhaust fumes can cause serious injury or death! Engine exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poison- ous gas you cannot see or smell. You may be breathing CO even if you do not smell engine exhaust.
  • Page 6 WhAT CAN hAppEN • The engine can start accidentally if the flywheel is turned by hand or moved by pulling on the pull starter. • Moving parts such as the pulley, flywheel and belt can cause seri- ous injury if they come into con- tact with you or your clothing.
  • Page 7 • Any gasoline operated house- hold generator can produce voltage variations causing dam- age to voltage sensitive appli- ances or could result in fire. WhAT CAN hAppEN • Under some conditions, appli- cations and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
  • Page 8 GENERATOR COmpONENTS (FIG 1) Engine B. Alternator C. Control Panel D. Fuel Cap Fuel Tank Fuel Gauge G. Fuel Shut Off Valve ENGINE COmpONENTS (FIG 2) H. Crank Shaft PTO Air Filter Recoil Pull Start Oil Drain Oil Fill Dip Stick M.
  • Page 9 CONTROL pANEL LAYOUT (FIG 3) W. Twistlock Receptacle Ground Nut Voltage Selector Switch Engine On/Off Switch AA. Main Breaker BB. Duplex Receptacle CC. 220V Receptacle 9 - ENG pCI2200-B3...
  • Page 10 pCI2800-B3 PCI2800-B2 pCI2800-B2 pCI2800-AR PCI5000-B3 PCI5000-B2 50 Hz 10- ENG pCI5000-B3 pCI5000-B2 pCI5000-AR 50 Hz...
  • Page 11 pRODUCT SpECIFICATIONS model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Rated Current (A) Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel...
  • Page 12 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Rated Current (A) Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type...
  • Page 13 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Rated Current (A) Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type...
  • Page 14 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type Spark plug type Spark plug gap...
  • Page 15 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Rated Current (A) Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type...
  • Page 16 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Rated Current (A) Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type...
  • Page 17 model Alternator Type Excitation Max AC Output (Watts) Rated AC Output (Watts) continuous Phase Frequency (HZ) Engine Horse Power (*Gross HP) Displacement (CC) Fuel Tank Capacity gal (L) Oil Capacity (L) Recommended Oil Low Oil Shutdown Starting system Type Fuel Air cleaner type Low oil shut down Fuel...
  • Page 18 ASSEmBLY GROUNDING ThE GENERATOR A grounding nut (X, Fig. 3) is supplied with the generator for use when required by local electrical ordinances. Your local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information. USE OF ExTENSION CORDS WARNING: Use only grounded extension cords.
  • Page 19 100 Foot 30.5 m 150 Foot 45.7 m ACCESSORIES ASSEmBLY Accessories available for generators include content shown in Fig 4. NOTE: Two people are needed for these installations. Install the wheel kit before adding gasoline or engine oil to prevent damage to the engine.
  • Page 20 Then slide the two washers (DD) on each end of the axle and secure with cotter pins (FF), bend one side of cotter pins. Place the generator upright so it is resting on the wheels and stands. handle Kit Assembly Install handles on the engine side of the generator by securing each bracket (GG) with bolts (II) and nuts...
  • Page 21 CAUTION: Risk of property damage. DO NOT use E85 fuel. mTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use gasoline containing up to 15% MTBE by volume. methanol (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use gasoline containing up to 5% methanol by volume as long as it also contains solvents and corrosion inhibitors to protect the fuel...
  • Page 22: Oil Recommendations

    OpERATION pRE-START ChECKLIST (FIG. 3) WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. CAUTION: Always check engine oil level before every start. Running engine low of oil or out of oil could result in serious damage to the engine.
  • Page 23 Then place the main breaker (AA) in the ON position. Connect electrical loads, see Connecting Electrical Loads under Operation. NOTE: If any unusual noise or vibration is noticed, stop the engine and refer to the troubleshooting section. STOppING GENERATOR (FIG. 3, 9) To stop the engine in an emergency, move the engine On/Off switch (Z) to the OFF position.
  • Page 24 mAINTENANCE ImpORTANCE OF mAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical and trouble-free operation. It will also help reduce air pollution. WARNING: Improper maintenance or failure to correct a problem before operation can cause malfunction, serious injury or death. Always follow inspection recommendation and schedules in this manual.
  • Page 25: Maintenance Chart

    mAINTENANCE ChART procedure Clean generator’s exterior Check oil level Change oil Clean air filter Clean spark plugs Check fuel line, hose clamps and fuel tank Oil leak inspection Sediment cup Clean fuel tank and filter Check for unusual noise/vibration Check adjust valve (.15 mm intake, .2 mm exhaust)
  • Page 26 Turn the fuel shut-off valve to the OPEN position and check for fuel leaks. CLEANING AIR FILTER ELEmENT (FIG. 1, 11) WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Engine and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Figure 1 and 2).
  • Page 27 To change oil (fig. 2) NOTE: Engine oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state, provincial and federal laws and regulations. Disconnect spark plug wire. Locate a suitable container under oil drain plug (K). Remove the oil fill/dipstick (L) from crank case.
  • Page 28 CLEANING DEBRIS SCREEN (FIG. 1, 14) WARNING Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flammable. Refuel outdoors only in well-ventilated areas. Do not refuel or check gasoline level while the engine is running. Do not store, spill or use gasoline near an open flame, a source of sparks (such as welding), or near operating electrical equipment.
  • Page 29: Replacement Parts

    REpLACEmENT pARTS Use only identical replacement parts. You can also order parts from your nearest service center. SERVICE AND REpAIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. All repairs made by our service centers are fully guaranteed against defective material and workmanship.
  • Page 30: Specifications

    CODE pOSSIBLE CAUSE Faulty spark plug Spark plug cap loose No or low compression No spark Spark plug fouling is sooty or sticky black Dirty air filter Improper valve clearances Governor linkage stuck or bent Throttle shaft stuck Governor spring bent or lost Dirty carburetor pOSSIBLE SOLUTION Replace spark plug...
  • Page 31 DEFINICIONES DE NORmAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 32 pELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN E INCENDIO ¿QUé pUEDE SUCEDER? • La retroalimentación de electricidad a través del sistema eléctrico de un edificio podría poner en peligro a las personas que intentan restablecer el servicio. • El intento de conectarlo a un servicio público entrante podría producir la electrocución.
  • Page 33 • La filtración accidental de corriente eléctrica podría cargar las superficies conductoras que estén en contacto con el generador. • Si se excede la capacidad de carga del generador al conectar demasiados artículos, o artículos con valores nominales de carga muy altos, se podría provocar el sobrecalentamiento de algunos artículos, o bien su cableado...
  • Page 34 • Los materiales combustibles que hacen contacto con las partes calientes del generador pueden encenderse. • El combustible que no se almacene en forma correcta podría causar la ignición accidental. Si no se lo resguarda adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas.
  • Page 35 pELIGRO: RIESGO DE LESIONES O DAñO A LA pROpIEDAD TRANSpORTE O ALmACENAmIENTO ¿QUé pUEDE SUCEDER? • Se puede producir una pérdida o un derrame de combustible y aceite, lo que puede ocasionar un peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Las pérdidas de aceite dañarán la alfombra, la pintura u otras superficies de vehículos o remolques.
  • Page 36 • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con su ropa. • Si intenta hacer funcionar el generador con partes dañadas o faltantes, o repararlo sin las cubiertas protectoras, puede quedar expuesto a las piezas móviles, las cuales le pueden...
  • Page 37 • Cualquier generador doméstico que funcione con gasolina puede producir variaciones de voltaje y por ende, dañar aparatos sensibles al voltaje o provocar un incendio. ¿QUé pUEDE SUCEDER? • En ciertas condiciones y según el tiempo de uso y las aplicaciones, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición.
  • Page 38 COmpONENTES DEL GENERADOR (FIG. 1) Motor B. Alternador C. Panel de control D. Tapa de combustible Tanque de combustible Indicador de combustible G. Válvula de cierre de combustible COmpONENTES DEL mOTOR (FIG. 2) H. Eje desmontable eléctrico del cigüeñal Filtro de aire Arrancador de retroceso Drenaje del aceite Carga de aceite/varilla para...
  • Page 39 DISTRIBUCIONES DEL pANEL DE CONTROL (FIG. 3) W. Tomacorrientes de cierre por torsión Tuerca de conexión a tierra Interruptor del selector de voltaje Interruptor de encendido/ apagado del motor AA. Interruptor principal BB. Tomacorriente doble CC. Tomacorriente de 220V 39 - SP pCI2200-B3...
  • Page 40 pCI2800-B3 PCI2800-B2 pCI2800-B2 pCI2800-AR PCI5000-B3 PCI5000-B2 50 Hz 40- SP pCI5000-B3 pCI5000-B2 pCI5000-AR 50 Hz...
  • Page 41 ESpECIFICACIONES DEL pRODUCTO modelo Alternador Tipo Activación Salida nominal constante de CA (vatios) Salida de CA nominal (vatios) Corriente nominal (A) Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros (galones) Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí...
  • Page 42 modelo Alternador Tipo Activación Salida nominal constante de CA (vatios) Salida de CA nominal (vatios) Corriente nominal (A) Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros (galones) Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí...
  • Page 43 modelo Alternador Tipo Activación Salida nominal constante de CA (vatios) Salida de CA nominal (vatios) Corriente nominal (A) Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros (galones) Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí...
  • Page 44 modelo Alternador Tipo Activación Potencia máxima de salida Potencia nominal de salida Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí Sistema de arranque Tipo Combustible...
  • Page 45 modelo Alternador Tipo Activación Salida nominal constante de CA (vatios) Salida de CA nominal (vatios) Corriente nominal (A) Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros (galones) Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí...
  • Page 46 modelo Alternador Tipo Activación Salida nominal constante de CA (vatios) Salida de CA nominal (vatios) Corriente nominal (A) Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros (galones) Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí...
  • Page 47 modelo Alternador Tipo Activación Potencia máxima de salida Potencia nominal de salida Fase Frecuencia (HZ) motor Caballos de fuerza (*HP totales) Cilindrada (CC) Capacidad del tanque de combustible en litros Capacidad de aceite litros Aceite recomendado Apagado automático por bajo nivel de aceite Sí Sistema de arranque Tipo Combustible...
  • Page 48 ENSAmBLAjE CONExIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Con el generador se suministra una tuerca para la conexión a tierra (X, Fig. 3), para utilizar cuando lo dispongan las ordenanzas locales de electricidad. Su compañía local de electricidad o un electricista certificado debería poder ayudarlo con este tipo de información.
  • Page 49 Longitud del Carga de cable amperios prolongador 7,6 m 25 pies 15,2 m 50 pies 30,5 m 100 pies 45,7 m 150 pies ENSAmBLAjE DE ACCESORIOS accesorios disponibles generadores incluyen el contenido que se muestra en la Figura 4. NOTA: Se necesitan dos personas para realizar estas instalaciones.
  • Page 50 Ajuste los pernos hasta que el conjunto esté bien ajustado. CARGA DE ACEITE DE mOTOR Y COmBUSTIBLE ATENCIÓN: El motor NO VIENE lleno con aceite de fábrica. Antes de poner el motor en funcionamiento, debe agregarle aceite; de lo contrario, el motor se dañará.
  • Page 51 Consulte el apartado para controlar el aceite en la sección Mantenimiento para conocer las instrucciones. Carga de combustible al generador (FIG. 1, 5) ADVERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio. Los vapores de la gasolina son muy inflamables. Preferentemente, haga la recarga en el exterior o sólo en áreas bien ventiladas.
  • Page 52 Consideraciones sobre el ruido Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona. CARACTERÍSTICAS (FIG. 1–3) Interruptor de encendido/apagado del motor El interruptor de encendido/apagado del motor (Z) debe estar en la posición (ENCENDIDO) arrancar el generador. Para detener el motor, coloque el interruptor en la posición off (APAGADO).
  • Page 53 Siga los pasos que se enumeran a continuación antes de encender el generador: Coloque la unidad sobre una superficie plana. Controle el nivel de aceite del motor. Consulte Recomendaciones para el aceite en Especificaciones del conjunto y el producto, para conocer el nivel y la cantidad correcta de aceite.
  • Page 54 A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador (Q) hacia la posición de ABIERTO. Permita que el motor se c a l i e n t e d u r a n t e a l g u n o s m i n u t o s .
  • Page 55 caballos de fuerza del motor reducirá la salida de potencia del generador. NOTA: Cuando carburador para un funcionamiento a gran altitud, la mezcla de aire y combustible será demasiado pobre para el uso en una altitud baja. Si el generador se utiliza en bajas altitudes después modificación carburador, este último puede hacer...
  • Page 56 de mantenimiento autorizado PORTER CABLEsabe más de su generador y cuenta con todo el equipo necesario para realizar el mantenimiento y la reparación. Con el fin de asegurar la mejor calidad y confiabilidad, sólo utilice piezas originales o sus equivalentes para las reparaciones y los reemplazos.
  • Page 57 * El aceite del motor se debe cambiar después de las primeras 20 horas o el primer funcionamiento. De allí en más, cambie el aceite cada 150 horas de funcionamiento o mensualmente, lo que suceda primero. (1) Realícelo con más frecuencia en áreas polvorientas y húmedas. (2) Llame a nuestro Centro de atención al cliente.
  • Page 58 ADVERTENCIA: El uso de gasolina o solventes inflamables para limpiar las piezas del filtro puede causar un incendio o una explosión. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No operar sin el filtro de aire. Limpieza de las piezas ADVERTENCIA: Cuando se utiliza aire comprimido, el usuario siempre debe usar protección para los ojos conforme a la norma ANSI Z87.1.
  • Page 59 Coloque el tapón de drenaje del aceite. Llene con el aceite recomendado; consulte las Recomendaciones sobre el aceite en la sección Ensamblado. Vuelva a colocar la varilla para medición del nivel de aceite y ajuste bien. Vuelva a conectar el cable de la bujía.
  • Page 60 llama abierta, una fuente de chispas (como una soldadura) o un equipo eléctrico en funcionamiento. Quite la tapa combustible (D). Quite pantalla para d e s e c h o s (QQ). Limpie la pantalla para desechos. Use aire comprimido para soplar los desechos.
  • Page 61 Siga las instrucciones recomendadas del estabilizador de combustible. pIEZAS DE REpUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano. mANTENImIENTO Y REpARACIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas.
  • Page 62 GUÍA DE DETECCIÓN DE pROBLEmAS Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento puede llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico PORTER CABLEcalificado o de su distribuidor.
  • Page 63 CÓDIGO CAUSA pOSIBLE Combustible inadecuado. Poco aceite. Bujía defectuosa. Cubierta de la bujía floja. La compresión es baja o nula. La bujía no genera chispa. La bujía tiene hollín o tiene grumos de suciedad. Filtro de aire sucio. Distancias incorrectas entre válvulas.
  • Page 64 DIRETRIZ DE SEGURANÇA – DEFINIÇÕES Este manual contém informações que são importantes para você conhecer e entender. Estas informações são relacionadas para SEGURANÇA E EVITAR PROBLEMAS COM EQUIPAMENTO. Para auxiliar a reconhecer estas informações usamos os símbolos abaixo. Leia o manual e verifique estes símbolos.
  • Page 65 O QUE pODE ACONTECER • Eletricidade de refluxo através de sistema elétrico para as linhas de alimentação do utilitário externo pode colocar em perigo técnicos de manutenção para restaurar o serviço. • Tentar conectar o serviço de utilitário de entrada pode causar eletrocutamento.
  • Page 66 • Tentar usar a unidade quando estiver danificado ou quando não estiver funcionando normalmente pode causar incêndio ou eletrocutamento. • A remoção da proteção pode expor os componentes carregados eletricamente e causar eletrocutamento. • Operação indesejada deste produto pode causar lesão pessoal e dano a propriedade.
  • Page 67 • A velocidade do motor foi definida pela fábrica para fornecer uma operação segura. A alteração do ajuste da velocidade do motor pode causar superaquecimento dos acessórios e incêndio. O QUE pODE ACONTECER • Respirar fumaça de exaustão causará lesão séria ou morte! A exaustão do motor contém altos índices de monóxido de carbono (CO), um gás venenoso que você...
  • Page 68 ATENÇãO: RISCO DE SUpERFÍCIES QUENTES O QUE pODE ACONTECER • Tocar em metal exposto (silenciador e outras peças do motor) pode causar queimadura séria. O QUE pODE ACONTECER • O motor pode ser ligado acidentalmente se o volante for virado com a mão ou movido ao pressionar o arranque.
  • Page 69 • Qualquer gerador doméstico operado com gasolina pode produzir variações na tensão e causar dano aos aparelhos sensíveis ou incêndio. O QUE pODE ACONTECER • Sob algumas condições, aplicações e duração de uso, ruído e deste produto pode contribuir para a perda de audição. O QUE pODE ACONTECER •...
  • Page 70 COmpONENTES DO GERADOR (FIGURA 1) Motor B. Alternador C. Painel de controle D. Tampa do combustível Tanque de combustível Indicador de nível G. Válvula de fechamento de combustível COmpONENTES DO mOTOR (FIGURA 2) H. PTO de eixo de manivela Filtro de ar Motor de arranque Drenagem de óleo Vareta medidora do...
  • Page 71 LAYOUT DO pAINEL DE CONTROLE (FIGURA 3) W. Receptáculo do fecho de pião Porca de aterramento Botão seletor de voltagem Motor desligado/ Interruptor desligado AA. Disjuntor principal BB. Receptáculo duplex CC. Receptáculo 220V 71- PORT pCI2200-B3...
  • Page 72 PCI5000-B3 pCI2800-B3 pCI5000-B3 PCI5000-B2 PCI2800-B2 pCI2800-B2 pCI5000-B2 72- PORT...
  • Page 73 ESpECIFICAÇÕES DO pRODUTO modelo Alternador Tipo Excitação Saída CA máx.(Watts) Saída CA nominal (Watts) contínua Corrente nominal (A) Fase Freqüência(HZ) motor Potência bruta (*HP bruta) Deslocamento (cc) Capacidade do tanque de combustível gal (L) Capacidade de óleo (L) Óleo recomendado Sensor de fechamento de óleo baixo Sistema de partida Tipo...
  • Page 74 modelo Alternador Tipo Excitação Saída CA máx.(Watts) Saída CA nominal (Watts) contínua Tensão nominal (A) Fase Freqüência(HZ) motor Potência bruta (*HP bruta) Deslocamento (CC) Tanque de combustível gal (L) Capacidade de óleo (L) Óleo recomendado Sensor de fechamento de óleo baixo Sistema de partida Tipo Combustível...
  • Page 75 modelo Alternador Tipo Excitação Saída CA máx.(Watts) Saída CA nominal (Watts) contínua Tensão nominal (A) Fase Freqüência(HZ) motor Potência bruta (*HP bruta) Deslocamento (cc) Tanque de combustível gal (L) Capacidade de óleo (L) Óleo recomendado Sensor de fechamento de óleo baixo Sistema de partida Tipo Combustível...
  • Page 76 mONTAGEm ATERRAmENTO DO GERADOR Um arruela de aterramento (X, Figura 3) é fornecida com o gerador para uso quando necessário de acordo com o regulamento elétrico local. Sua operadora de energia elétrica local ou um eletricista certificado deve ajuda-lo com estas informações. USO DE CABOS DE ExTENSãO ATENÇãO: Use somente cabos de extensão aterrados.
  • Page 77 Tamanho de cabo de extensão 100 pés 30,5 m 150 pés 45,7 m mONTAGEm DE ACESSÓRIOS Os acessórios disponíveis para os geradores incluem o conteúdo mostrado na Figura 4. NOTA: Duas pessoas são necessárias para fazer estas instalações. Instale o kit da roda antes de colocar gasolina ou óleo no motor para evitar dano ao motor.
  • Page 78 montagem do kit da roda (somente pCI5000) CUIDADO: Risco de levantamento. O gerador é muito pesado para ser levantado por uma pessoa. Peça ajuda de terceiros antes de levantar. Incline com cuidado o gerador para que descanse na lateral do motor. Instale dois suportes (KK) no chassi inferior.
  • Page 79 ATENÇãO: Nunca encha o tanque de combustível c o m p l e t a m e n t e . Mantenha o nível combustível máximo abaixo dos ombros na tela de resíduos (QQ) para permitir a expansão. Limpe qualquer respingo de combustível do motor e equipamento antes de ligar o motor.
  • Page 80 Botão seletor de voltagem pCI2800-B3, pCI5000-B3 Esta opção (Y) permite ao gerador operar com voltagem única (120 V) ou modo de dupla voltagem (120/240V). Quando colocado na posição 120V ele permite que você receba toda a capacidade do gerador utilizando todos os receptáculos.
  • Page 81 CUIDADO: Desconecte qualquer carga do gerador antes de iniciar para evitar dano permanente a quaisquer aplicações. INICIAR GERADOR — (FIGURAS 1–3, 6–9) ATENÇãO: Não opere esta unidade até que leia e entenda este manual de instruções e o manual de instrução da ferramenta para obter instruções de manutenção e de operação.
  • Page 82 Conecte as cargas da seguinte forma para evitar dano ao equipamento: Conecte equipamento carga indutiva cargas indutivas consistem de refrigeradores, freezer, bombas de aquecimento, condicionadores de ar ou pequenas ferramentas de mão. Conecte os itens que requerem a maior dissipação primeiro.
  • Page 83 dos dispositivos e sistema de controle de emissão podem ser feitos por qualquer assistência técnica de reparo do motor ou técnico qualificado usando pelas que são certificadas de acordo com os padrões OPA. SEGURANÇA DE mANUTENÇãO ATENÇãO: Não opere esta unidade até...
  • Page 84 GRáFICO DE mANUTENÇãO procedimento Limpe o exterior do gerador Verifique o nível de óleo Troque o óleo Limpe o filtro de ar Limpe a vela de ignição Verifique a linha de combustível, grampos da mangueira e tanque de combustível Inspeção de vazamento de óleo Recipiente de sedimento limpe o tanque de...
  • Page 85 LImpEZA DO ELEmENTO DO FILTRO DE AR (FIGURAS 1, 10) O copo de sedimento evita que sujeira ou água, que pode estar no tanque de combustível, entre no carburador. Se o motor não for usado por um longo tempo, o copo de sedimento deve ser limpo.
  • Page 86 para verificar o óleo (Figuras 2, 12) Coloque a unidade em uma superfície de nível plana. Remova o bujão de suprimento/ vareta medidor de óleo (L) e limpe-a. Reinsira o bujão de suprimento/ vareta medidor de óleo na porta do bujão e aperte.
  • Page 87 Verifique se a arruela da vela de ignição está em boas condições. Enrosque a vela de ignição com as mãos para evitar encavalamento de rosca. Depois de colocar a vela de ignição aperte com a chave de vela para comprimir a arruela. Se instalar uma nova vela de ignição aperte a vela 1/2 volta depois de colocá-la para comprimir a arruela.
  • Page 88 ARmAZENAGEm Gerador ATENÇãO: Nunca gerador combustível tanque internamente ou em áreas ventiladas precariamente, fechadas ou internamente, onde fumaça pode atingir uma chama aberta, fagulha ou chama de piloto como em uma fornalha, aquecedor de água, secador de roupa ou outros aparelhos de gás. Limpe o gerador conforme definido em Manutenção.
  • Page 89 CODIGO CAUSA pOSSÍVEL Interruptor Lig/Desl do motor na posição OFF. Afogador na posição errada Válvula de combustível na posição fechada Unidade carregada durante início Receptáculo com falha Disparo do disjuntos de circuito térmico do receptáculo Capacitador defeituoso Cabo de alimentação defeituoso Repare ou substitua o cabo Gerador sobrecarregado Cabo ou equipamento defeituoso...
  • Page 90 CODIGO CAUSA pOSSÍVEL Vela de ignição suja contém fuligem ou resíduo aderente preto Filtro de ar sujo Folga incorreta da válvula Ligação do regulador presa ou curvada Eixo do estrangulador preso Mola do regulador curvada ou perdida Carburador sujo SOLUÇãO pOSSÍVEL Limpe a vela de ignição.
  • Page 92 PORTER-CABLE and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...

This manual is also suitable for:

Pci2200Pci2800Pci5000