Download Print this page
Coleman BATTERYLOCK 2000031271 Instruction Manual

Coleman BATTERYLOCK 2000031271 Instruction Manual

2-in-1 tent lantern

Advertisement

Quick Links

、 � )
I
The Outdoor Company
BATTERYLOCK
2-IN-1 TENT LANTERN
I
取扱説明書
Instruction manual
ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みいただき、正しくお使いの上、保証書とともに大切に保管してください。
I
I
△使用上の注意
PRECAUTIONS
手2囚咎
必ず、ご使用前に下記注意事項および、取扱説明書をよく読んでからご使用ください。取扱いを誤るとケガや故障等、思わぬ事故になる可能性があります。
Please ca『efully『eview the following notes and the inst『uc:tion manual befo『e using this product. lnc:o『『ec:t use of the p『oduc:t could lead to
bodily injury, p『oduct malfunction, etc.
囲三人1人I 邑 •召OIi 01己H 2 1手2IAI 習 奨平a全! 習 Ai量習針ユ人I 吾 も怜払12.習哭•平laも1'21早をOILI コ . 召 吾. 0! 17 は 1 哭 せ人に1フI皆せ畜今烈合Li e f,
●必ずアルカリ乾電池をご使用ください。●新しい乾電池と古い乾電池を混ぜて使用しないでください。電圧の違いから、液漏れや本体の損傷等、故障するおそれがあります。●電池を入れたまま
保管する際は、必ず確実にロックをかけた状態で保管してください。 ●バッテリ
ロック
®
システムは電池を電極から離すことにより放電を防ぐシステムです。電池自体の自然劣化を防いだり、電池の
使用期限を延ばすことはありません。 ●乾電池の液漏れは過放電だけでなく、高温多湿な場所や落下等の衝撃でも発生します。バッテリ
います。本製品は過放電以外の原因による液漏れを防ぐ仕様にはなっていません。 ●電池を入れたままの場合、長期問使用しなくても半年に
●連続点灯時間は光量の調節頻度や気温などの使用環境により変動します。 ●本製品を清掃する際は、固く絞った布で軽くふいてください。故障の原因となりますので、水をかけないでください。
●乾電池は+、一極を間違えないで正しく入れてください。間違って入れると液漏れや本体の損傷などをおこすおそれがあります。●分解、改造をしないでください。●商品に異常が発生した場合には、
ただちに使用をやめてください。 ●過度の落下や衝撃は故障の原因となりますのでご注意ください。 ●本体は火気の近くや直射日光(室内や車内の窓際) の当たる場所等、40℃以上になる場所に
放置しないでください。熱で変形するおそれがあります。 ●小さなお子様の手の届かない所に保管してください。 ●この製品は磁気式留具を使用しています。自動改札用の切符や定期券、キャッシュ
ド、携帯電話などを留具に近づけると、磁気の影響で使用不能になることがあります。●背面のマグネットをご使用の際は被着面に傷をつけるおそれがありますので注意ください。
● Only use alkallne batte『les In the main unit. ● Do not mix new and old batteries. The difference In voltage could cause product malfunctlon or damage from
battery leakage. ● When sto『ing the p『oduct with the batte『ies inside, secu『ely engage the The Batterylock®system beforehand. ● The Batterylock®system is
a mechanism that p『events electric discharge by disconnecting the batte『ies f『om the electrodes. Howeve『, it is not capable of p『eventing the batteries from
naturally deteriorating o『 extending batte『y llfe. ● Battery leakage could be caused not only by excessive electrlc discharge, but also by keeping the batte『les
in a hot and humid place o『 from a sudden impact due to being d『opped, etc. The Batterylock®system is designed to prevent battery leakage due to excessive
electric discharge. However, the product is not equipped with any built-in function to prevent batte『y leakage due to othe『 『easons.● When you leave the
batteries in the product, check them at least every six months to make su『e the『e is no issue, such as battery leakage, even if you have not used the product for
an extended period. ● Runtime may vary depending on use and the operating environment, such as how often the b『lghtness Is adjusted, air temperature, etc.
● To clean the product, use a well-w『ung cloth to wipe the surface. Do not pou『 water ove『 the p『oduct as it could cause malfunction. ● When installing
batteries, make sure the positive and negative elect『odes are in the right direction. If the batteries are installed inco『『ectly, it could cause battery leakage or
damage to the main unit. ● Do not dlsassemble or modify the product. ● If you detect any abnormallty with the product, stop using It lmmedlately. ● Be ca『eful
not to drop or otherwise cause a shock to the p『oduct as it could cause malfunction. ● Do not leave the product near fire, in direct sunlight (by a window inside
a house or car), o『 any other place where the temperature could 『ise above 40
product out of the reach of children. ● This p『oduct has a magnetic latch. If you bring a magnetic transportation ticket or pass for automated gates, bank card,
mobile phone, or othe『 magnetic item close to the magnetic latch, the item could become unusable due to the magnetic force f『om the latch.
I叫•七托き召召
I量習別1 人 梧 葬 ぼl 口 冷l 人 1 .2 . 召廿叫え1 0 1 呈 午碑OILf 邑 対1 £ 1 合 せ号コ召01 せ 令烈合LI叫.●召召
● 世EAi 雀 ヲI 叫 包召召
I量人梧 葬 怜l 人 1 .2 .●刈召召
X
X
X
碕赳;;渭I習己醤召ざ暉呈旦世;;冷J A l .2 .●U餌叫 卦.人I,!:,,国きHHE 忙 I量召号2呈早E i 祖叫;; f O j皆召呈岩
●召翌
I.QI午叫呂叫皆翌翌世DI Li 叫 ユ呂E治咎召仝LI� 計吾£1 吾 'Z40II丘皆也習Li e f . HHEにl 卦
X
I計eAI 習 9呈e£ 回烈XI Bl' 合Li e f . ●召をXI量堪呂利晉召早 召 フ1 社 人梧 倖 I X I 討C-j叫 丘世\:!OIi 芭 'i!l HHE但I.Q.J午嗅号01 俎 01 磁 ex1 � 包 言怜l人1 .2 . ●包今習号人1 召 呂吾吾£1 王醤巴丘LI フ1 呂 号£1
X
人1 号 世召OIi 叫 己1 国 叫召Li e f , ●邑刃I吾号咎仝国ll/le□I 邑 祖2呈 フ柑 訊 I !i- -tOl .:j:. tl人1 .2 . ユ 召£1 翌 �OI司旦呈昌号早叫XI□怜l 人1 .2 . ●召�
蝉吾邑望2.� 今烈合Li e f , ●岳魂,フH王詈 言I X I □ 怜l A l .2 .● :.ii 吾 OIi01 � 01 世 遇琶召早DIi e �人1 人 海晉吾XIさ 怜 l 人 1 .2 .● 叫 丘せ甘も1 !:f eき召呂ユ召q翌包01 £ 1 旦 呈手£1 も 1 人 1 フ 1 � ト君Li e f , ●邑対l e 豆1 7 1
己え!LI � 人陪困(越LHLf えI L 胆I 咎 フl ) OI 営セ召仝号40℃ 01 甘 01 £1 七 召碩I如l言I
X
号今召えI量人澄もにけ収合Li e f .
I 吾 JH醤吾合え濯014苔71 丑 ,芭号ヲ匡,再暉邑号晉01召ぇIOII 7 卜 , 11 0 1 7困フf 屯 x国£1笞習2呈人托 雑 i今 磁;>II量今烈合LI叫
X
(,無料修理規定〉
1取扱説明書本体注意ラペル等の注意書きにしたがった正常な使用状態で保証期閻内に故
障した場合には、お買い上げの販売 店 、または当社が無料保証いたします。
2. 保証期問内でも、次の場合には有料修理となります。
(イ)本書のご提示がない場合。
(口)本書に、お買い上げ年月日、お客様名、販売 店 名の記入がない場合、または字句を書き
換えられた場合。
(ハ)使用上の誤り、または不当な修理や改造による故障、損傷。
(二)お買い上げ後に、落とされた場合等による故障、損傷。
(ホ)火災、公害および地震、風水害、塩害その他天災地変など、外部に要因がある故障、損傷。
(へ)乾電池の液もれによる故障、損傷。
(卜)蛍光管、乾電池が損傷・消耗し、取り替えを要する場合。
3保証期間経過後の有料修理は、お客様のご希望により、お買い上げの販売 店 または当社に
お問い合わせください。
4. 本書は、日本国内においてのみ有効です。
ルマンジャパン株式会社
〒108-0023東京都港区芝浦4-9-25 芝浦スクエアビル
商品のお問合わせについては、下記へご連絡ください。
お問い合わせ先0120-111-957
お買い上げレシ
ト添付場所
(お買い上げ年月日、販売店の証明がないと保証を受けられない場合がありますので、ご注意ください。)
Model 2000031271
®
I
IB
1
笛習人
ロック
®
システムは過放電による液漏れを防ぐ仕様になって
度は電池の液漏れ等異常がないか確認してください。
°
C. Doing so, could cause product deformation due to the heat. ● Store the
I量堪呂えH呈旦世曽召早世E人1
X
i ii た 人ピ浬l � LIC卜 . 祖
I
困1 £ 1 X I \!! 仝只晉�Xi ii 閃 Lf H HE担1 人 潜フl 召 呈名召;; 1 x1 e 苔合Li e f .
X
X
X
®
人l ,!::,, 'i!f 呂皆召OIi 叫 包午今詈皆XI言仕弘怜胆呈叫q烈合Li e f . き刈I吾呂皆を Ol .2 1 .Q.J 迎包q団托き午今詈
i e +
号0層W亘;>II苔q手A i l .£1. .習妥導2.1/1午叫DILi 邑 xil £ 1
X
IDf tl 人1 .2 . 望呈包;;H也習国今 烈合Li e f . ●q邑01 2 1合01 か |笞セ四I旦即ltlAl .2 . ● 01 刃 I吾呂
コ ー ルマン製品保証 書
Model 2000031271
ふり
名 な
様 TEL
客 ご住所
!
取店名•住所•電話番号
お買い上げ日
日より
本書は、本書記載内容にそって無料修理をお約束するものです。
保証期問中に故障が発生した場合は、製品に本書を添え、お買い上げの販売 店 にご依頼ください。
お買い上げ年月日、販売 店 等記入もれがありますと無効になります。必ずご確認いただき、記入の
ない場合は、お買い上げの販売 店 にお申し出ください。
また、お買い上げいただいた時のレシ
ト、領収書を下に添付して保管ください。ご転居、ご贈答等
でお買い上げの販売 店 に修理依頼できない場合は、最寄りの コ
ルマン製品取扱店にご依頼<
ださい。
本書は再発行いたしません。大切に保管してください。
〈電池の入れ方•交換方法〉
� )
〈ライトの使い方〉
l71 -!,J
X
〈バッテリ
このライト はバッテリ ー ロック機能が付いています。
ロック状態にすることで電池を絶縁し、保管時の電池の消耗を防ぎます。保管 する時にはロック状態にしておきましょう。
1
年間
①ランタンをオフにした状態で、本体背面の赤いツメをスライドさせて蓋を開けます。
②乾電池を本体の表示通りの正しい向きで挿入します。必す全ての電池の向きが正しくなるよう
― ニ
注意して電池を入れてください。
f
③バッテリ ー の蓋を戻し、赤いツメを戻します。
'
A
注意
●乾電池を入れる際は、必ず十極、一極を問違えないようにしてください。液漏れ、発熱等の原因となります。
●新しい乾電池と古い乾電池を混ぜて使用しないでください。電圧の違いから故障の原因となります。
①明かりのモ ー ド変更やライトをオフにするには、上部のスイッチを押して、Low/High/懐中電灯/OFF
の切り替えができます。
②どの明かりのモ ー ドの状態でも、5秒以上スイッチ が 押されなかった後は、次にスイッチを押すと
消灯します。
ロック機熊の使い方〉
旦 言 旦 詈
JP
'疇
〗 !喜 晨孟 言
-
, , ... I
1
.{テントに吊り下げられます〉
討金属のワイヤ ー を引上げフックなど
に吊る すことができます。
0
0
0
,
本 体とパ ー ツは磁石で固定されて
9
9
いるため、簡単に取り外し可能です。
0
,
0
_

Advertisement

loading

Summary of Contents for Coleman BATTERYLOCK 2000031271

  • Page 1 三 □ 〈電池の入れ方•交換方法〉 Model 2000031271 、 � ) ①ランタンをオフにした状態で、本体背面の赤いツメをスライドさせて蓋を開けます。 • 、 � ) The Outdoor Company ™ ® BATTERYLOCK 2-IN-1 TENT LANTERN ②乾電池を本体の表示通りの正しい向きで挿入します。必す全ての電池の向きが正しくなるよう 取扱説明書 Instruction manual 季 笛習人 ― ニ 注意して電池を入れてください。 ③バッテリ ー の蓋を戻し、赤いツメを戻します。 ご使用前にこの取扱説明書を必ずお読みいただき、正しくお使いの上、保証書とともに大切に保管してください。 ’ 注意 ●乾電池を入れる際は、必ず十極、一極を問違えないようにしてください。液漏れ、発熱等の原因となります。 ●新しい乾電池と古い乾電池を混ぜて使用しないでください。電圧の違いから故障の原因となります。 △使用上の注意 PRECAUTIONS 手2囚咎...
  • Page 2 l:IHE �I 〈TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES〉 〈 せ日・ユぇ 忙 皆屯〉 ① With light off, slide the red tab on the back of the light to open the battery ①弾�QI召邑呈互ユ邑対門軒胆1号色埠団呈固叶人1辛恐号曽Lief, cover. � ) � ) ② Install batte『ies in the co『『ect o『ientation as shown on the batte『y housing. ②...