Page 1
BATIDORA AMASADORA SBATTITORE SHM 300 B1 BATIDORA AMASADORA SBATTITORE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso BATEDEIRA HAND MIXER Manual de instruções Operating instructions HANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 278962...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Los niños no deben utilizar el aparato . ► Los niños no deben jugar con el aparato . ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del ► alcance de los niños . SHM 300 B1 3 ■ │...
Page 7
Si abandona la zona de trabajo, extraiga la clavija de red de la base de enchufe . No utilice el aparato para fines contrarios al uso previsto que se ► describe en las presentes instrucciones . De lo contrario, existe peligro de lesiones . ■ 4 SHM 300 B1 │...
Ganchos amasa das, nata montada, etc . dores 8 Para el Botón Turbo 3: amasado ■ Este botón permite ajustar el aparato a plena de masas potencia de forma inmediata . espesas SHM 300 B1 5 ■ │...
3) Engrase un molde y vierta dentro la masa . riesgo de descarga eléctrica! 4) Precaliente el horno a 200225 °C y hornee ¡No sumerja nunca el mango 5 en agua el bizcocho unos 4045 minutos . ni en otros líquidos! ■ 6 SHM 300 B1 │...
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra remos uno nuevo . La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía . SHM 300 B1 7 ■ │...
. En www .lidlservice .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . ■ 8 SHM 300 B1 │...
. Al termine del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a quando il motore non si è raffreddato . ■ 10 SHM 300 B1 │ IT│MT...
. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini . ► I bambini non devono giocare con l'apparecchio . ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo . ► SHM 300 B1 11 ■ │ IT│MT...
Page 15
. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti ► nelle istruzioni per l'uso . In caso contrario sussiste il rischio di lesioni . ■ 12 SHM 300 B1 │ IT│MT...
. Ganci da impa Tasto Turbo 3: sto 8 per mesco ■ Questo tasto consente di avere a disposizione im lare impasti mediatamente tutta la potenza dell'apparecchio . pesanti SHM 300 B1 13 ■ │ IT│MT...
4) Riscaldare il forno ventilato a 200 225 °C panno umido ed eventualmente con un deter e lasciare cuocere la torta per circa 40 gente delicato . 45 minuti . ■ 14 SHM 300 B1 │ IT│MT...
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sostituzione del pro dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . SHM 300 B1 15 ■...
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças . ► As crianças não podem brincar com o aparelho . ► O aparelho e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos ► afastados das crianças . SHM 300 B1 19 ■ │...
Page 23
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância . Caso aban ► done o local de trabalho, retire a ficha da tomada . Nunca utilize o aparelho para fins diferentes dos descritos neste ► manual . Caso contrário, existe perigo de ferimentos! ■ 20 SHM 300 B1 │...
. Para bater claras de ovos, coberturas para bolos, natas, etc . Botão Turbo 3: ■ Este botão permitelhe ter de imediato à disposi ção a potência total do seu aparelho . SHM 300 B1 21 ■ │...
7 ou amassar 8 . NOTA ► Por motivos de segurança, as varas para bater 7 ou para amassar 8 só podem ser soltas quando o interruptor de velocidade 2 se encontra na posição "0" . ■ 22 SHM 300 B1 │...
Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidlservice .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . ■ 24 SHM 300 B1 │...
Services if necessary . without the motor overheating and becoming dam aged . After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down . ■ SHM 300 B1 │ GB│MT...
This appliance may not be used by children . ► Do not allow children to play with the appliance . ► The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children . SHM 300 B1 ■ │ GB│MT...
Page 31
. Never use the appliance for purposes other than those described ► in these instructions . Otherwise there is a risk of serious injury! ■ SHM 300 B1 │ GB│MT...
For beating meringue, icing, mixing light whipped cream, etc . dough/ batter Turbo button 3: ■ This button allows you to switch the appliance to Kneading hook full power immediately . for knead ing thicker dough SHM 300 B1 ■ │ GB│MT...
. 40–45 minutes . ■ Clean the hand element 5 containing the motor only with a damp cloth and, if necessary, with a mild detergent . ■ SHM 300 B1 │ GB│MT...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . SHM 300 B1 ■ │ ...
BURGSTRASSE 21 the defect is and when it occurred . 44867 BOCHUM GERMANY You can download these instructions www .kompernass .com along with many other manuals, product videos and software on www .lidlservice .com . ■ SHM 300 B1 │ GB│MT...
KBZeit muss das Gerät solange ausgeschal dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä tet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat . digungen . Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service . ■ 34 │ SHM 300 B1 DE│AT│CH...
Gefahren verstanden haben . Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden . ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten . ► SHM 300 B1 │ 35 ■ DE│AT│CH...
Page 39
Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt . Sollten Sie den ► Arbeitsplatz verlassen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz steckdose . Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben . Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! ■ 36 │ SHM 300 B1 DE│AT│CH...
Butter, Zucker, für Süßspei sen etc . Zum Schlagen von Eischnee, Kuchenguss, Sahneschlagen etc . TurboTaste 3: ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben . SHM 300 B1 │ 37 ■ DE│AT│CH...
GeschwindigkeitsStufe . Sie können dabei zwischen 5 GeschwindigkeitsStufen und zusätzlich der TurboTaste 3 auswählen (s . Kapitel „GeschwindigkeitsStufen“) . 5) Drücken Sie die AuswurfTaste 1, um die Quirle 7 oder Knethaken 8 zu lösen . ■ 38 │ SHM 300 B1 DE│AT│CH...
Auslieferung gewissen die örtlichen Recyclingstellen entsorgen haft geprüft . können . Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt SHM 300 B1 │ 39 ■ DE│AT│CH...
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte ServiceAnschrift übersenden . Auf www .lidlservice .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 40 │ SHM 300 B1 DE│AT│CH...
Page 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: SHM300B1-082016-1 IAN 278962...