Download Print this page
Remington KERATIN THERAPY PRO S8590 Manual

Remington KERATIN THERAPY PRO S8590 Manual

Hide thumbs Also See for KERATIN THERAPY PRO S8590:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KERATIN THERAPY PRO
S8590
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Remington KERATIN THERAPY PRO S8590

  • Page 1 KERATIN THERAPY PRO S8590...
  • Page 2 ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. C KEY FEATURES 1 Advanced Keratin Ceramic coated 110 mm plates 2 On-of switch...
  • Page 3 ENGLISH ENGLISH Switch lock function 3 Keep the hot straightening plates away from the skin. 4 Do not leave the appliance unattended while plugged in. 5 Only set the appliance down on a heat-proof surface. 6 Do not use attachments other than those we supply. 7 Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance.
  • Page 4 DEUTSCH DEUTSCH haben. eines verantwortungsbewussten Erwachsenen erfolgen, um sicherzustellen, dass die C HAUPTMERKMALE 1 110 mm Platten mit Hochwertiger Keratin-Keramik-Beschichtung eien einsetzen. 3 Hitzeschutz Sensor 5 Hitzeschutz Sensor Symbol beindet. 6 Temperaturregler 7 Temperaturanzeige wurden. 9 Tastensperre 11 Kabel mit Drehgelenk C PRODUKTEIGENSCHAFTEN F BEDIENUNGSANLEITUNG das Haar.
  • Page 5 DEUTSCH DEUTSCH Empfohlene temperaturen: H UMWELTSCHUTZ Haartyp Temperatur reitet, wiederverwertet oder recycelt werden. Normal Dick KUNDENDIENST UND GARANTIE vorhanden. , TASTENSPERRE entstanden sind. Person zerlegt oder repariert wurde. Position verriegelt werden. C REINIGUNG UND PFLEGE...
  • Page 6 NEDERLANDS NEDERLANDS capaciteiten mag alleen plaatsvinden nadat deze geschikte instructies hebben Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige voor gebruik. voorkomen worden. 2 Dompel het apparaat niet onder in vloeistofen, gebruik C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 110mm platen met een Advanced Keratin Ceramic coating 4 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is 3 Hittebeschermende Sensor...
  • Page 7 NEDERLANDS NEDERLANDS Dit houdt geen verlenging van de garantieperiode in. 5 De temperatuurweergave stopt met knipperen zodra de gewenste temperatuur is bereikt - dit zal ongeveer 15 seconden duren. De garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een erkende verkoper 6 Style iedere keer één sectie van het haar en laat het apparaat in één beweging langs de verkocht wordt.
  • Page 8 FRANÇAIS FRANÇAIS A CONSIGNES DE SECURITE utilisation. ni être nettoyés ni entretenus par des personnes ayant moins de 8 ans. Cet appareil doit C FONCTIONS CLE 1 Plaques de 110 mm avec revêtement revêtement Advanced Keratin Ceramic 3 Capteur haute protection 6 Température modulable 3 Evitez tout contact de la peau avec les plaques chaudes.
  • Page 9 Cette garantie est oferte en plus de vos droits statuaires normaux. revendeur agréé. utilisation, une utilisation abusive, une modiication du produit ou une utilisation ne autorisée par Remington. secondes. Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du...
  • Page 10 ESPAÑOL ESPAÑOL conlleva su uso. tampoco en exteriores. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Placas de 110 mm con revestimiento de cerámica avanzada con queratina. 3 Sensor de protección térmica. adquirido del fabricante. 7 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. 5 Icono indicador de encendido del sensor de protección contra el calor.
  • Page 11 ESPAÑOL ESPAÑOL temperatura del aire y la optimizará constantemente para impedir daños sin incorrecto, abuso, modiicación o utilización distinta a la descrita en las instrucciones comprometer los resultados. La plancha no muestra estos cambios, que tienen lugar de técnicas o de seguridad. manera rápida y automática durante el alisado.
  • Page 12 ITALIANO ITALIANO della vasca da bagno, del lavandino o di altri recipienti contenenti 3 Tenere le piastre calde lontano dalla pelle. C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3 Sensore di protezione dal calore 5 Icona del sensore di protezione dal calore qualcun altro similmente qualiicato, per evitare pericoli. 6 Controlli temperatura 7 Display temperatura 11 Lasciare rafreddare prima di pulire e conservare.
  • Page 13 ITALIANO ITALIANO 7 Appena inito, premere e tenere premuto il pulsante of per due secondi per spegnere e In caso si contatti un Centro Assistenza, occorre comunicare sempre il modello del prodotto. , FUNZIONE BLOCCO INTERRUTTORE , BLOCCO DELLE PIASTRE C PULIZIA E MANUTENZIONE H PROTEZIONE AMBIENTALE pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi...
  • Page 14 DANSK DANSK Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. forsvarligt tilsyn af en ansvarlig voksen, for at sikre at de tilknyttede farer og risici forstås og undgås. della vasca da bagno, del lavandino o di altri recipienti contenenti C HOVEDFUNKTIONER 1 110mm Avancerede keramiske keratin belagte plader 4 Lad aldrig apparatet stå...
  • Page 15 DANSK DANSK hurtigt og automatisk under stylingen. person, der ikke er autoriseret af os. frakoble apparatet. Det foreindes på den dataplade, som kan indes på apparatet. , KONTAKTLÅSEFUNKTION siden af temperaturvisningen. , Opvarm ikke apparatet i lukket og låst tilstand C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE H MILJØBESKYTTELSE symbol, kan indeholde farlige stofer, og må...
  • Page 16 SVENSKA SVENSKA vatten eller ett badkar . C NYCKELFUNKTIONER 6 Temperaturkontroller 7 Temperaturdisplay 8 Turbofunktion F BRUKSANVISNING 9 Låsfunktion C PRODUKTEGENSKAPER pulserande indikator anger detta. Hårtyp Temperatur på hårets struktur. variera. A SÄKERHETSANVISNINGAR som saknar kunskapen, erfarenhet eller som har reducerad fysisk, sensorisk eller mental av.
  • Page 17 SVENSKA SVENSKA , LÅSFUNKTION temperaturen. sekunder. C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL H MILJÖSKYDD SERVICE OCH GARANTI Denna garanti inkluderar inte skador på produkten som uppkommit på grund av olycka inte auktoriserats av oss.
  • Page 18 SUOMI SUOMI C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET 8 Turbo boost -toiminto F KÄYTTÖOHJEET 9 Painikeasetuksen lukitustoiminto C TUOTTEEN OMINAISUUDET painiketta. Suositellut lämpötilat: Hiustyyppi Hento Keskivahva A TURVAOHJEET aikana. laite verkosta.
  • Page 19 PORTUGUÊS SUOMI Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. , PAINIKEASETUKSEN LUKITUSTOIMINTO Retire todo o material de embalagem antes do uso. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS viereen. 6 Comandos de temperatura C PUHDISTUS JA HOITO 10 Bolsa resistente ao calor 11 Cabo em espiral C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...
  • Page 20 PORTUGUÊS PORTUGUÊS desligar o aparelho, e retire a icha da tomada. , FUNÇÃO DE BLOQUEIO DO INTERRUPTOR água numa banheira, lavatório ou qualquer outro recipiente ou ao ar livre. cadeado ao lado da temperatura. ou alguém igualmente qualiicado deverá substitui-lo a im de evitar acidentes. C LIMPEZA E MANUTENÇÃO F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO será...
  • Page 21 PORTUGUÊS SLOVENČINA C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI 3 Senzor ochrany pred vysokou teplotou 5 Ikonka indikátora zapnutého senzora ochrany pred vysokou teplotou C VLASTNOSTI VÝROBKU A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...
  • Page 22 SLOVENČINA SLOVENČINA zo siete. , ZÁMOK SPÍNAČA C ČISTENIE A ÚDRŽBA F NÁVOD NA POUŽITIE H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA teplotou sa zapne automaticky pri zapnuti stylera vysokou teplotou. Odporúčané teploty: Typ vlasov Teplota SERVIS A ZÁRUKA Stredne silné Silné neautorizovanou osobou.
  • Page 23 SLOVENČINA ČESKY C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI 3 Senzor tepelné ochrany 6 Kontrolky teploty 10 Žáruvzdorné pouzdro C VLASTNOSTI PRODUKTU A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...
  • Page 24 ČESKY ČESKY , FUNKCE ZÁMEK TEPLOTY C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ochrany. Doporučené teploty:- SERVIS A ZÁRUKA Teplota Středně silné Silné instrukcemi. nebudeme schopni pomoct.
  • Page 25 POLSKI POLSKI C GŁÓWNE CECHY 11 Obrotowy przewód sieciowy C OPIS PRODUKTU F INSTRUKCJA OBSŁUGI prostowania. Zalecane temperatury:- Temperatura Cienkie Średnie A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 26 POLSKI POLSKI serwisowym. , BLOKADA USTAWIONEJ TEMPERATURY nieuprawione. W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA H OCHRONA ŚRODOWISKA www.remingoton-europe.com SERWIS I GWARANCJA nabywcę. wad, pod warunkiem okazania dowodu zakupu.
  • Page 27 MAGYAR MAGYAR C FŐ JELLEMZŐK 3 Hővédő érzékelő 6 Hőmérséklet-szabályozók 10 Hőálló tartó 11 Elforgatható zsinór C A TERMÉK JELLEMZŐI F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK érdekében.. formázza. A hővédő funkció automatikusan Javasolt hőmérsékletek:- Hőmérséklet hőmérsékletek eltérhetnek. A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK...
  • Page 28 MAGYAR MAGYAR A garancia nem érvényes a termék balesetből vagy helytelen használatból, rongálásból, a 7 Ha végzett, a kikapcsoláshoz tartsa két másodpercig benyomva a kikapcsoló gombot, , GOMBZÁR FUNKCIÓ EJÓTÁLLÁSI JEGY C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS H KÖRNYEZETVÉDELEM SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták.
  • Page 29 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных Перед применением изделия снимите с него упаковку.
  • Page 30 PYCCKИЙ PYCCKИЙ Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав. останавливаясь Данная гарантия действительна во всех странах, где наше изделие продавалось через Если датчик теплозащиты включен во время укладки, он определяет содержание авторизованного дилера. влаги в волосах и постоянно оптимизирует температуру для предотвращения Настоящая...
  • Page 31 TÜRKÇE TÜRKÇE C TEMEL ÖZELLİKLER mekanlarda kullanmay C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ F KULLANIM TALİMATLARI tutun. Önerilen sıcaklıklar: Orta A GÜVENLİK TEDBİRLERİ...
  • Page 32 TÜRKÇE TÜRKÇE , DÜĞME KİLİTLEME İŞLEVİ C TEMİZLİK VE BAKIM H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden SERVİS VE GARANTİ...
  • Page 33 ROMANIA ROMANIA C CARACTERISTICI DE BAZĂ F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 11 Cablu pivotant activa automat la pornirea aparatului de coafat C CARACTERISTICILE PRODUSULUI Temperaturi recomandate:- varia. aproximativ 15 secunde. A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ...
  • Page 34 ROMANIA ROMANIA , FUNCȚIA DE BLOCARE A COMUTATORULUI Declaratia de conformitate se gaseste C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE H PROTEJAREA MEDIULUI cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate , refolosite sau reciclate. DEPANARE ȘI GARANȚIE consumator. din regiunea dvs.
  • Page 35 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. 1 Η συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου της, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται, ούτε...
  • Page 36 EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH Συνιστώμενες θερμοκρασίες:- H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Θερμοκρασία Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών από ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, Λεπτή τρίχα οι συσκευές με αυτό το σύμβολο δεν θα πρέπει να απορρίπτονται με τα λοιπά οικιακά απορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να...
  • Page 37 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA C KLJUČNE LASTNOSTI 7 Prikaz temperature F NAVODILA ZA UPORABO C LASTNOSTI IZDELKA Priporočene temperature: Temperatura temperature med uporabo oblikovalnika. Tanki Debeli A VARNOSTNA OPOZORILA las. odklopite.
  • Page 38 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA , FUNKCIJA ZAKLEPANJA STIKALA SERVIS IN GARANCIJA C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE blagu. H VARUJTE OKOLJE SERVIS IN GARANCIJA nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. pooblastila. moremo pomagati.
  • Page 39 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK C GLAVNA OBILJEŽA 7 Ekran za temperaturu F UPUTE ZA UPORABU C OBILJEŽA PROIZVODA Preporučene temperature: - Tip kose Temperatura temperature mogu odstupati od navedenih. A SIGURNOSNE MJERE...
  • Page 40 HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK , GUMB ZA FUNKCIJU ZAKLJUČAVANJA C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE H ZAŠTITA OKOLIŠA koristiti ili reciklirati. SERVIS I JAMSTVO...
  • Page 44 TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
  • Page 45 Шеньчжень Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации or one of its subsidiaries www.rermington-europe.com © 2012 SBI...