Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Stapled booklet, 75 x 180 mm, 58 pages (incl. 6 pages cover),
THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed
91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 1
91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 1
2/2 = PMS485C + black
www.service.braun.com
01.12.20 11:03
01.12.20 11:03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun XT5

  • Page 1 Stapled booklet, 75 x 180 mm, 58 pages (incl. 6 pages cover), 2/2 = PMS485C + black www.service.braun.com THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 1 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 1 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 2 8, 41 (service & appel gratuits) Česk 10, 42 0 800 14 592 Slovensk 12, 43 801 127 286 Magyar 14, 43 801 1 BRAUN 221 804 335 Hrvatski 16, 46 02/5710 1135 Slovenščina 18, 47 (06-1) 451-1256 Türkçe 20, 48 091 66 01 777 Română...
  • Page 3 Blade head Face trimmer combs XT10 1 mm 2 mm 3 mm 5 mm Sensitive body comb 0 mm Body comb 3 mm Battery light On/off button Protective cap Power outlet Power supply NOTE: Content may vary by model. THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 3 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 3 01.12.20 11:03...
  • Page 4 Only use the power supply provided with your appliance. If the appliance is marked , only use Braun power supplies coded 492-xxxx. Do not use if the appliance, the power supply or any attachment is damaged. Do not open the appliance.
  • Page 5: Wet Cleaning

    Caution Keep power supply dry. Recommended temperature for charging is 5° to 35° C and for usage 15° to 35°C. Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time. Only use this appliance for its intended purpose. For delicate areas only use with sensitive body comb attached.
  • Page 6 Si l’appareil porte la référence , il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun 492-XXXX. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier, le chargeur ou un accessoire est endom- magé. Ne pas ouvrir l’appareil ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités phy-...
  • Page 7 appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance. Si l’appareil est fourni avec un acces- soire tondeuse à cheveux, il peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance.
  • Page 8 Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem , może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczonym kodem 492-XXXX. Nie należy używać urządzenia, jeśli zasilacz lub nasadki są uszkodzone. Nie należy otwierać urządzenia! To urzą- dzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o...
  • Page 9: Opis Produktu

    Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci. Jeśli do urządzenia dołączono nasadkę do strzyżenia włosów, dzieci w wieku od lat 3 mogą używać jej do strzyżenia wło- sów pod nadzorem osoby dorosłej. Uwaga Zasilacz należy utrzymywać w stanie suchym. Zalecana temperatura otoczenia do ładowania wynosi od 5 °C do 35 °C, natomiast do przechowywania urządzenia i golenia –...
  • Page 10 Používejte pouze napájecí zdroj dodaný s přístrojem. Nese-li přístroj označení , lze jej používat s jakýmkoliv napájecím zdrojem Braun 492-XXXX. Nepoužívejte, je-li přístroj, napájecí zdroj nebo jakýkoli nástavec poškozen. Přístroj neotvírejte! Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohyblivostí, schopností...
  • Page 11 Varování Udržujte zdroj energie v suchu. Doporučovaná teplota okolí pro nabíjení je 5 °C až 35 °C a pro ukládání a holení 15 °C až 35 °C. Nevystavujte holicí strojek dlouhodobě teplotám přesahujícím 50 °C. Přístroj používejte pouze k určenému účelu. Na nejcitlivější...
  • Page 12 Používajte len elektrický zdroj dodaný s vaším spotrebičom. Ak je spotrebič označený číslom , môžete ho používať s ľubovoľným napájacím zdrojom Braun s označením 492-XXXX. Ak sú spotrebič, zdroj napájania alebo akýkoľvek nadstavec poškodené, nepoužívajte ich. Spotrebič neotvárajte! Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z...
  • Page 13 nie vlasov pod dohľadom používať deti od 3 rokov. Upozornenie Zdroj napájania udržujte v suchu. Odporúčaná okolitá teplota na nabíjanie je 5 °C až 35 °C, na skladovanie a holenie je 15 °C až 35 °C. Nevystavujte holiaci strojček dlhší čas teplotám vyšším ako 50 °C.
  • Page 14 érdekében, ne cserélje vagy alakítsa át a készülék alkatrészeit! Kizárólag a készülékhez biztosított tápkábelt használja. Ha a készülék jelzéssel rendelkezik, bármelyik 492- XXXX kóddal ellátott Braun tápkábellel használható. Ne használja a készüléket, ha a tápegy- ség vagy bármely tartozéka sérült! Ne nyissa fel a készüléket! A készüléket 8 éven felüli gyermekek,...
  • Page 15 tartozékkal, akkor 3 évnél idősebb gyermekek is használhatják, felnőtt felügyelet mellett. Figyelem! A tápegységet tartsa szárazon! A töltést 5–35 °C közötti hőmérsékleten, a tárolást és borotválkozást pedig szobahőmérsékleten (15–35 °C) javasolt végezni. A készüléket ne tegye ki hosszabb ideig 50°C-nál magasabb hőmérsékletnek.
  • Page 16 Hrvatski Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. Upozorenje Ovaj je uređaj pogodan za čišćenje tekućom vodom i uporabu u kadi ili pod tušem. Zbog sigurnosnih razloga smije se upotrebljavati samo bez kabela. Prije uporabe pod vodom isključite uređaj iz napajanja.
  • Page 17 starija, mogu ga upotrebljavati za šišanje uz nadzor. Oprez Održavajte izvor napajanja suhim. Preporučena temperatura okoliša u kojem se uređaj puni je od 5 °C do 35 °C, za spremanje I brijanje je od 15 °C do 35 °C. Ne izlažite aparat temperaturama višim od 50 °C na duža razdoblja.
  • Page 18 Uporabljajte samo napajalnik, ki je priložen vaši napravi. Če ima vaša naprava oznako , lahko uporablja- te kateri koli napajalnik Braun z oznako 492-XXXX. Če so naprava, napajalnik ali kateri koli nastavek poškodovani, jih ne upo- rabljajte. Ne odpirajte naprave! Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z...
  • Page 19 Pozor Pazite, da se napajalnik ne zmoči. Priporočena temperatura prostora za polnjenje brivnika je od 5 °C do 35 °C, za hranjenje in britje pa od 15 °C do 35 °C. Naprave ne izpostavljajte temperaturam nad 50 °C za daljši čas.
  • Page 20 Sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. Eğer cihazınız- işareti varsa, bu cihazı 492- XXXX kodlu Braun şarj cihazını kullanın. Cihaz, güç kaynağı veya herhangi bir ataçman hasar görmüşse, kullanmayın. Cihazı açmayın! Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir.
  • Page 21 Not: İçerik / özellikler modele göre değişiklik gösterebilir AEEE Yönetmeliğine Uygundur Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule –...
  • Page 22 Yetkili servis istasyonlarımız ve yedek parça malzemelerinin temin edileceği yerlere ilişkin güncel bilgiye, internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. tr.braun.com/tr-tr Tüm yetkili servis istasyonu bilgileri, Bakanlık tarafından oluşturulan Servis Bilgi Sisteminde yer almaktadır. THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 22...
  • Page 23 Folosiţi doar sursa de alimentare care a fost furnizată împreună cu aparatul dumneavoastră. Dacă aparatul prezintă , îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de alimentare Braun având codul 492-XXXX. Nu folosiți dacă aparatul, sursa de alimentare sau vreun accesoriu sunt deteriorate.
  • Page 24 nu se vor efectua de către copii. Dacă aparatul este prevăzut cu un accesoriu de tuns, acesta poate fi folosit în scopul tăierii părului de către copiii cu vârsta începând cu 3 ani, sub supraveghere. Atenție Mențineți uscată sursa de alimentare cu energie. Temperatura ambientală...
  • Page 25 доставено с Вашия уред. Ако на уреда има маркировка , можете да го използвате с всякакво захран- ване на Braun с код 492-XXXX. Да не се използва, ако уредът, захранването или някоя приставка е повредена. Не отваряйте уреда! Този уред може да се използва от...
  • Page 26 подстригване на коса, той може да се използва за подстригване на косата от деца на възраст над 3 години под наблюдение. Внимание Пазете захранването сухо. Препоръчителната температура на околната среда за бръснене е от 5 °C до 35 °C, а за съхранение и бръснене - от...
  • Page 27 те только блок питания, прилагаемый к устройству. Если на прибор нанесе- на маркировка , его можно использовать со всеми источниками питания Braun с маркировкой 492- XXXX. Не использовать в случае по- вреждения прибора или какой-либо насадки. Не вскрывайте прибор! Данный прибор может использовать- ся...
  • Page 28 прибора и понимают сопряженные с применением последнего риски. Не разрешайте детям играть с прибором. Не позволяйте детям производить очистку и пользовательское техниче- ское обслуживание прибора. Если устройство включает насадку для стрижки волос, оно может использо- ваться для стрижки волос детьми от 3 лет...
  • Page 29 случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться с Информационной Службой Серви а BRAUN по телефону 8 800 200 2020. Чтобы определить год производства, проверьте 4-значный производственный код, который начинается с букв «PC» и находится на типовой табличке нижней части...
  • Page 30 тільки блок живлення, що поставляєть- ся разом з приладом. Якщо на прилад нанесено маркування , його можна використовувати з усіма джере- лами живлення Braun з маркуванням 492-XXXX. Не використовуйте прилад, якщо його, джерело живлення або будь-яку з насадок пошкоджено. Не відкривайте...
  • Page 31 використанням. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не дозволяйте дітям очищувати прилад й виконувати його користувацьке технічне обслуго- вування. Якщо прилад оснащено насадкою для стрижки волосся, то діти віком від 3-х років можуть використо- вувати прилад під наглядом дорослих. Обережно Уникайте...
  • Page 32 Вміст - Лезо для гоління XT10 - Захисний ковпачок - Бритва - Джерело живлення Електричний тример Braun типу 5590 із джерелом живлення типу 492-XXXX. 100-240 V/Вольт, 50-60 Hz/Герц, 0.67 W/Ватт. Країна виробництва: Китай Виробник: Браун ГмбХ, Франкфуртер Штрассе, 145, 61476, Кронберг, Німеччина.
  • Page 33 ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ PC8123 2018 THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 33 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 33 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 34 .‫اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻠ ﺔ ً ، ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن واﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ 492-xxxx ‫اﻟﺤﺬر‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺮﻃﺐ‬ THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 34 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 34 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 35 THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 35 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 35 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 36 THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 36 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 36 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 37 1 mm 2 mm 3 mm 5 mm THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 37 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 37 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 38 3 mm 0 mm THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 38 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 38 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 39 THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 39 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 39 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 40: For Uk Only

    Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que...
  • Page 41 Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos...
  • Page 42 Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné opotřebování...
  • Page 43: Jótállási Jegy

    Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete. Slovensk Záruka Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstránime všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo výroby, a to buď...
  • Page 44 és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó...
  • Page 45 Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét. Márkaszervizek elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon.
  • Page 46 će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr. u slučaju trošenja mrežice na uređaju za brijanje), kao i oštećenja...
  • Page 47 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 48: Garanti̇ Belgesi̇

    (distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija Türkçe GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Page 49 Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
  • Page 50 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 51 покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 52 эксплуатации BRAUN, которая является гарантийным талоном. Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где изделие распространяется самой фирмой Braun или назначенным дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания. Гарантия не покрывает повреждения, вызванные...
  • Page 53 Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії...
  • Page 54 стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 54 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 54 01.12.20 11:03...
  • Page 55 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 55 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 55 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...
  • Page 56 Guarantee Card Braun Guarantee Card Garancijski list Carte de garantie Garanti Kartı Karta gwarancyjna Certificat de garanţie Záruční list Гаранционна карта Záručný list Гарантийный талон Jótállási jegy Гарантійний талон Jamstveni list Product / Type no. Produit / Numéro de type Produkt / Nr typu Výrobek / Typ č.
  • Page 57 Please note down the suggested replacement date (in 6 months from now) below replacement part reference number. XT10 FR Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 6 mois à partir de maintenant) sous la référence de la cassette de rasage. PL Warto zapisać...
  • Page 58 THORIZED POA-00243502 Rev 001 Effective Date 2020-12-01 Printed 2 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 58 91816463_XT5_XT3_CEEMEA.indd 58 01.12.20 11:03 01.12.20 11:03...

This manual is also suitable for:

Xt35590X seriesXt5100