Desligamento Automático; Limpeza E Manutenção; Peças Sobressalentes Eacessórios - 3M PELTOR ProTac III Manual

Hide thumbs Also See for PELTOR ProTac III:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
8.2. AJUSTAR O VOLUME PARA ESCUTA
ESTEREOFÓNICA
Premir o botão + ou – para ajustar o volume da escuta
estereofónica. Há cinco níveis de volume, em que o nível
mais baixo está silenciado.
8.3. ESCUTAR ATRAVÉS DA TOMADA
EXTERNA 3.5 MM
Ligar um dispositivo externo à tomada com um cabo de
3.5 mm (adquirido separadamente). Ajustar o nível de
som no dispositivo externo.
8.4. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
A unidade desliga-se automaticamente depois de
algumas horas de inatividade. Isto é indicado por uma
mensagem de voz "automatic power off" (desligamento
automático) seguido por uma série de tons curtos no
último minuto; o auricular desliga-se de seguida.
9. VIDA ÚTIL DO PRODUTO
Recomendamos que o produto seja substituído até 5
anos após a data de fabrico. A vida útil do produto
depende muito do ambiente em que o produto é
guardado e usado, assim como são feitas as revisões e
manutenção. O utilizador deve inspecionar o produto
regularmente para determinar quando este atinge o seu
fim de vida. Exemplos que o produto atingiu o seu fim de
vida útil são:
• defeitos visíveis como rachas, deformações, peças
soltas ou em falta.
• Sentir uma deterioração do desempenho de atenuação
do protetor auricular, escutar ruídos anormais ou
volumes de som anormalmente altos da reprodução
de som eletrónica do produto.
NOTA: A vida útil do produto não inclui as pilhas.
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Efetuar um controlo visual do estado das pilhas (ver a
figura J:3). Substituir se houver fugas das pilhas ou se
forem detetados defeitos.
• Usar um pano húmido com sabão e água morna para
limpar as conchas exteriores, banda da cabeça e
almofadas dos ouvidos.
NOTA: NÃO mergulhar o protetor auricular em água. Se o
protetor auricular ficar molhado, pela chuva ou transpiração,
rodar as almofadas dos ouvidos para fora, removê-las junto
com os forros da espuma e deixar secar antes de voltar a
colocar. As almofadas e forros da espuma podem
deteriorar-se com o uso e devem por isso ser examinadas
regularmente para ver se têm rachas ou outros danos. Se
usado regularmente, a 3M recomenda que os forros da
espuma e as almofadas dos ouvidos sejam substituídos
pelo menos duas vezes por ano, para manter uma
atenuação consistente, higiene e conforto. Substituir
almofadas dos ouvidos que estejam danificadas. Ver a
secção de peças sobressalentes abaixo.
10.1. REMOVER E SUBSTITUIR AS ALMOFADAS DOS
OUVIDOS
H:1 Deslizar os dedos por baixo do canto interior da
almofada dos ouvidos e puxar para fora com firmeza.
H:2 Remover o(s) forro(s) existente(s) e inserir o(s)
forro(s) novo(s).
H:3 Encaixar uma das almofadas de ouvido na ranhura
da concha e premir no lado oposto até a almofada
encaixar no lugar.
10.2. SUBSTITUIR O PRATO DE FIXAÇÃO DO
CARRIER
Para uma prova adequada em vários dispositivos
carrier, pode ser necessário substituir o prato de
fixação. Encontra a fixação recomendada na tabela F. O
auricular é entregue montado com a fixação de carrier
P3E. Pode adquirir placas ao distribuidor. É necessário
usar uma chave de fendas para substituir o prato de
fixação do carrier.
Q:1 Desapertar o parafuso que fixa o prato e removê-lo.
Q:2 Fixar o prato adequado, assegurando que os pratos
designados para a esquerda (L) e direita (R) ficam no
auricular correto; apertar depois o parafuso.
11. PEÇAS SOBRESSALENTES E
ACESSÓRIOS
Número de artigo
3M™ PELTOR™
HY220 Kit higiene
3M™ PELTOR™
FL6CE cabo 3,5 mm
3M™ PELTOR™
HY100A Clean
173
PT
Nome
O kit higiene é composto
por dois (DK034) forros
finos de espuma, dois
(DK042) forros espessos
de espuma e duas
almofadas de encaixe.
Cabo de 3.5 mm para ligar
a um dispositivo externo.
Protetores de utilização
única para as almofadas.
Embalagens de 100 pares.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Peltor protac hunterPeltor protac shooter

Table of Contents