Download Print this page
Morphy Richards CHOP FoodFusion 48950 Manual

Morphy Richards CHOP FoodFusion 48950 Manual

Hide thumbs Also See for CHOP FoodFusion 48950:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
Food Processor
Please read and keep these instructions
Robot ménager
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Küchenmaschine
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Robot de cocina
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Keukenmachine
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Processador de Alimentos
Leia e guarde estas instruções
Robot da cucina
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Foodprocessor
Læs og gem venligst denne vejledning
Matberedare
Läs och spara dessa anvisningar
Robot kuchenny
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Кухонный комбайн
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
www.morphyrichards.com
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48950MEE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Morphy Richards CHOP FoodFusion 48950

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Food Processor Please read and keep these instructions Robot ménager Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Küchenmaschine Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf Robot de cocina Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas Keukenmachine Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig...
  • Page 2 In addition we offer the following • The power cord cannot be replaced. Operating controls essential safety advice. Contact Morphy Richards for advice. • The use of attachments or tools not Cleaning recommended or sold by Morphy Location...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Features ⁄ Processor body · ¤ On/off speed pulse power dial ‹ Induction Motor drive › Processor bowl fi Mini chopping bowl fl Processor lid ‡ Large pusher ‡ · Smaller pusher ‚ Mini chopper blade ‚...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK GUIDE Assembly Setting up Ensure the appliance is unplugged Attachments & tools from the mains. Name Function Type of food Max vol. Time Special notes To fit the bowl, align the handle as CHOPPING BLADE Chopping Meat, vegetables,...
  • Page 5 All accessories and processor tools This 5 year guarantee is only valid when registered shredding and chipping (only on can be washed in hot soapy water directly with Morphy Richards. If you do not Exclusions certain models). except for the processor body.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • DANGER: Pour éviter tout risque IMPORTANTES de choc électrique, ne plongez JAMAIS le corps de l’appareil SOMMAIRE Lorsque vous utilisez tout appareil dans l’eau ou dans tout autre électrique, vous devez respecter des liquide et assurez-vous que les Consignes de sécurité...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques ⁄ Corps du robot · ¤ Bouton de contrôle marche/arrêt/pulse ‹ Entraînement du moteur à induction › Bol du robot fi Mini bol à hacher ‡ fl Couvercle du robot ‡ Grand poussoir ‚...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Montage GUIDE RAPIDE Mise en place Vérifiez que le robot est débranché Accessoires et outils au secteur. Fonction Type d’aliment Volume max. Durée Remarques Pour installer le bol, mettre la poignée dans la position indiquée. LAME A HACHER Hacher Viande, légumes,...
  • Page 9 2,5cm avant de les Enlevez la lame du bol avant Montez le mini bol comme indiqué mettre dans le bol. Morphy Richards ne sera pas dans d’enlever la pâte. précédemment dans la section • Pour râper et détailler les aliments l’obligation de remplacer ou réparer...
  • Page 10: Table Of Contents

    Die abnehmbare Antriebswelle muss für ALLE Schneiden angebracht werden, mit un contexte non domestique. Ausnahme des Mini-Zerkleinerers und der Schneebesen-Anbauteile, die direkt am 5 Morphy Richards n’est pas dans Motorantrieb angebracht werden. l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie das Gerät nicht auf bzw. in nicht möglich. Weitere Hilfe erhalten der Nähe von heißen Oberflächen auf, Sie bei Morphy Richards. wie z.B. Heizplatten, Heizschlingen • Bei der Benutzung von Auf- oder oder in der Nähe einer offenen Einsätzen bzw.
  • Page 12: Ausstattung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ausstattung · ⁄ Elektroteil ¤ Schalter für Ein-/Ausschalten, Impulsfunktion, Drehzahlregelung ‹ Induktionsantrieb › Arbeitsbehälter der Küchenmaschine ‡ fi Mini-Zerkleinerungsbehälter fl Deckel der Küchenmaschine ‚ ‡ Großer Stopfer · Kleiner Stopfer ‚ Mini-Hackmesser „ Spachtel ‰...
  • Page 13: Kurzanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com KURZANLEITUNG Zusammenbau In Betrieb nehmen Schneidzu- und Einsätze Stellen Sie sicher, dass der Bezeichnung Funktion Lebensmittelart Höchstfüllmenge Einschaltzeit Hinweise Netzstecker des Geräts aus der Steckdose gezogen ist. HACKMESSER Zerkleinern Fleisch, Gemüse, Für den Einsatz des Behälters Käse, Schokolade 700g 15-20 Sek.
  • Page 14: Bedienelemente

    Größere Stücke sollten zurecht Geräts wenden. Sie können sich erneut betätigen. „In Betrieb nehmen” beschrieben. geschnitten werden, so dass sie in auch schriftlich an Morphy Richards Warnung: Aus Setzen Sie den Mini-Arbeitsbehälter den Einfüllschacht passen. Beim unter der genannten Adresse Sicherheitsgründen sollte der...
  • Page 15 Gerät für Instrucciones importantes de seguridad Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht wurde. Requisitos eléctricos Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden, Características Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung auszuführen. Desembalaje y uso de su aparato por primera vez Diese Garantie erkennt Ihnen Guía rápida...
  • Page 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    El uso de accesorios o herramientas • No utilice el aparato en el exterior o que no estén recomendadas o en el baño. vendidas por Morphy Richards podría • No coloque el aparato sobre una causar incendios, descargas superficie de madera muy pulida, eléctricas o lesiones.
  • Page 17: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Características · ⁄ Cuerpo del robot ¤ Control de potencia pulsatoria de encendido / apagado ‹ Motor de inducción › Recipiente del robot fi Mini-recipiente para picar ‡ fl Tapa del robot ‡ Empujador grande ‚...
  • Page 18: Guía Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA RÁPIDA Montaje Instalación Accesorios y utensilios Asegúrese de que el aparato está Nombre Función Tipo de alimento Vol. máx. Tiempo Observaciones desenchufado de la corriente. Para encajar el recipiente, alinee el CUCHILLA PICADORA Picar Carne, verduras, asa tal y como muestra la ilustración.
  • Page 19: Controles Del Funcionamiento

    “Instalación”. obtenida. Se utiliza únicamente para Morphy Richards no se hace Enchufe el robot. “arranques” de mezclado o • Nombre del producto responsable de sustituir o reparar Accione el robot.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD Belangrijke veiligheidsinstructies Elektrische vereisten Functies Apparaat uitpakken en eerste gebruik Korte handleiding Assemblage Plaatsing en gebruik van de accessoires Bediening Reinigen Opslag Belangrijke tips Uw garantie De internationale Centra van de Dienst Uw nieuwe apparaat optimaal gebruiken...
  • Page 21: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik alleen de accessoires of • Het apparaat dient op een stevige en gereedschappen die zijn aanbevolen vlakke ondergrond te staan. of verkocht door Morphy Richards. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis Anders kunt u brand, elektrische of in de badkamer.
  • Page 22: Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com Functies · ⁄ Motordeel ¤ Aan/uit/snelheid/puls-schakelaar ‹ Inductiemotoraandrijving › Mengkom fi Minimengkom fl Deksel van de mengkom ‡ ‡ Grote stamper · Kleine stamper ‚ ‚ Minimengmes „ Spatel ‰ Deeghaak  Snijmes Ê...
  • Page 23: Korte Handleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com KORTE HANDLEIDING Assemblage Opstellen Accessoires en hulpstukken Controleer of de stekker niet in het NaamFunctie Soort voedsel Max. vol. Tijd Opmerkingen stopcontact zit. Om de kom te plaatsen, richt u het Snijden van vlees, groenten, handvat zoals in de afbeelding.
  • Page 24: Bediening

    Ga na of de tanden moeten filters schoongehouden omhoog staan. worden. OPSLAG WAARSCHUWING Wees zeer Morphy Richards zal de goederen voorzichtig - het mes is scherp. • Plaats de mesbeschermer op het niet vervangen of repareren volgens snijmes en het kleine mes en plaats...
  • Page 25 Tire o melhor partido do seu novo aparelho... danificada. ferramentas não recomendados ou • Não coloque o aparelho sobre ou vendidos pela Morphy Richards pode junto a superfícies quentes, tais como provocar incêndios, choques Segurança placas ou discos quentes ou próximo eléctricos ou ferimentos.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Características forem apropriadas para a ficha fornecida com este aparelho, a · ⁄ Corpo do processador de mesma deverá ser retirada e deve instalar-se uma nova adequada. alimentos ¤ Botão para ligar/desligar a AVISO: Se a ficha retirada do velocidade e a vibração ‹...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com GUIA RÁPIDO Montagem Montagem Acessórios e utensílios Certifique-se de que o aparelho se NomeFunção Tipo de alimentos Vol. máx. Tempo Notas especiais encontra desligado da alimentação. Para encaixar o recipiente, alinhe a LÂMINA DE PICAR Picar Carne, legumes, pega conforme ilustrado.
  • Page 28 Utilize o calcador de alimentos AVISO: Desligue sempre o corpo Estes números podem ser os técnicos da Morphy Richards (ou pequeno para acrescentar alimentos do aparelho da tomada antes de encontrados na base do artigo.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com O aparelho tiver sido utilizado com fins de aluguer ou utilização não doméstica. A Morphy Richards não for SOMMARIO responsável pela execução de qualquer tipo de trabalho de Importanti informazioni di sicurezza manutenção, sob a garantia.
  • Page 30: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI esposti al rischio di scossa una spina rimossa dal cavo INFORMAZIONI DI elettrica, non immergere MAI il dell’alimentazione, se corpo dell’elettrodomestico in danneggiata, venga distrutta. SICUREZZA acqua o in altro liquido e Infatti, una spina con un cavo Per utilizzare un elettrodomestico è...
  • Page 31: Disimballaggio E Primo Utilizzo Dell'elettrodomestico

    All manuals and user guides at all-guides.com Componenti · ⁄ Corpo del robot ¤ Interruttore di accensione, spegnimento e variatore di velocità a impulsi ‹ Albero motore fisso › Tazza del robot ‡ fi Mini tazza del robot fl Coperchio ‚...
  • Page 32: Guida Rapida

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDA RAPIDA Assemblaggio Operazioni preliminari Accessori Verificare che l’elettrodomestico non Nome Funzione Tipo di alimento Vol. max Tempo Note sia collegato alla presa elettrica. Per inserire la tazza allinearne il LAMA PER TRITARE Tritare Carne, verdure, manico come mostrato.
  • Page 33: Comandi Di Funzionamento

    Il pulsante a impulsi offre un migliore Posizionare il coperchio e il pressino controllo della consistenza degli • Nome del prodotto Morphy Richards non è tenuta a nel modo indicato nella sezione alimenti. Deve essere utilizzato per • Numero del modello, riportato sulla sostituire o riparare i prodotti, come “Operazioni preliminari”.
  • Page 34 Påsætning af og brug af tilbehør Derudover har vi de følgende • Strømkablet kan ikke udskiftes. Kontakt sikkerhedsråd. Morphy Richards, hvis du ønsker råd og Betjeningsknapper vejledning. • Brug af tilbehør eller værktøj, der ikke er Rengøring Placering anbefalet eller solgt af Morphy Richards, kan forårsage brand, elektrisk stød eller...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Dele · ⁄ Apparatets motordel ¤ Pulsafbryderknap ‹ Induktionsmotordrev › Foodprocessorens skål fi Minihakkeskål fl Foodprocessorens låg ‡ ‡ Stor støder · Lille støder ‚ ‚ Minihakkeblad „ Spartel ‰ Dejblad  Hakkeblad Ê...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com LYNVEJLEDNING Samling Opstilling Tilbehør og værktøj Sørg for, at apparatet ikke er tilsluttet Navn Funktion Fødevaretype Maks. vol. Særlige noter stikkontakten. Skålen monteres ved at placere HAKKEBLAD Hakning Kød, grøntsager, håndtaget som vist. Drej håndtaget ost, chokolade 700 g 15-20 sek.
  • Page 37 BETJENINGSKNAPPER Undtagelser Hav venligst følgende information Foodprocessorens ved hånden, når du ringer, så vores Det er ikke Morphy Richards ansvar betjeningsknapper består af 1 medarbejdere nemmere kan hjælpe at ombytte eller reparere enheden hastighedsknap og en pulsknap. dig:...
  • Page 38 Reglage säkerhetsråd: apparat som har skadats på något sätt. • Elkabeln kan inte ersättas. Kontakta Rengöring Morphy Richards för mer information. Placering • Användning av tillbehör eller redskap Förvaring som ej rekommenderas eller säljs av •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Delar · ⁄ Matberedarenhet ¤ På/av pulsknapp ‹ Huvudenheten › Mixerskål fi Liten hackningsskål fl Mixerlock ‡ ‡ Stor påmatare · Liten påmatare ‚ ‚ Liten hackskiva „ Degskrapa ‰ Degblad  Hackningskniv Ê...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com SNABBGUIDE Montering Installation Tillbehör och redskap Försäkra dig om att matberedaren NamnFunktion Typ av mat Maxvolym Särskilda anteckningar inte är ansluten till strömförsörjningen. HACKNINGSKNIV Hackning Kött, grönsaker, Rikta handtaget enligt instruktionerna ost, choklad 700 g 15-20 sek Puls ger kontroll...
  • Page 41 Anpassa mixerskålen som tidigare dessa är mycket vassa. Alla produkter från Morphy Richards Morphy Richards är inte ansvarigt på enheten. Rengör huvudenheten med en fuktig testas individuellt innan de lämnar för att utföra någon typ av Anpassa drivskaft.
  • Page 42 Skontaktuj się z firmą W trakcie pracy miska i pokrywa muszą być prawidłowo zamontowane, aby • Nie stawiać urządzenia na gorących Morphy Richards w celu uzyskania tarcza sterowania on/off i trybu pulsacyjnego działała prawidłowo. powierzchniach lub w ich pobliżu, porady.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Wymogi elektryczne Wyposażenie należy ją zniszczyć, gdyż wtyczka z nieizolowanymi przewodami ⁄ Obudowa robota kuchennego Upewnij się, że napięcie podane na stanowi zagrożenie, jeżeli zostanie tabliczce znamionowej urządzenia ¤ Tarcza sterowania pracą robota włączona do gniazdka pod odpowiada napięciu w gniazdku napięciem.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com KRÓTKA INSTRUKCJA Montaż Przygotowanie robota kuchennego Przystawki i narzędzia Sprawdź, czy urządzenie nie jest Nazwa Funkcja Typ produktu Maks. ilość Czas Uwagi podłączone do sieci zasilającej. Aby zamocować miskę, ustaw OSTRZE DO SZATKOWANIA Szatkowanie Mięso, warzywa, uchwyt zgodnie z rysunkiem.
  • Page 45 Umieść wybrane ostrze na wierzchu Wyłącz robota kuchennego zadawane przez Państwa pytania: gospodarstwie domowym. wału napędzającego, trzymając 5 Firma Morphy Richards nie wykonuje (pozycja off) i odłącz go od ostrze za środkowy uchwyt. gniazdka sieciowego. • Nazwa produktu żadnych czynności serwisowych w...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ramach niniejszej gwarancji. ≈ 6 Gwarancja nie obejmuje elementów eksploatacyjnych, np. worków, filtrów czy szklanych karafek. Содержание Niniejsza gwarancja nie nadaje żadnych praw innych niż te wyraźnie Меры предосторожности określone powyżej oraz nie pokrywa roszczeń...
  • Page 47: Меры Предосторожности

    кухонная плита или радиатор, или • Используйте только близко к ним, а также вблизи рекомендованные и продаваемые открытого огня. компанией Morphy Richards • Не допускайте, чтобы шнур питания насадки и приспособления. свисал с края стола или рабочего Несоблюдение данного условия...
  • Page 48: Распаковка И Первое Использование Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Составные части Распаковка и первое Краткое описание использование ⁄ Мотор комбайна Â Нож для рубки прибора ¤ Кнопка включения/выключения, Ê Съемный приводной вал Насадки и приспособления выбора скорости, импульсного Á Нож для тонкой нарезки Название...
  • Page 49: Сборка

    All manuals and user guides at all-guides.com кухонного комбайна, должны продуктов, при этом большой Поместите ингредиенты в чашу. жестко закрепляться на съемном толкатель должен оставаться приводном валу. Каждый раз зафиксированным на своем месте Установите крышку, вставьте проверяйте, правильно ли в крышке H. толкатель...
  • Page 50: Органы Управления

    гарантийному талону). должны поддерживаться в чистом электродвигателя. Нож должен режима, после чего проверяйте состоянии. войти в отверстие в чаше для консистенцию продукта. Все изделия Morphy Richards измельчения. • Для того, чтобы протолкнуть в перед отправкой с завода ИСКЛЮЧЕНИЯ загрузочную трубку крупные...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Изделие использовалось под напряжением, отличающимся от указанного на изделии. Предпринимались попытки ремонта изделия лицами, которые не являются нашим обслуживающим персоналом (или персоналом официального дилера). Прибор использовался на условиях аренды или применялся для не бытовых целей. Г...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com For electrical products sold within the European Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Community. Europeia. At the end of the electrical products useful life it Quando os produtos eléctricos atingirem o final da should not be disposed of with household waste.
  • Page 53 Antennestraat 84 1322 AS Almere Nederland T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41 Service: +31-(0)-36-538 70 55 E: info@glendimplex.nl www.morphyrichards.nl For details of other products in the Morphy Richards range please see our website . . . www.morphyrichards.com...