DeWalt XR LI-ION DCF899 Original Instructions Manual

DeWalt XR LI-ION DCF899 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XR LI-ION DCF899:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCF899
DCF899H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR LI-ION DCF899

  • Page 1 DCF899 DCF899H...
  • Page 2 English (original instructions) 中文 (简体) 繁 體 中 文 한국어 Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 Figure 2 DCF899H DCF899...
  • Page 4: Technical Data

    English CORDLESS IMPACT WRENCH DCF899, DCF899H Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCF899, DCF899H Voltage 18 (20 Max) Battery type Li-Ion...
  • Page 5 English Keep children and bystanders away while part of the power tool may result in personal operating a power tool. Distractions can injury. cause you to lose control. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This 2) ELECTRICAL SAFETY enables better control of the power tool in Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 6: Residual Risks

    English Residual Risks 5) BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified In spite of the application of the relevant safety by the manufacturer. A charger that is regulations and the implementation of safety suitable for one type of battery pack may devices, certain residual risks cannot be avoided.
  • Page 7: Charging Process

    English inside the charger can be shorted by the manufacturer, its service agent or similar foreign material. Foreign materials of qualified person to prevent any hazard. a conductive nature such as, but not • Disconnect the charger from the outlet limited to, steel wool, aluminum foil or before attempting any cleaning.
  • Page 8: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    English This charger will not charge a faulty battery pack. • Do not store or use the tool and battery The charger will indicate faulty battery by refusing to pack in locations where the temperature light or by displaying problem pack or charger blink may reach or exceed 40 ˚C (105 ˚F) (such as pattern.
  • Page 9: Battery Pack

    English Agreement Concerning The International Carriage NOTE: Battery packs should not be stored of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion completely depleted of charge. The battery pack will cells and batteries have been tested to section 38.3 need to be recharged before use. of the UN Recommendations on the Transport of Labels on Charger and Battery Pack Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria.
  • Page 10: Package Contents

    English Package Contents responsible for their safety. Children should never be left alone to play with this product. The package contains: Electrical Safety 1 Impact wrench 1 Charger The electric motor has been designed for one voltage only. Always check that the battery pack 2 Batteries voltage corresponds to the voltage on the rating 1 Kitbox...
  • Page 11 English TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL variable speed switch enables you to select the best speed for a particular application. The more you 1. Press the battery release button (e) and firmly squeeze the trigger, the faster the tool will operate. pull the battery pack out of the tool handle.
  • Page 12 English condition. Inspect accessory prior to torque will also vary according to length, use to ensure that it contains no cracks. grade, and torque coefficient. CAUTION: Inspect anvils, detent pins, • Bolt: Ensure that all threads are free of rust and hog rings prior to use.
  • Page 13: Optional Accessories

    English tool; never immerse any part of the tool WALT provides a facility for the collection and recycling of D WALT products once they have into a liquid. reached the end of their working life. To take CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS advantage of this service please return your product WARNING: Shock hazard.
  • Page 14 简体中文 充电式冲击扳手 DCF899、DCF899H 祝贺您! 感谢您选购 DeWALT 工具。凭借多年的产品开发和创新经验,DeWALT 已经成为专业电动工具用户最可靠 的合作伙伴之一。 技术参数 DCF899, DCF899H 最大 18 ( 电压 伏特 (直流) 电池类型 锂离子 0–400 空载转速 转/分 0–1200 0–1900 0–2400 冲击率 转 分 最大扭矩 牛米 重量(不含电池组) 千克 电池 充电器/充电时间 (分钟) 重量 目录号 伏特 安时...
  • Page 15 简体中文 4) 电动工具使用和注意事项 保存所有警告和说明书以备查阅。 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电 在所有下列的警告中术语“电动工具”指市电驱动 动工具。选用适当设计的电动工具会使你工 (有线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 作更有效、更安全。 1) 工作场地的安全 b) 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场 使用该电动工具。不能用开关来控制的电动 地会引发事故。 工具是危险的且必须进行修理。 b) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具 尘的环境下操作电动工具。电动工具产生的 之前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池 火花会点燃粉尘或气体。 组与工具脱开。这种防护性措施将减少工具 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意 意外起动的危险。 力不集中会使你失去对工具的控制。 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围 之外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些 2) 电气安全 说明不了解的人操作电动工具。电动工具在 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任 未经培训的用户手中是危险的。 何方式改装插头。需接地的电动工具不能使 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或 用任何转换插头。未经改装的插头和相配的 卡住,检查零件破损情况和影响电动工具运 插座将减少电击危险。 行的其他状况。如有损坏,电动工具应在使...
  • Page 16 简体中文 • 请佩戴安全护目镜或其他护目装备。冲击或钻 但不限于钢棉、铝箔或任何金属颗粒的 孔会导致飞散的碎片。飞散的颗粒会对眼睛造 堆积物。充电器内没有电池组时,请断 成永久性伤害。 开充电器与电源的连接。清洗前,务必 拔掉充电器。 • 附件和工具会在操作过程中发热。接触时请佩 • 请勿试图使用本手册指定的充电器以外的其他 戴手套。 任何充电器为电池组充电。充电器和电池组都 • 请勿长时间操作此工具。工具运行导致的振动 是专门设计的,互相配合使用。 可能会伤害您的手和手臂。使用手套提供额外 • 除了为 D WALT 充电式电池充电以外,这些充 缓冲,经常停下休息,限制使用时间。 电器并不能用于其它用途。否则可能会导致火 其他风险 灾、触电或电击。 • 请勿将充电器暴露于雨中或雪中。 尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备,某 些其他风险仍然是无法避免的。这些风险包括: • 断开充电器连接时,应拔下插头,切勿拉拽电 源线。这将降低损坏电插头和电线的风险。 – 听力损伤。 • 确保电源线布置在不易踩踏、踢绊、拉扯或会 – 飞散颗粒造成的人身伤害风险。 受到损坏或压力的位置。...
  • Page 17 简体中文 DCB548 、DCB606 、DCB609 和 DCB612)充 请阅读所有说明 电。此充电器无需调整,易于操作。 • 请勿在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘 的环境中充电或使用电池。在充电器中插入或 充电程序(图 3) 取出电池时可能会点燃粉尘或气体。 1. 插入电池组前请将充电器插入到相应的 220 伏 • 切勿强行将电池放进充电器。不要以任何方式 特插座。 改装电池组并将电池组插入不兼容的充电器, 2. 将电池组 (f) 插入到充电器中,确保电池组完全 这可能会导致电池组破裂,造成严重的人身伤 就位。红色(充电中)指示灯将不断闪烁,表 害。 示充电过程已经开始。 • 只使用 D WALT 充电器为电池组充电。 3. 红色灯持续亮起表示充电完成。此时电池组已 • 请勿喷溅电池组或将其浸泡在水或其他液体 完全充电,您可以使用电池组或将电池组留在 中。...
  • Page 18 简体中文 Goods (IMDG) Regulations) 和《欧洲危险货物国际 电池正在充电。 公路运输协定》(European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road) (ADR)。锂离子电池和电池组已遵循《联合国 电池充电已完成。 危险品运输建议规章范本手册》第 38.3 节关于测 试和标准的说明通过测试。大多数情况下,发运 D WAL T 电 电池故障。 池组不属于完全管制的 9 类危险品。纳入 9 类危险 品发运的情况通常有两种: 热/冷电池组延迟。 1. 空运两个以上 D WALT 锂离子电池组,且包装 中只包含电池组(没有工具);和...
  • Page 19 简体中文 c. 铁砧 置,或请务必关闭工具电源,断开电池 组。意外启动可能会导致人身伤害。 d. 主手柄 注:确保您的电池组 (f) 已完全充电。 e. 电池释放按钮 f. 电池组 将电池组安装到工具手柄中 1. 将电池组 (f) 对齐工具手柄内的轨道 (图 4)。 g. 工作灯 2. 将电池组滑入手柄内,使其牢牢地固定在工具 h. 定位销(DCF899,图 2) 内,并确保不会脱离。 i. 猪扣环(DCF899H,图 2) 从工具中取出电池组 j. 转速选择器 1. 按电池释放按钮 (e),并用力将电池组从工具手 设计用途 柄中拉出。 本冲击扳手设计用于专业冲击锁紧用途。冲击功能...
  • Page 20 简体中文 注:不建议在变速范围内连续使用工具。否则可能 将附件安装在猪扣环铁砧上时,请稳固地将附件 推到铁砧 (c) 上。猪扣环 (i) 压缩以让附件在其上滑 会损坏开关,因此应尽量避免。 动。安装附件之后,猪扣环会施加压力以帮助固定 正/反转控制按钮(图 1) 附件。 拆除附件时请抓紧附件并稳固地将其取下。 正/反转控制按钮 (b) 可确定工具方向,并可作为锁 定按钮使用。 用法 若要选择正向旋转,请松开触发开关,然后按下工 您的冲击工具产生的最大扭矩如下: 具右侧的正/反转控制按钮。 型号 牛米 英尺磅 英寸磅 要选择反向旋转,请释放触发开关,然后按下工具 左侧的正转/反转控制按钮。 DCF899、DCF899H 8400 控制按钮的中心位置会将工具锁定在关闭位置。 警告:确保紧固件和/或系统能够承受 改变控制按钮的位置时,确保触发开关处于松开 由工具生成的扭矩水平。过大的扭矩可 状态。 能会造成破损和人身伤害。 1. 将附件放到紧固头上。保持工具和紧固件成直 注:改变旋转方向后第一次运行工具时,您可能会 在启动时听到“咔哒声”。这是正常现象,并不表 线。...
  • Page 21 简体中文 WALT 提供设施收集和回收使用寿命到期的 WALT 产品。若要享受这项服务,请将产品送回 任一授权维修代理处,他们将代表我们回收您的 产品。 清洁: 请根据本手册所提供的地址与当地 D WALT 办事 警告:一旦看到通风口及其周围积聚了 处联系,查询离您最近的授权维修代理的位置。或 尘屑,请用干燥的空气将灰尘和尘屑从 者,您也可以登录以下网站查询 D WALT 授权维修 主机外壳内吹出。执行此过程时,需戴 代理名单,以及我们的售后服务和联系方式的详细 上经认可的护目装备和防尘面具。 信息,网址是 www.2helpU.com。 警告:切勿使用溶剂或其他刺激性化 学制品来清洁工具的非金属部件。这些 化学物质可能会削弱这些部位使用的材 料。请用布蘸温和的肥皂水擦拭。切勿 让任何液体渗入工具,切勿让工具的任 何部件浸在液体中。 充电式电池组 充电器清洁说明 本电池组使用寿命长,不能提供顺利完成工作所需 的电力时,必须进行充电。电池技术寿命结束时, 警告:触电危险。清洁前,请将充电器 请妥善处理以保护环境。 从交流电源插座上拔下。可用布或非金 属软刷清除充电器外部的污垢和油脂。 • 耗尽电池组的电力,然后从工具上拆下。 请勿使用水或任何清洁剂。...
  • Page 22 繁體中文 無碳刷強力型衝擊扳手 DCF899、DCF899H 恭喜閣下! 感謝您選購 D WALT 工具。憑藉多年的產品開發和創新經驗,D WALT 已成為專業電動工具使用者最信賴 的夥伴之一。 請注意!各地區上市產品 配件不盡相同,請依台灣繁體說明書的內容為主。 注意:20V Max為最大初始電池電壓(無負載測量),標稱電壓為18V。 技術資料 DCF899, DCF899H 電壓 伏特 (直流) 18 (最大 20) 電池類型 鋰離子 空載轉速 轉/分 0–400 0–1200 0–1900 衝擊率 轉/分 0–2400 最大扭矩 牛米 重量 (不包括電池組) 千克 電池 充電器/充電時間...
  • Page 23 繁體中文 請妥善保存所有的警告和操作手冊 若配備用於連接排屑裝置、集塵設備的裝 置,請確定正確連接和使用這些裝置。使用 以備將來查閱 集塵設備可減少與粉塵有關的危險。 警告中的名詞「電動工具」是指電源驅動(插電) 4) 電動工具的使用與維護 電動工具,或者電池驅動(充電)電動工具。 請勿超負荷使用電動工具。根據您的用途使 1) 工作場地安全 用適當的電動工具。使用適當的電動工具在 保持工作場地清潔和明亮。混亂或黑暗的場 其設計可負荷的應用內,會讓您更有效、更 地會引發事故。 安全地執行工作。 b) 請勿在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉 b) 若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電 塵的環境中操作電動工具。電動工具產生的 動工具。不能用開關來控制的電動工具將存 火花會點燃粉塵或氣體。 在危險,因此必須進行修理。 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工 在執行任何調整、更換配件或儲存工具之 具。分心會導致您疏於控制。 前,必須從電源上拔掉插頭及/或卸下電池 2) 電氣安全 組。這類防護性措施可降低電動工具意外啟 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何 動的風險。 方式改裝插頭。需接地的電動工具不能使用 d) 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地 任何配接器插頭。未經改裝的插頭和相符的 方,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些使 插座可以減少觸電危險。...
  • Page 24 繁體中文 • 使用夾具或採取其他可行的方法,將工件固 注意:在某些情況下,充電器連接到電 定、支撐到穩定的平台上。手持工件或用身體 源後,充電器內暴露的充電觸頭會被異 抵住工件都不穩定並可能導致失控。 物導致短路。導電的異物,包括但不限 於鋼絲絨、鋁箔紙或任何由金屬粒子組 • 請佩帶護目鏡或其他護目裝備。錘擊和鑽孔會 成的物件,必須要遠離充電器範圍。充 引致碎片飛散。飛散的顆粒可以對眼睛造成永 電器裡沒有電池組時,一定要拔掉充電 久傷害。 器的電源。請先拔掉電源插頭後再清潔 • 配件和工具會在作業過程中變熱。接觸它們 充電器。 時,請佩帶手套。 • 切勿嘗試使用本手冊未提到的充電器替電池組 • 切勿長時間操作此工具。工具產生的震動可能 充電。充電器和電池組是為了一同使用而特別 令您的雙手和手臂受傷。請佩帶手套加強保 設計。 護,而且經常稍作休息,減少承受的震力。 • 除了為 D WALT 可再充電的電池充電之外,這 些充電器不可以用於其他用途。否則可能會導 剩餘風險 致火災、觸電或觸電致死。 即使應用有關的安全規定並採用安全設備,仍然還 • 切勿把充電器暴露在雨、雪之中。 有一些無法避免的剩餘風險。危險包括: •...
  • Page 25 繁體中文 請保存這些安全指示 如果電子保護系統啟動,本工具會自動關閉。如果 出現此情況,請將鋰離子電池放進充電器直到電力 充電器 全滿。 DCB115 充電器可以向 10.8V (12V Max)以及18V 所有電池組之重要安全指示 (20V Max) XR 鋰離子電池組(DCB122 、 購買更換電池組時,務必附上目錄號和電壓資料。 DCB123 、DCB124、DCB125、DCB127、 DCB180、DCB181、DCB182、DCB183、DCB184、 包裝內的電池組並未完全充電。在使用電池組和充 DCB185、DCB187、DCB189、DCB203、 電器之前,請先閱讀以下安全指示,並遵循所列的 DCB204、DCB205、DCB546、DCB547、 充電程序。 DCB548、DCB606、DCB609 和 DCB612)充電。 請閱讀所有指示 本充電器毋須調節,設計容易使用。 • 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵 充電程序(圖 3) 的環境中進行充電或使用電池。將電池組放進 充電器或拆除電池可能會點燃粉塵或氣體。 1. 放進電池組前,先將充電器的插頭插到適當的 110 伏特插座。 •...
  • Page 26 繁體中文 運輸 充電時間請見 技術資料 。 WALT 電池符合所有使用的行業和法律標準規定 的運輸規定,包括聯合國危險貨物運輸建議書、 國際航空運輸協會 (IATA) 危險物品處理規則、國際 電池正在充電。 海運危險物品 (IMDG) 處理規則以及國際公路運送 危險物品歐洲協議 (ADR)。鋰離子電池和電池組均 電池充電完畢。 已根據《聯合國危險貨物運輸建議書測試與標準手 冊》第 38.3 節的規定進行測試。大多數情況下, 運輸 D WALT 電池組不會被分歸為完全管制的第 電池受損。 9 類危險品。屬於第 9 類危險品運輸的情況通常有 兩種: 電池組熱/冷延遲。 1. 空運兩個以上的 D WALT 鋰離子電池組,且包 裝中只包含電池組(不含工具),以及 切勿插入導電體。 2.
  • Page 27 繁體中文 放進及取出工具的電池組(圖 4) a. 觸發開關 b. 正/反轉按鈕 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風 c. 鐵砧 險,在進行任何調整或卸下或安裝附件 或配件之前,切記將正/反轉按鈕置於 d. 主手柄 鎖止位置,或關掉工具的電源並取出電 e. 電池釋放按鈕 池組。意外啟動工具可能會造成傷害。 f. 電池組 註:確保電池組 (f) 完全充滿。 g. 工作燈 將電池組安裝到工具手柄中 h. 插銷(DCF899,圖 2) 1. 將電池組 (f) 和工具手柄裡的軌道對齊(圖 4)。 i. 豬環扣(DCF899H,圖 2) 2. 將電池組滑入手柄,直到電池組緊緊固定並確 j. 速度選擇器 保沒有鬆開。...
  • Page 28 繁體中文 擠壓觸發器,工具便會以更快的速度運行。為了延 若要將配件安裝在豬扣環鐵砧上,請穩固地將配件 推到鐵砧 (c) 上。豬扣環 (i) 壓縮以讓配件在其上滑 長工具的壽命,請僅在鑽起始孔或緊固件時才使用 動。安裝配件之後,豬扣環會施加壓力以幫助固定 變速。 配件。 註:不建議在變速範圍內進行持續使用。這會損壞 若要卸下配件,請抓緊配件並穩固地將其取下。 開關,應當避免。 使用 正/反轉控制按鈕(圖 1) 您的衝擊式工具可以產生以下最大扭矩: 正/反轉控制按鈕 (b) 決定工具的方向,同時具備鎖 止按鈕功能。 Ft.-Lbs. In.-Lbs. 目錄號 DCF899、DCF899H 8400 若要選擇正轉,請鬆開觸發開關,然後按下工具右 邊的正/反轉控制按鈕。 警告:請確保緊固件及/或系統能夠承 受工具產生的扭矩。扭矩過量也許會引 若要選擇反轉,請放開觸發開關,然後按下工具右 起破損和人身傷害。 邊的正/反轉控制按鈕。 1. 把配件放到緊固件頭上,保持工具準確地指向 當控制按鈕處於中心位置時,工具會被鎖定在關閉 緊固件。 位置。要改變控制按鈕的位置時,請確保觸發器 已經鬆開。註:當您改變轉動方向後第一次操作...
  • Page 29 繁體中文 WALT 提供設施收集和回收使用壽命結束的 WALT 產品。若要享受此項服務,請將產品送回 任一授權維修中心,由其代表我們進行收集。 清潔 請根據本手冊上所提供地址與當地 D WALT 辦 事處聯絡,查詢離您最近的授權維修中心所在位 警告:一旦通風口及其周圍積聚可見的 置。您亦可瀏覽網站查詢 D WALT 授權維修中 粉塵,請立即使用乾燥的壓縮空氣吹掉 心清單和售後服務及聯絡資料之詳細資訊,網址 主機外殼內的粉塵和灰塵。執行此步驟 是:www.2helpU.com。 時,請佩戴經認可的護目裝備和防塵面 罩。 警告:切勿使用溶劑或其他刺激性化學 品來清潔工具的非金屬部件。這些化學 品可能會削弱部件中使用的材料。只能 使用抹布蘸中性肥皂水進行清潔。不要 可充電電池組 讓任何液體進入工具;不要讓工具的任 本電池組使用壽命長,如無法完成理應輕鬆完成的 何部分浸入液體中。 工作時,必須為電池組充電。在使用壽命結束時, 充電器清潔指示 請妥善處置以保護我們的環境: 警告:觸電危險。在清潔之前,請將充 • 使電池完全放電,然後將它從工具中卸下。 電器的插頭從電源插座上拔掉。使用軟 • 鋰離子電池是可回收的。請將它們送往您的代 布或非金屬軟刷,去除充電器外部的污...
  • Page 30 한국어 충전식 임팩트 렌치 DCF899, DCF899H 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. D WALT는 오랜 경험과 제품 개발 및 혁신을 통해 전문 전동 공구 사용자들이 인정하는 기업으로 자리잡아 왔습니다. 기술 데이터 DCF899, DCF899H 18 (최대 20) 전압 배터리 유형 리튬 이온 0–400 무부하...
  • Page 31 한국어 미끄럼 방지 안전화, 안전모 또는 청력 보호 향후 참고할 수 있도록 모든 경고 및 기구 등의 보호 장비를 사용하면 신체 부상 지시 사항을 보관해두십시오. 위험이 줄어듭니다. 경고에서 사용된 "전동 공구"라는 용어는 주 공급 의도하지 않은 장비 가동 방지. 전원 및/또는 전원에...
  • Page 32 한국어 • 본 공구를 장시간 사용하지 마십시오. 공구 절단 공구를 예리하고 깨끗한 상태로 유지하십시오. 절단지석 가장자리를 예리하게 작동으로 인한 진동은 손과 팔에 유해할 수 잘 유지하면 절단기를 사용할 때 바인딩이 적고 있습니다. 장갑을 사용하여 추가 쿠션을 제공하고 다루기가 용이합니다. 종종 휴식을 취하여 진동에 의한 노출을 제한하십시오.
  • Page 33 한국어 • 충전기는 가정용 표준 전력(220-240 V)에서 참고: 특정 조건에서, 충전기가 전원 공급기에 연결되어 있으면 충전기 작동하도록 설계되어 있습니다. 다른 전압에서는 내부에 노출된 충전 접점이 이물질로 사용하지 마십시오. 차량용 충전기는 제외됩니다. 인해 단락될 수 있습니다. 스틸 울(steel 본 지침을 잘 보관해 두십시오. wool), 알루미늄...
  • Page 34 한국어 재활용을 위해 서비스 센터에 반환해야 이 기능은 배터리 수명을 최대한으로 보장하기 위한 것입니다. 합니다. 차가운 배터리가 충전되는 속도는 따뜻한 배터리 팩의 주의: 사용하지 않는 공구는 걸려 절반 수준입니다. 충전 사이클 전체에 걸쳐 배터리 넘어지거나 떨어질 위험이 없는 안정된 팩은 이렇게 느린 속도로 충전되며 최대 충전 속도로 표면에...
  • Page 35 한국어 배터리를 운반할 때 배터리 단자가 실수로 전도성 전도성 있는 물체로 시험하지 마십시오. 물질과 닿을 경우 화재 위험의 가능성이 있습니다. 배터리를 운반할 경우에는 배터리 단자가 보호되어 있고, 물체에 닿을 경우 단락을 일으킬 수 있는 손상된 배터리 팩을 충전하지 마십시오. 물체로부터 제대로 절연되어 있는지 확인하십시오. 설명서의...
  • Page 36 한국어 e. 배터리 해제 버튼 경고: D WALT 배터리 팩과 충전기만 사용하십시오. f. 배터리 팩 g. 작업등 배터리 팩 삽입 및 공구에서 h. 멈춤쇠 핀(DCF899, 그림 2) 배터리 팩 분리(그림 4) i. 호그링(DCF899H, 그림 2) 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 j.
  • Page 37 한국어 올바른 손의 위치(그림 1, 6) 속도 선택기(그림 1) 경고: 심각한 신체 부상의 위험을 공구에는 세 개의 속도 중 하나를 선택할 수 있는 속도 줄이려면 항상 그림과 같이 올바르게 손을 선택기(j)가 장착되어 있습니다. 용도에 따라 속도를 위치하십시오. 선택하고 변속 트리거 스위치(a)를 사용하여 공구 속도를...
  • Page 38 한국어 2. 스위치를 눌러 작업을 시작합니다. 작동을 절대 사용하지 마십시오. 그렇지 않으면 멈추려면 스위치를 놓습니다. 체결 토크는 다음과 이러한 부분에 사용된 재료가 약해질 수 같은 여러 가지 요소에 영향을 받으므로 항상 토크 있습니다. 헝겊에 물과 순한 비누를 적셔 렌치로 토크를 점검하십시오. 닦아주십시오.
  • Page 39 판매점이나 지역 재활용 센터로 가져가십시오. 수집된 배터리 팩은 재활용되거나 적절히 폐기됩니다. 정비 및 수리 DEWALT는 고객들에게 가장 효율적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하기 위하여 훈련된 직원들로 센터를 구성하고 있습니다. 사용자의 안전 및 제품의 신뢰성을 보장하기 위하여 제품의 정비, 유지 보수...
  • Page 40 N862640 04/2020...

This manual is also suitable for:

Xr li-ion dcf899hXr li-ion dcf899p2

Table of Contents