Table of Contents
  • Conseils Et Mesures de Sécurité
  • Utilisation Et Entretien
  • Garantie Et Assistance Technique
  • Benutzung und Pflege
  • Betrieb
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Modo de Empleo
  • Garantía y Asistencia Técnica
  • Caro Cliente
  • Utilização E Cuidados
  • Garantia E Assistência Técnica
  • Szanowny Kliencie
  • Serwis Techniczny
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Использованием
  • Stimate Client
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Сервизно Обслужване
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BXRC1800E
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BXRC1800E

  • Page 1 BXRC1800E www.blackanddecker.eu...
  • Page 3: Dear Customer

    (Original instructions) ENGLISH RICE COOKER hazards involved. BXRC1800E ♦ This appliance can be used by chil- dren aged from 8 years and above Dear customer, if they have been given supervision Many thanks for choosing to purchase a BLACK & DECKER or instruction concerning use of the brand product.
  • Page 4: Before Use

    ENGLISH (Original instructions) ♦ Ensure that the voltage indicated on the rating label ♦ Do not store or transport the appliance if it is still hot. matches the mains voltage before plugging in the appliance. Service: ♦ Connect the appliance to a base with an earth socket ♦...
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH CLEANING 0.2L of water. The marks on the cooking pot also help determine the amount of water that should be added ♦ Disconnect the appliance from the mains and allow it to (Mark 1: water level for 1 measuring cup of rice). cool before undertaking any cleaning task.
  • Page 6: Warranty And Technical Assistance

    ENGLISH (Original instructions) ecodesign requirements for energy-related products. WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services.
  • Page 7: Conseils Et Mesures De Sécurité

    (Instructions initiales) FRANÇAIS CUISEUR À RIZ physiques, sensorielles ou mentales BXRC1800E réduites ou dénuées d’expérience concernant son utilisation, à condi- tion de le faire sous surveillance Cher Client, ou après avoir reçu les instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLACK + DECKER.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien

    FRANÇAIS Traduit des instructions originales ♦ Ne pas immerger l'appareil dans surfaces chauffantes). l'eau ou tout autre liquide, ni le Utilisation et entretien : passer sous un robinet. ♦ Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble électrique de l’appareil. ♦ Si la prise du secteur est abîmée, ♦...
  • Page 9 (Instructions initiales) FRANÇAIS K Plateau vapeur ce que le riz soit totalement fait. L Cordon d’alimentation électrique Fonction vapeur : M Interrupteur marche/arrêt ♦ N'utilisez cette fonction qu'avec le plateau vapeur. ♦ Remplir le cuiseur d’eau. La quantité d'eau variera selon MODE D’EMPLOI le type et la quantité...
  • Page 10: Garantie Et Assistance Technique

    FRANÇAIS Traduit des instructions originales ANOMALIES ET RÉPARATION ♦ En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil soi-même. Pour les versions UE du produit et/ou en fonction de la législation du pays d’instal- lation : Écologie et recyclage de l’appareil...
  • Page 11 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH REISKOCHER die Verwendung durch Personen BXRC1800E mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Sehr geehrte Kunden, Mangel an Erfahrung und Kennt- wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- CKER Gerät zu kaufen.
  • Page 12: Benutzung Und Pflege

    DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen ♦ Das Gerät nicht auf heiβe Oberflächen sowie Kochplat- ten, Gasbrenner, Ofen oder Ähnliches stellen. ♦ Das Gerät nicht in Wasser oder ♦ Wärmeunempfindliche Personen dürfen das Gerät nicht andere Flüssigkeiten tauchen und verwenden (da das Gerät mit erhitzbaren Flächen aus- gestattet ist).
  • Page 13 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH E Griffe öffnet werden. Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist, geht der Schalter zurück zur Ausgangsposition. F Einstellschalter ♦ Die rote Betriebsleuchte erlischt. G Betriebskontroll-Leuchte Kochen (rotes Licht) ♦ Die grüne Betriebsleuchte leuchtet auf, um anzuzeigen, H Betriebskontroll-Leuchte Warmhalten (grünes Licht) dass die automatische Warmhaltefunktion aktiviert ist, I Spatel...
  • Page 14 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. 2009/125/EC über die Anforderungen an die umweltge- rechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. ♦ Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen. GARANTIE UND TECHNI- ♦ Folgende Teile sind für die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine (kurzes Spülpro- SCHER SERVICE gramm) geeignet:...
  • Page 15 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO CUOCI RISO con la manipolazione dello stesso, BXRC1800E purché sorvegliati o debitamente in- formati sull’utilizzo in sicurezza della macchina e sui potenziali pericoli Egregio cliente, associati. Le siamo grati per aver acquistato un prodotto della marca BLACK + DECKER.
  • Page 16 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Se la connessione alla rete elettrica dell’apparecchio. ♦ Non utilizzare l'apparecchio se gli accessori non sono è danneggiata, è necessario sosti- correttamente montati. tuirla, rivolgendosi a un Centro di ♦ Non avviare mai l’apparecchio a vuoto. Assistenza Tecnica autorizzato.
  • Page 17 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO MODALITÀ D’USO Funzione vaporizzazione ♦ Questa funzione può essere utilizzata solamente con il Prima dell’uso: vassoio per la cottura al vapore. ♦ Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale ♦ Riempire d’acqua il recipiente di cottura. La misura d’ac- di imballaggio.
  • Page 18 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ANOMALIE E RIPARAZIONI ♦ In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di ripara- re l’apparecchio: può essere pericoloso. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legislazione del Suo paese di origine: Prodotto ecologico e riciclabile...
  • Page 19: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL HERVIDORA DE ARROZ si se les ha dado la supervisión o BXRC1800E formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros Distinguido cliente: que implica. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK &...
  • Page 20: Utilización Y Cuidados

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales Técnica autorizado. Con el fin de ♦ No utilizar el aparato vacío. ♦ No poner el aparato en marcha sin agua. evitar un peligro, no intente desmon- ♦ No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar- tarlo o repararlo por sí...
  • Page 21: Modo De Empleo

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL MODO DE EMPLEO ♦ Colocar la bandeja vaporizadora en el canto de la olla de cocción. Notas previas al uso: ♦ Colocar los alimentos que deben cocinarse en la bande- ♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba- ja vaporizadora.
  • Page 22: Garantía Y Asistencia Técnica

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto ♦ Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos.
  • Page 23: Caro Cliente

    Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS PANELA DE COZER ARROZ pessoas inexperientes, desde que o BXRC1800E façam sob supervisão ou tenham re- cebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam Caro cliente: os perigos que este acarreta. Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK + DECKER.
  • Page 24: Utilização E Cuidados

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais ♦ Se a ligação à corrente estiver dani- ♦ Não utilize o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados. ficada, deverá ser substituída. Leve ♦ Não utilize o aparelho se estiver vazio. o aparelho a um Serviço de Assis- ♦...
  • Page 25 Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS Modo de utilização água variará de acordo com o tipo de alimentos e a quantidade. ♦ Colocar a bandeja para o vapor na borda da panela de Notas para antes da utilização: cozer arroz. ♦ Certifique-se de que retirou todo o material de embala- ♦...
  • Page 26: Garantia E Assistência Técnica

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais Para as versões EU do produto e/ou caso aplicável no seu país: Ecologia e reciclagem e do produto ♦ Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à...
  • Page 27 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS RIJSTKOKER staan of passende training hebben BXRC1800E ontvangen om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico's kennen. Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het ♦ Dit toestel mag, onder toezicht, door merk BLACK + DECKER.
  • Page 28 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies technische service. Probeer het ♦ Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop niet werkt. ♦ Het apparaat niet verplaatsen terwijl het werkt. apparaat niet zelf te demonteren of ♦ Gebruik de handgreep/handgrepen om het apparaat op repareren om risico's te vermijden.
  • Page 29 Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS product verwijderd is. kookproces. ♦ Bij het eerste gebruik van het product is het raadzaam ♦ Als het koken klaar is zal de schakelaar omhoogkomen. om het apparaat eenmaal alleen met water te laten ♦...
  • Page 30 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies voor de desbetreffende materialen bestemd zijn. ♦ Het product bevat geen stoffen in concentraties die als schadelijk voor het milieu beschouwd kunnen worden. Dit symbool betekent dat u het product aan het eind van zijn levenscyclus moet afgeven aan een erkende afvalverwerker voor de gescheiden verwerking van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA)
  • Page 31: Szanowny Kliencie

    Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI RICE COOKER ♦ Urządzenie może być używane BXRC1800E przez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepeł- nosprawne lub dzieci od 8 roku Szanowny Kliencie, życia, tylko i wyłącznie pod kontrolą Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK +...
  • Page 32: Serwis Techniczny

    POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji jest poddawana działaniu ciepła ♦ Aby przenosić urządzenia, należy używać uchwytów. ♦ Nie należy używać urządzenia, gdy jest przechylone ani resztkowego, które pozostaje po do góry dnem. użyciu. ♦ Nie obracać urządzenia, kiedy jest ono w użyciu lub kiedy jest podłączone do sieci.
  • Page 33 Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI nie ekspresu jedynie z wodą. ne na tacy parowania. ♦ Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części ♦ Założyć pokrywkę urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, ♦ Nacisnąć na przełącznik gotowania. Zaświeci się postępując zgodnie z instrukcją. czerwony wskaźnik.
  • Page 34 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań praw- nych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami ♦ Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku.
  • Page 35 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ χρησιμοποιούν άτομα με μειωμένες BXRC1800E σωματικές, αισθητηριακές ή νοητι- κές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εάν βρίσκονται υπό Αξιότιμε πελάτη: την κατάλληλη επιτήρηση ή έχουν Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
  • Page 36 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ♦ Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή περιοχές ενδέχεται να συμβούν ατυχήματα. ♦ Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε ζεστές επιφάνει- σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη ες, όπως εστίες μαγειρέματος, εστίες γκαζιού, φούρνους βάζετε...
  • Page 37 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ ♦ Βάλτε τη χύτρα στον ρυζομάγειρα. Στρέψτε τη χύτρα για να βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ικανοποιητική επαφή με την A Λαβή καπακιού πλάκα θερμότητας. B Καπάκι ♦ Βάλτε το καπάκι. C Χύτρα μαγειρέματος ♦ Πατήστε τον διακόπτη μαγειρέματος. Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη...
  • Page 38 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ΚΑΘΑΡΊΟΤΗΤΑ Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/35/ ΕU χαμηλής τάσης, με την οδηγία 2014/30/ΕU για την ♦ Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, με την οδηγία 2011/65/ΕU τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε για...
  • Page 39: Инструкция По Технике Безопасности

    Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ РИСОВАРКА а также лицами, не обладающими BXRC1800E соответствующим опытом или знаниями, только под присмотром или после проведения инструк- Уважаемый клиент! тажа по безопасному использо- Благодарим за выбор аппарата торговой марки Black & Decker ванию прибора и с пониманием...
  • Page 40 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ся разбирать или ремонтировать ♦ Не включайте прибор без воды. ♦ Не допускается эксплуатировать электроприбор с прибор, так как это небезопасно. неисправным выключателем питания. ♦ Не перемещайте прибор во время использования. ♦ По окончании работы поверхность ♦...
  • Page 41: Инструкция По Эксплуатации

    Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА- Функция пара ТАЦИИ ♦ Эту функцию можно использовать только с поддоном для пара. ♦ Наполните кастрюлю водой. Количество воды зави- Перед использованием: сит от количества еды для приготовления. ♦ Поставьте поддон для пара на края кастрюли. ♦...
  • Page 42 РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ♦ В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть опасно. ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖ- КА Для изделий в версии ЕС и/или, если этого требует законодательство в вашей стране: Экология...
  • Page 43: Stimate Client

    Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ APARAT PENTRU GĂTIT OREZ ghere sau au fost instruite cu privire BXRC1800E la utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Stimate client, ♦ Acest aparat poate fi utilizat de Vă mulțumim pentru că ați cumpărat un produs marca copii cu vârsta de cel puțin 8 ani,...
  • Page 44: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ Suprafaţa elementului de încălzire ♦ Respectați nivelurile MAX și MIN. ♦ Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare atunci este supusă la căldură reziduală când nu îl utilizați și înainte de a-l curăța. după utilizare ♦...
  • Page 45 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ După ce ați terminat de utilizat aparatul: ♦ Conectați aparatul la rețeaua electrică. ♦ Porniți aparatul, utilizând comutatorul de pornire/oprire. ♦ Opriți aparatul de la comutatorul pornit/oprit. ♦ Lumina pilot verde se aprinde, indicând că produsul este ♦...
  • Page 46 ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale Acest simbol înseamnă că, în cazul în care doriți să aruncați aparatul la încheierea duratei sale de funcționare, trebuie să îl duceți la un centru de colectare a deșeurilor autorizat, în vederea colectării selective a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE).
  • Page 47 Превод на извършените БЪЛГАРСКИ УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ОРИЗ ствени увреждания, или от лица BXRC1800E без опит от боравене с него, при условие обаче, че се намират под надзор или са получили указания Уважаеми клиенти, за безопасна работа с уреда, а...
  • Page 48: Сервизно Обслужване

    БЪЛГАРСКИ Превод на извършените ♦ Не потапяйте уреда във вода или ♦ Не поставяйте уреда върху топли повърхности като плочи за готвене, газови котлони, фурни и др. друга течност и не го поставяйте ♦ Моля, не използвайте уреда, ако сте нечувстви- под...
  • Page 49: Начин На Употреба

    Превод на извършените БЪЛГАРСКИ F Бутон прекъсвач за готвене cе върне в началното положение G Светлинен индикатор за готвене (червен бутон) ♦ Червеният бутон ще изгасне. H Светлинен индикатор за топлина (зелен бутон) ♦ Ще светне зеленият бутон които показва, че функци- ята...
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените фактор, като например белина и абразивни продукти. ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКИ ♦ Препоръчително е да почиствате ел. уреда редовно и напълно да отстранявате остатъците от храна. СЕРВИЗ ♦ Следните части могат да се мият в топла сапунена Настоящият...
  • Page 51 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 52 United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXRC1800E Black and Decker REV. 19/07/21...

Table of Contents