Smeg HBF02 Instruction Manual

Smeg HBF02 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HBF02:
Table of Contents
  • 日本語

    • Table of Contents
    • 取扱に関する注意
    • 注意事項
    • はじめに
    • 取扱説明書に関する注意
    • 安全に関する注意
    • メーカー責任
    • 製品ラベルに関する注意
    • 廃棄に関する注意
    • 本製品について
    • 各部名称
    • 操作ボタンについて
    • アタッチメント
    • アタッチメントの使い方
    • 初めてお使いになる前に
    • ご使用について
    • チョッパーの使い方
    • マッシャーの使い方
    • お手入れについて
    • 注意事項
    • 本体のお手入れ
    • 部品のお手入れ
    • レシピ
  • Italiano

    • Avvertenze
    • Destinazione D'uso
    • Introduzione
    • Questo Manuale D'uso
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Responsabilità del Costruttore
    • Smaltimento
    • Targhetta DI Identificazione
    • Descrizione
    • Descrizione del Prodotto
    • Accessori
    • Descrizione Dei Comandi
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Uso
    • Uso Degli Accessori del Frullatore Ad Immersione
    • Uso del Tritatutto
    • Uso Dello Schiacciaverdure
    • Guida Per la Lavorazione Degli Ingredienti
    • Ricette
    • Avvertenze
    • Pulizia Dei Componenti del Frullatore Ad Immersione
    • Pulizia del Corpo Motore
    • Pulizia E Manutenzione
  • Français

    • Avertissements
    • Ce Manuel D'utilisation
    • Introduction
    • Usage Prévu
    • Avertissements Généraux de Sécurité
    • Plaque D'identification
    • Responsabilité du Fabricant
    • Élimination
    • Description
    • Description du Produit
    • Accessoires
    • Description des Commandes
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Utilisation des Accessoires du Mixeur À Immersion
    • Utilisation du Hachoir
    • Utilisation du Presse-Purée
    • Guide Pour Travailler Les Ingrédients
    • Recettes
    • Avertissements
    • Nettoyage des Composants du Mixeur À Immersion
    • Nettoyage du Corps du Moteur
    • Nettoyage Et Entretien
  • Deutsch

    • Dieses Bedienungshandbuch
    • Einleitung
    • Hinweise
    • Zweckbestimmung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Entsorgung
    • Haftung des Herstellers
    • Typenschild
    • Beschreibung
    • Produktbeschreibung
    • Beschreibung der Bedienelemente
    • Zubehör
    • Gebrauch
    • Gebrauch der Stabmixeraufsätze
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Gebrauch des Zerkleinerers
    • Verwendung des Gemüsestampfers
    • Anleitung zur Verarbeitung der Zutaten
    • Rezepte
    • Hinweise
    • Reinigung der Stabmixerkomponenten
    • Reinigung des Motorgehäuses
    • Reinigung und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

取扱説明書
ハンドブレンダー
MANUALE D'USO
FRULLATORE AD IMMERSIONE
INSTRUCTION MANUAL
HAND BLENDER
MANUEL D'UTILISATION
MIXEUR À IMMERSION
GEBRAUCHSANWEISUNG
STABMIXER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg HBF02

  • Page 1 取扱説明書 ハンドブレンダー MANUALE D’USO FRULLATORE AD IMMERSIONE INSTRUCTION MANUAL HAND BLENDER MANUEL D’UTILISATION MIXEUR À IMMERSION GEBRAUCHSANWEISUNG STABMIXER...
  • Page 2 この度はイタリア SMEG 社製 レトロシリーズ ハンドブレンダーを お買い上げいただき、誠にありがとうございます。 正しく安全にお使いいただくため、ご使用前にこの取扱説明書を 必ずお読みください。読み終わったあとは大切に保管してください。 HBF02 モデル ハンドブレンダー+アタッチメント...
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 1 注意事項 はじめに               取扱説明書に関する注意          取扱に関する注意 安全に関する注意 メーカー責任 製品ラベルに関する注意 廃棄に関する注意 2 本製品について 各部名称 操作ボタンについて アタッチメント 3 ご使用について 初めてお使いになる前に アタッチメントの使い方 チョッパーの使い方 マッシャーの使い方 4 お手入れについて 注意事項 本体のお手入れ 部品のお手入れ 5 レシピ...
  • Page 4: 注意事項

    注意事項 1 注意事項 1.2 取扱説明書に関する注意 本取扱説明書は本製品の一部です。本製 1.1 はじめに 品を廃棄するまで大切に保管してくださ 本製品をご使用になる際の重要な情報は い。 以下のように分類されています。 1.3 取扱に関する注意 注意事項 • 本取扱説明書に記載されている 「注意 本製品を安全にお使いいただく 事項」は必ずお守りください。 ための情報と廃棄に関する情報 • 本製品は必ず屋内で使用してくださ が記載されています。 い。 • 本製品は、個人もしくはご家庭で使 本製品について 用することを目的に設計されていま 本製品に関する説明が記載さ す。本来の目的以外のご使用はお控 れています。 えください。本製品は以下の環境で もご使用いただけます。 ご使用について 会社や事務所、店舗などの従業員 ▶ 本製品の使い方に関する情報が 用として 記載されています。 農場や農場の宿泊施設内...
  • Page 5: 安全に関する注意

    注意事項 1.4 安全に関する注意 本体、電源コード、電源プラグを水 • につけたり水に濡らしたりしないで 本製品を安全にご使用いただくため、 ください。感電、ショートのおそれ 以下の注意事項をお守りください。 があります。 食器洗い機で本製品を洗わないでく • • ご使用の前にこの取扱説明書を必ず ださい。 お読みください。 使用中のガスレンジや高温になって • • 濡れた手で、電源プラグの抜き差し いる IH 調理器の近く、もしくは加 はしないでください。感電の原因に 熱されたオーブンの中に置かないで なります。 ください。 • 電源コードや電源プラグを破損させ • 使用していない時やお手入れを行う るようなことはしないでください。 際、またアタッチメントの取付前と • 電源コードは傷付けたり、加工した 取外し前は、必ず電源を切り電源プ り、熱器具に近づけたり、無理に曲 ラグをコンセントから抜いてくださ げたり、ねじったり、ひっぱったり、 い。 重たい物を載せたり、束ねたりしな...
  • Page 6 注意事項 《小さなお子様及び障害を持つ方への配 • ハンドブレンダー本体やボタン、ス 慮》 ピード調整ダイヤルに水がかからな 感電、火傷等の事故防止のため、8 いようにしてください。 濡れてしまっ • 歳未満のお子様や、身体的障害・精 た場合は、すぐに電源プラグをコン 神的障害・知的障害・発達障害等を セントから抜いて、しっかり乾燥さ お持ちの方による、単独でのご使用 せてください。 はお控えください。お使いになる場 • 刃を傷つけるおそれがあるため、果 合は、安全な使用責任を取る事がで 物の芯や骨などの硬い食品にハンド きる大人の方が必ず補助を行うよう ブレンダーもしくはチョッパーを使 にしてください。 用しないでください。 • ハンドブレンダーを他のメーカーの 部品や付属品と組み合わせて使用し 本製品に関する注意 ないでください。 • 安全のため、チョッパーボウル内の • 使用中は回転しているアタッチメン 食材を取り除く前に、チョッパーの トに手や指を近づけないでください。 カッターユニットを取り外してくだ また、容器の中に箸やスプーンなど さい。 を入れないでください。怪我をした •...
  • Page 7: メーカー責任

    注意事項 1.7 廃棄に関する注意 • メーカーが推奨する純正部品のみを 使用してください。メーカーが推奨 本製品を廃棄される場合は、 していない交換部品の使用は、火災 お住まいになられている自治 や感電、怪我をするおそれがありま 体等のルールに従って適切に す。 処分してください。 • 使用後はアタッチメントを本体から 取り外し、それぞれをきれいに洗っ てください。 感電の危険 • 本製品でお子様が遊ばないようにご 注意ください。また、お子様の手の • 廃棄の際は必ず電源を切り、電源 届かない場所に保管してください。 プラグをコンセントから抜いてく • 8 歳未満のお子様単独でのご使用は ださい。 お控えください。本製品をご使用も しくはお手入れする際は、安全な使 用責任を取る事ができる大人の方が • 使わなくなった本製品を他の家庭ご 必ず実施、もしくは補助を行うよう みと一緒に廃棄しないでください。 にしてください。 正しい廃棄を行うことで材料をリサ イクルしたり、環境を保護したりす 1.5 メーカー責任 ることができます。...
  • Page 8: 本製品について

    本製品について 2 本製品について 2.1 各部名称 HBF02 モデル - ハンドブレンダー ON/OFF ボタンとターボボタン チョッパーカッターユニット スピード調整ダイヤル チョッパーふた ハンドブレンダー本体 Tritan 製 BPA フリーチョッパー ハンドブレンダー軸とステンレス製 ボウル(シリコンすべり止め付き) カッターユニット Tritan 製 BPA フリー容器 泡立て器アダプタ (1.4 リットル) 泡立て器(ステンレス製) マッシャー 食品と接触するアタッチメント マッシャーアダプタ は現行の法律に適合した素材で 作られています。...
  • Page 9: 操作ボタンについて

    本製品について 2.2 操作ボタンについて 2.3 アタッチメント ON/OFF ボタンとターボボタン Tritan 製 BPA フリー容器 ON/OFF ボタンを押し続けると、運転 を開始することができます。ボタンか ら手を離すと停止します。 ターボボタンを押し続けると、最高ス ピードでカッターを動かすことができ ます。 Tritan 製 BPA フリー容器には、ハン ドルとふたが付いています。容器には 「リットル」と「カップ数」と「ミリリッ スピード調整ダイヤル トル」と「オンス」表記の目盛りが付い ています。 その容量は、最小目盛り 0.2 リットルか ら最大目盛り 1.4 リットルとなっていま す。 泡立て器 ハンドブレンダーを使用する際のカッ ター回転スピードを調整することができ ます。回転スピードは段階的に調整可能 です。 ダイヤルにある●印が大きいほど、 スピードが速くなります。スピードを速...
  • Page 10 本製品について マッシャーとアダプタ チョッパー ビスケット、パン、ドライフルーツ、 じゃがいもやサツマイモ、ニンジン、 野 菜 な ど を 刻 む の に 最 適 で す。 こ の カブなどの野菜をつぶすのに最適です。 チョッパーには Tritan 製 BPA フリー ボウルとふた、カッターユニットが備 えられています。 チョッパーボウルにはシリコン製のす べり止めが付いています。...
  • Page 11: ご使用について

    ご使用について 3.2 アタッチメントの使い方 3 ご使用について 調理する材料に合わせて、最適なア タッチメントを使用します。 感電の危険 アタッチメント (1) を本体 (2) にセッ トし、しっかりはまるまで、時計回 • 電源プラグは適切なコンセントに差 りに回します。 し込んでください。 • 変換アダプタを使用しないでくださ い。 • 延長コードを使用しないでくださ い。 • この注意が守られない場合、感電や 火災、死亡事故などを招くおそれが あります。 3.1 初めてお使いになる前に ハンドブレンダーとそのアタッチメ ントからすべての梱包材を剥がしま す。 湿らせた清潔な布で本体を拭き、乾 燥させます。 ハンドブレンダーの部品を入念に洗 電源プラグをコンセントに差し込み 浄し、しっかり乾燥させます( 「4.3 ます。 部品のお手入れ」...
  • Page 12: チョッパーの使い方

    ご使用について チョッパーのふたに本体を取り付 3.3 チョッパーの使い方 け、 時計回りに回転させながらしっ チョッパーボウル(4)にカッター かりはめ込みます。 ユニット(3)を取付け、 チョッパー ON/OFF ボタンを押して調理を開 を組み立てます。 始します。刻む材料に応じて、ス ピード調整ダイヤルを使い、速度 を調整してください。ターボボタ ンを使うこともできます。 ブレンディングしたい材料を入れ て、チョッパーボウルにふた(5) をします。 裂傷の危険 • チョッパーカッターに手を触れない でください。 • カッターは慎重に扱ってください。...
  • Page 13: マッシャーの使い方

    ご使用について 3.4 マッシャーの使い方 調整ダイヤルでスピードを合わせま す。 じゃがいもやその他の野菜を茹でて、 マッシャーの先端部分をじゃがいも 水を切ってから鍋やボウルに入れま やその他の野菜に差し込んでから、 す。 ON/OFF ボタン(4)を押します。お マッシャー(1)をアダプタ(2) に 好みの潰し具合になるまで、この作 取り付けます。 業を繰り返します。 アダプタ(2)に本体(3) を取り付 けます。 裂傷の危険 • チョッパーカッターに手を触れない でください。 • カッターは慎重に扱ってください。...
  • Page 14 ご使用について ハンドブレンダーの使用について < ハンドブレンダー先端> <チョッパーアタッチメント> 軸を上下にゆっくりと動かしてくだ ボウルに材料を入れていない状態で • • さい。 チョッパーを作動させないでくださ ハンドブレンダーの軸が調理する材 い。 • 料に浸っている状態でのみ作動させ チョッパーボウルに材料を入れ過ぎ • てください。 ないようにしてください。 しっかりとブレンディングするため 均等な仕上がりにするため、材料を • • に材料は小さくカットしてください。 同じ大きさにカットしておいてくだ 本体を水やその他の液体に浸さない さい。 • でください。 チョッパーボウルは、傾斜の無い平 • 仕上がり具合に空気を取り込みたい らで安定した場所でお使いください。 • 場合は、カッターユニットを表面真 カッターユニットが正しくセットさ • 下にキープしてください。 れているか確認してください。 <泡立て器> 熱すぎる材料は入れないでください。...
  • Page 15: お手入れについて

    お手入れについて 4 お手入れについて 4.3 部品のお手入れ 中性洗剤を使って、ハンドブレンダーの 4.1 注意事項 軸とマッシャーアダプタを洗浄してくだ さい。 チョッパーアタッチメントのカッター 感電の危険 ユニット付きボウル、ステンレス製泡 • ハンドブレンダーのお手入れを始め 立て器、マッシャーのカッター部分と る前に、コンセントから電源プラグ Tritan 製ふたと容器は食器洗い機で洗 を抜いてください。 浄が可能です。 • ハンドブレンダー本体を水やその他 泡立て器のアダプタとチョッパーのふた の液体に浸さないでください。 は湿らせた布で洗い、しっかり乾燥させ ます。 表面を破損する危険 裂傷の危険 • 本製品のお手入れに高圧スチームを • チョッパーカッターに手を触れない 使用しないでください。 でください。 • 塩素、アンモニアを使用した洗剤ま • カッターは慎重に扱ってください。 たは漂白剤を使用しないでくださ い。...
  • Page 16: レシピ

    レシピ 5 レシピ マヨネーズ ワカモレ 材料 材料 アボカド大 1 個(皮をむいて、種を取 油(ひまわり油など)50 ml り除きカットした状態) 全卵 1 個と卵黄 1 個 レモン汁 スプーン 3 杯 お酢スプーン 1-2 杯 サワークリーム 125g 塩と胡椒 にんにくみじん切り スプーン 1 杯 ハラペーニョ唐辛子小 スプーン 1 杯 作り方 作り方 チョッパーアタッチメントを使いま すべての材料(常温)を、上記の順 す。まずはチョッパーボウルにカッ...
  • Page 17 レシピ マッシュポテト パンケーキソース 材料 材料 卵 1 個 じゃがいも中サイズ(約 700 g) パウダーシュガー 100 g 塩と胡椒少々 麦芽糖 160 g 作り方 作り方 チョッパーアタッチメントを使いま じゃがいもの皮をむき、3cm 程の大 す。まずはチョッパーボウルにカッ きさにカットします。大きな鍋に入 ターユニットを取り付けてから、す れて、じゃがいもが浸るくらい冷水 べての材料をチョッパーボウルに投 を入れます。 入します。 ふたを閉めて強火で茹でます。沸騰 チョッパーボウルにふたをして、本 し始めたらふたを取り、つま楊枝が 体 を 取 り 付 け ま す。 材 料 を 5 秒 間、 すっとじゃがいもに刺さるようにな...
  • Page 18 Un elettrodomestico Smeg, infatti, si coordina sempre perfettamente con altri prodotti in gamma e, nel contempo, può costituire un oggetto di design per la cucina. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più...
  • Page 19 Consigliamo di leggere attentamente questo manuale, che riporta tutte le indicazioni per mantenere inalterate le qualità estetiche e funzionali dell’apparecchio acquistato. Per ulteriori informazioni sul prodotto: www.smeg.com Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti.
  • Page 20: Avvertenze

    Avvertenze 1 Avvertenze 1.2 Questo manuale d’uso Questo manuale d’uso costituisce parte 1.1 Introduzione integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano Informazioni importanti per l’utente: dell’utente per tutto il ciclo di vita Avvertenze dell’apparecchio. Informazioni generali su questo 1.3 Destinazione d’uso manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.
  • Page 21: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avvertenze 1.4 Avvertenze generali di sicurezza • Non posizionare l’apparecchio sopra o Seguire tutte le avvertenze di sicurezza per vicino a fornelli gas o elettrici accesi, un utilizzo sicuro dell’apparecchio. all’interno di un forno o in prossimità di • Prima di utilizzare l’apparecchio leggere fonti di calore.
  • Page 22 Avvertenze Per questo apparecchio • Per evitare spruzzi inserire sempre l’asta • Durante il funzionamento evitare il dell’attacco frullatore tra gli ingredienti contatto con le parti in movimento. prima di attivare il frullatore ad Tenere mani, capelli, vestiti e utensili immersione.
  • Page 23: Responsabilità Del Costruttore

    Avvertenze 1.5 Responsabilità del costruttore • Le vecchie apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai Il costruttore declina ogni responsabilità per rifiuti domestici! Nel rispetto della danni subiti da persone e cose causati da: legislazione vigente, gli apparecchi • uso dell’apparecchio diverso da quello elettrici giunti a fine vita devono essere previsto;...
  • Page 24: Descrizione

    Descrizione 2 Descrizione 2.1 Descrizione del prodotto Modello HBF02 - Frullatore ad immersione 1 Pulsante ON/OFF e pulsante TURBO 9 Gruppo lame del tritatutto 2 Selettore della velocità 10 Coperchio tritatutto 3 Corpo motore 11 Ciotola tritatutto in Tritan senza BPA...
  • Page 25: Descrizione Dei Comandi

    Descrizione 2.2 Descrizione dei comandi 2.3 Accessori Pulsante ON/OFF e pulsante TURBO Caraffa in Tritan senza BPA Tenere premuto il pulsante ON/OFF per avviare/arrestare il funzionamento. Il motore si ferma rilasciando il pulsante. Tenere premuto solo il pulsante TURBO per far lavorare le lame alla massima velocità.
  • Page 26 Descrizione Tritatutto Schiacciaverdure e riduttore Può essere utilizzato per tritare erbe Perfetto per schiacciare verdure cotte come aromatiche, biscotti, pane, frutta secca e ad esempio patate, patate dolci, carote e verdure. Il tritatutto è provvisto di una ciotola rape. e di un gruppo lame. La ciotola del tritatutto ha una base antiscivolo in silicone che può...
  • Page 27: Uso

    3 Uso 3.2 Uso degli accessori del frullatore ad immersione 1. Utilizzare l’accessorio più appropriato a Pericolo di folgorazione seconda degli ingredienti da lavorare. 2. Inserire l’accessorio (1) nel corpo • Inserire la spina in una presa di corrente motore (2) e ruotarlo in senso antiorario conforme e dotata di messa a terra.
  • Page 28: Uso Del Tritatutto

    3.3 Uso del tritatutto 3. Inserire l’attacco del tritatutto nel corpo motore ruotandolo in senso antiorario in 1. Assemblare il tritatutto inserendo il modo da incastrarlo nell’alloggiamento gruppo lame (3) nel suo alloggiamento del corpo motore. Iniziare a tritare al centro della ciotola (4). premendo il pulsante ON/OFF e regolare la velocità...
  • Page 29: Uso Dello Schiacciaverdure

    3.4 Uso dello schiacciaverdure 4. Selezionare la velocità desiderata con il selettore della velocità. 1. Bollire e scolare le patate o altre verdure e metterle in una pentola o ciotola. 5. Introdurre la testa dello schiacciaverdure tra le patate o altre verdure e premere il 2.
  • Page 30 Suggerimenti per l’uso del frullatore ad • Schiacciaverdure: Quando si utilizza lo immersione schiacciaverdure è meglio selezionare una velocità bassa per le patate, che • Attacco frullatore: Muovere essendo ricche di amido non devono delicatamente l’asta del frullatore verso essere lavorate eccessivamente. l’alto e verso il basso per ottenere risultati Utilizzare una velocità...
  • Page 31: Guida Per La Lavorazione Degli Ingredienti

    3.5 Guida per la lavorazione degli ingredienti Ingrediente Preparazione Quantità Velocità Tempo Carne Tagliare in pezzi di 2-3 cm 200 g TURBO 20 secondi Formaggio a Tagliare in pezzi di 1-2 cm 120 g TURBO 10 secondi pasta dura Carote Tagliare in pezzi di 2-3 cm 200 g ALTA...
  • Page 32: Ricette

    Ricette 4 Ricette Maionese Guacamole Ingredienti: Ingredienti: 250 g di olio (ad esempio olio di semi di 1 avocado grande, sbucciato, girasole) denocciolato e tritato 1 uovo e 1 tuorlo 3 cucchiai di succo di limone 1-2 cucchiai di aceto 125 g di panna acida Sale e pepe q.b.
  • Page 33 Ricette Salsa per pancake Purè di patate Ingredienti: Ingredienti: 1 uovo 700 g di patate medie 120 g di zucchero a velo Sale e pepe q.b. 220 g di maltosio Esecuzione: Esecuzione: 1. Sbucciare le patate e tagliarle in pezzi di 3 cm.
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 5 Pulizia e manutenzione 5.3 Pulizia dei componenti del frullatore ad immersione 5.1 Avvertenze Lavare con acqua calda e detergente neutro l’asta del frullatore e l’accessorio Uso non corretto schiacciaverdure. Pericolo di folgorazione È possibile lavare in lavastoviglie la ciotola con gruppo lame dell’accessorio tritatutto e •...
  • Page 36 By choosing one of our products, you have selected an appliance which combines iconic style with innovative technical design and attention to detail. A Smeg appliance coordinates perfectly with other Smeg products, or works equally great as a standalone statement piece in your kitchen.
  • Page 37 5.2 Cleaning the motor body 5.3 Cleaning the components of the hand blender We advise you to read this manual carefully, it contains all the instructions for maintaining the appliance’s aesthetic and functional qualities. For further information on the product: www.smeg.com...
  • Page 38: Instructions

    Instructions 1 Instructions 1.2 This user manual This user manual is an integral part of the 1.1 Introduction appliance and must therefore be kept in its entirety and in an accessible place for the Important information for the user: whole working life of the appliance. Instructions 1.3 Intended use General information about this user...
  • Page 39: General Safety Instructions

    Instructions 1.4 General safety instructions • Do not place the appliance above or Follow all safety instructions in order to use near lit hob burners or electric rings, the appliance safely. inside an oven or near other heat • Read this user manual carefully before sources.
  • Page 40 Instructions For this appliance • To avoid splashing always insert the • Do not touch moving parts while the blender attachment in the food before appliance is operating. Keep hands, hair switching the hand blender on. and clothing, and utensils away from moving parts during operation, to •...
  • Page 41: Manufacturer Liability

    Instructions 1.5 Manufacturer liability • Old electrical appliances must not be disposed of together with household The manufacturer shall not be liable for waste! To comply with current legislation, injuries or property damage caused by: old appliances, on reaching the end of •...
  • Page 42: Description

    Description 2 Description 2.1 Product description Model HBF02 - Hand blender 1 ON/OFF and TURBO button 9 Chopper blade unit 2 Speed selector 10 Chopper lid 3 Motor body 11 BPA-free Tritan chopper bowl with non-slip silicone base 4 Stainless steel blender shaft and blade...
  • Page 43: Description Of Controls

    Description 2.2 Description of controls 2.3 Accessories ON/OFF and TURBO button BPA-free Tritan beaker Keep the ON/OFF button pressed in to start/stop operation. As the button is released the motor stops. Keep the TURBO button pressed in separately to make the blades work to their maximum speed.
  • Page 44 Description Chopper Vegetable masher and gearbox It can be used to chop herbs, biscuits, Perfect for mashing cooked vegetables, bread, nuts and vegetables. The chopper is such as potatoes, sweet potatoes, carrots, fitted with a bowl and blade unit. swede, yams and turnips. The chopper bowl has a non-slip silicone base that can be also used as lid.
  • Page 45: Use

    3 Use 3.2 Using the hand blender accessories 1. Use the most suitable accessory for the Danger of electrocution food you wish to process. 2. Insert the accessory (1) into the motor • Plug into an earthed 3-pin socket. body (2) and twist it anticlockwise so that •...
  • Page 46: Using The Chopper

    3.3 Using the chopper 3. Insert the chopper attachment into the motor body by twisting it anticlockwise 1. Assemble the chopper unit by inserting so that it snaps into the motor body the blade unit (3) into its housing at the housing.
  • Page 47: Using The Vegetable Masher

    3.4 Using the vegetable masher 4. Select the speed using the speed selector. 1. Boil and drain the potatoes or other vegetables and place in a saucepan or 5. Plunge the head of the vegetable masher bowl. into the potatoes or other vegetables 2.
  • Page 48 Tips for using your hand blender • Vegetable masher: When using the vegetable masher, use a low speed for • Blender attachment: Move the hand potatoes as they are starchy and must blender gently up and down to obtain not be overworked. Use a higher speed best results.
  • Page 49: Food Processing Guide

    3.5 Food processing guide Food Preparation Quantity Speed Time Meat Cut into 2-3 cm pieces 200 g TURBO 20 seconds Hard cheese Cut into 1-2 cm pieces 120 g TURBO 10 seconds Carrots Cut into 2-3 cm pieces 200 g HIGH 15 seconds Parsley...
  • Page 50: Recipes

    Recipes 4 Recipes Mayonnaise Guacamole Ingredients: Ingredients: 250 g oil (e.g. sunflower oil) 1 large avocado, peeled, de-stoned and chopped 1 egg and 1 extra egg yolk 3 tablespoons of lemon juice 1-2 tablespoons of vinegar 125 g sour cream Salt and pepper to taste 1 tablespoon minced garlic Method:...
  • Page 51 Recipes Pancake topping Mashed potatoes Ingredients: Ingredients: 1 egg 700 g medium sized russet potatoes 100 g icing sugar Salt and pepper to taste 160 g maltose Method: Method: 1. Peel the potatoes and cut them into 1” pieces. Place them in a large saucepan 1.
  • Page 52: Cleaning And Care

    Cleaning and care 5 Cleaning and care 5.3 Cleaning the components of the hand blender 5.1 Instructions Clean the hand blender shaft and the vegetable masher accessory with hot water Improper use and a mild detergent. Danger of electrocution The chopper bowl and blade unit, the non- slip base, stainless steel whisk, vegetable •...
  • Page 54 Cet appareil peut être parfaitement associé aux autres produits Smeg ; utilisé seul, il contribue à donner une touche de style à votre cuisine. Nous espérons que vous pourrez apprécier pleinement votre nouvel appareil électroménager.
  • Page 55 Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com Le fabricant se réserve le droit d’apporter sans préavis toute modification qu’il juge utile à l’amélioration de ses produits.
  • Page 56: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements 1.2 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante 1.1 Introduction de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant Informations importantes pour l’utilisateur : tout le cycle de vie de l’appareil. Avertissements 1.3 Usage prévu Informations générales sur ce...
  • Page 57: Avertissements Généraux De Sécurité

    Avertissements 1.4 Avertissements généraux de sécurité • Ne positionnez pas l’appareil au-dessus Suivez tous les avertissements de sécurité ou à proximité de brûleurs à gaz ou pour une utilisation sûre de l’appareil. plaques électriques allumées, à • Avant d’utiliser l’appareil, lisez l’intérieur d’un four ou à...
  • Page 58 Avertissements Pour cet appareil • Pour éviter les éclaboussures, introduisez • Durant le fonctionnement, évitez le toujours la tige de l’attache du mixeur au contact avec les parties en mouvement. cœur des ingrédients avant d’activer le Éloignez les mains, les cheveux, les mixeur à...
  • Page 59: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements 1.5 Responsabilité du fabricant • Les anciens appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les Le fabricant décline toute responsabilité en déchets domestiques ! Dans le respect cas de dommages subis par les personnes de la législation en vigueur, les appareils et les biens, causés par : électriques arrivés au terme de leur vie •...
  • Page 60: Description

    Description 2 Description 2.1 Description du produit Modèle HBF02 - Mixeur à immersion 1 Bouton ON/OFF et bouton TURBO 9 Groupe des lames du hachoir 2 Sélecteur de la vitesse 10 Couvercle hachoir 3 Corps du moteur pphzv lh gch snusv th, ah qt rna sans BPA avec une base antidérapante en silicone...
  • Page 61: Description Des Commandes

    Description 2.2 Description des commandes 2.3 Accessoires Bouton ON/OFF et bouton TURBO Carafe en Tritan sans BPA Maintenez le bouton ON/OFF enfoncée pour démarrer / arrêter le fonctionnement. Le moteur s’arrête lorsqu’on relâche le bouton. Maintenez uniquement le bouton TURBO enfoncé...
  • Page 62 Description Hachoir Presse-purée et réducteur On peut l’utiliser pour arracher des herbes Parfait pour écraser des légumes cuits aromatiques, des biscuits, du pain, des fruits comme des pommes de terre, des patates secs et des légumes. Le hachoir est muni douces, des carottes et des navets.
  • Page 63: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation 3.2 Utilisation des accessoires du mixeur à immersion 1. Utilisez l’accessoire appropriée en Danger d’électrocution fonction des ingrédients à traiter. 2. Introduisez l’accessoire (1) dans le corps • Branchez la fiche sur une prise de du moteur (2) et tournez-le dans le sens courant conforme et munie d’une mise à...
  • Page 64: Utilisation Du Hachoir

    Utilisation 3.3 Utilisation du hachoir 3. Introduisez l’attache du hachoir dans le corps du moteur en le tournant dans le 1. Assemblez le hachoir en introduisant le sens inverse des aiguilles d’une montre groupe des lames (3) dans son de manière à l’encastrer dans le logement au centre du bol (4).
  • Page 65: Utilisation Du Presse-Purée

    Utilisation 3.4 Utilisation du presse-purée 4. Sélectionnez la vitesse souhaitée avec le sélecteur de la vitesse. 1. Faites bouillir les pommes de terre ou d’autres légumes, égouttez-les et 5. Introduisez la tête du presse-purée au placez-les dans une casserole ou dans cœur des pommes de terre ou des un bol.
  • Page 66 Utilisation Suggestions pour l’utilisation du mixeur • Presse-purée : Lorsqu’on utilise le à immersion presse-purée, on conseille de sélectionner une faible vitesse pour les • Attache mixeur : Actionnez délicatement pommes de terre ; en effet, il ne faut pas la tige du mixeur vers le haut et vers le les travailler excessivement car elles sont bas pour obtenir des résultats optimaux.
  • Page 67: Guide Pour Travailler Les Ingrédients

    Utilisation 3.5 Guide pour travailler les ingrédients Ingrédient Préparation Quantité Vitesse Temps Coupez des Viande 200 g TURBO 20 secondes morceaux de 2-3 cm Fromage à pâte Coupez des 120 g TURBO 10 secondes dure morceaux de 1-2 cm Coupez des Carottes 200 g HAUTE...
  • Page 68: Recettes

    Recettes 4 Recettes Mayonnaise Guacamole Ingrédients : Ingrédients : 250 g d’huile (par exemple l’huile de 1 grand avocat, épluché, dénoyauté et graines de tournesol) haché 1 œuf et 1 jaune 3 cuillères à soupe de jus de citron 1-2 cuillères à soupe de vinaigre 125 g de crème fraîche acide Salez et poivrez à...
  • Page 69 Recettes Sauce pour pancake Purée de pommes de terre Ingrédients : Ingrédients : 1 œuf 700 g de pommes de terre moyennes 120 g de sucre glace Salez et poivrez à volonté 220 g de maltose Préparation : Préparation : 1.
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 5 Nettoyage et entretien 5.3 Nettoyage des composants du mixeur à immersion 5.1 Avertissements Lavez avec de l’eau chaude et un détergent neutre la tige du mixeur et Utilisation impropre l’accessoire presse-purée. Danger d’électrocution Il est possible de laver dans le lave- vaisselle le bol avec l’ensemble lame de •...
  • Page 72 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Stabmixers im 50er-Jahre-Retrolook von Smeg. Mit der Wahl eines unserer Produkte haben Sie sich für ein Gerät entschieden, das durch die Verbindung des ikonischen Stils, einer innovativen Entwurfstechnik und der Liebe zum Detail entstand.
  • Page 73 Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes wie neu erhalten zu können. Weitere Informationen zu den Produkten sind auf der Internetseite www.smeg.com verfügbar. Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet.
  • Page 74: Hinweise

    Hinweise 1 Hinweise 1.2 Dieses Bedienungshandbuch Das vorliegende Bedienungshandbuch ist 1.1 Einleitung ein fester Bestandteil des Gerätes und ist deshalb für die ganze Lebensdauer des Wichtige Hinweise für den Benutzer: Gerätes sorgfältig und in Reichweite Hinweise aufzubewahren. Allgemeine Informationen über 1.3 Zweckbestimmung dieses Bedienungshandbuch, die Sicherheit und die Entsorgung.
  • Page 75: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hinweise 1.4 Allgemeine Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Gerät niemals in die Beachten Sie immer alle Nähe von eingeschalteten Gas- oder Sicherheitshinweise, um den sicheren Elektroherden, in den Backofen oder in Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten. die Nähe von Wärmequellen. •...
  • Page 76 Hinweise Für dieses Gerät • Zum Vermeiden von Spritzern den • Vermeiden Sie während des Betriebs den Mixstab immer in die Zutaten tauchen, Kontakt mit den sich bewegenden bevor dieser eingeschaltet wird. Geräteteilen. Während des Betriebs müssen Hände, Haare, Kleidungsstücke •...
  • Page 77: Haftung Des Herstellers

    Hinweise 1.5 Haftung des Herstellers • Elektroaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll! In Übereinstimmung mit den Der Hersteller haftet nicht für Personen- und geltenden Gesetzen müssen Sachschäden, die auf die folgenden Elektroaltgeräte am Ende ihrer Ursachen zurückzuführen sind: Lebenszeit in speziellen Recyclinghöfen •...
  • Page 78: Beschreibung

    Beschreibung 2 Beschreibung 2.1 Produktbeschreibung Modell HBF02 - Stabmixer 1 ON-/OFF-Taste und TURBO-Taste 9 Messerbaugruppe des Zerkleinerers 2 Geschwindigkeitsregler 10 Deckel des Zerkleinerers 3 Motorgehäuse 11 BPA-freier Tritan -Behälter mit rutschfester Silikonbasis 4 Mixstab und Messerbaugruppe aus Edelstahl 12 BPA-freie Tritan -Karaffe (1,4 Liter Fassungsvermögen)
  • Page 79: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung 2.2 Beschreibung der Bedienelemente 2.3 Zubehör ON-/OFF-Taste und TURBO-Taste BPA-freie Tritan -Karaffe Halten Sie die ON-/OFF-Taste gedrückt, um den Betrieb zu starten/stoppen. Wird die Taste losgelassen, schaltet sich der Motor aus. Halten Sie die TURBO-Taste gedrückt, um die Messer bei Höchstgeschwindigkeit Die BPA-freie Tritan -Karaffe verfügt über laufen zu lassen.
  • Page 80 Beschreibung Zerkleinerer Gemüsestampfer und Getriebe Er kann zum Zerkleinern von Kräutern, Ideal zum Stampfen von gekochtem Keksen, Brot, Nüssen und Gemüse Gemüse, wie zum Beispiel Kartoffeln, verwendet werden. Der Zerkleinerer ist mit Süßkartoffeln, Karotten und Rüben. einem Behälter und einer Messerbaugruppe ausgestattet.
  • Page 81: Gebrauch

    Gebrauch 3 Gebrauch 3.2 Gebrauch der Stabmixeraufsätze 1. Verwenden Sie den für das zu verarbeitende Lebensmittel am besten Stromschlaggefahr geeigneten Aufsatz. 2. Setzen Sie den Aufsatz (1) auf das • Stecken Sie den Netzstecker in eine mit Motorgehäuse (2) und drehen Sie es den gesetzlichen Vorschriften konforme entgegen dem Uhrzeigersinn, sodass es und vorschriftsmäßig geerdete Steckdose.
  • Page 82: Gebrauch Des Zerkleinerers

    Gebrauch 3.3 Gebrauch des Zerkleinerers 3. Setzen Sie den Zerkleinereraufsatz auf das Motorgehäuse und drehen Sie ihn 1. Montieren Sie den Zerkleinerer, indem gegen den Uhrzeigersinn, damit er am Sie die Messerbaugruppe (3) in ihre Motorgehäuse einrastet. Beginnen Sie Aufnahme in der Behältermitte (4) einsetzen.
  • Page 83: Verwendung Des Gemüsestampfers

    Gebrauch 3.4 Verwendung des 4. Wählen Sie die gewünschte Gemüsestampfers Geschwindigkeit mithilfe des Geschwindigkeitsreglers aus. 1. Kartoffeln oder anderes Gemüse kochen und abgießen und in einen Topf oder 5. Tauchen Sie das Kopfteil des einen Behälter geben. Gemüsestampfers in die Kartoffeln oder 2.
  • Page 84 Gebrauch Empfehlungen für den Gebrauch des • Gemüsestampfer: Verwenden Sie bei Stabmixers dem Gebrauch des Gemüsestampfers eine niedrige Geschwindigkeit für • Stabmixer-Zubehör: Bewegen Sie den Kartoffeln, da diese stärkehaltig sind und Mixstab sanft auf und ab, um beste nicht überarbeitet werden dürfen. Ergebnisse zu erhalten.
  • Page 85: Anleitung Zur Verarbeitung Der Zutaten

    Gebrauch 3.5 Anleitung zur Verarbeitung der Zutaten Zutaten Zubereitung Menge Geschwindigkeit Zeit In 2-3 cm große Fleisch 200 g TURBO 20 Sekunden Stücke schneiden In 1-2 cm große Hartkäse 120 g TURBO 10 Sekunden Stücke schneiden In 2-3 cm große Karotten 200 g HOCH...
  • Page 86: Rezepte

    Rezepte 4 Rezepte Mayonnaise Guacamole Zutaten: Zutaten: 250 g Öl (z.B. Sonnenblumenöl) 1 große Avocado, geschält, entsteint und in Stücke geschnitten 1 Ei und 1 zusätzliches Eigelb 3 EL Zitronensaft 1-2 EL Essig 125 g Sauerrahm Salz und Pfeffer nach Geschmack 1 EL gehackten Knoblauch Zubereitung: 1 TL Jalapeno...
  • Page 87 Rezepte Pfannkuchen-Topping Kartoffelpüree Zutaten: Zutaten: 1 Ei 700 g mittelgroße Kartoffeln 120 g Puderzucker Salz und Pfeffer nach Geschmack 220 g Maltose Zubereitung: Zubereitung: 1. Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in 3 cm große Stücke. Geben Sie 1.
  • Page 88: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 5 Reinigung und Wartung 5.3 Reinigung der Stabmixerkomponenten 5.1 Hinweise Spülen Sie den Mixstab und den Gemüsestampferaufsatz unter Verwendung Unsachgemäßer Gebrauch von warmem Wasser und einem neutralen Stromschlaggefahr Spülmittel. Der Behälter mit der Messergruppe des • Vor der Reinigung des Stabmixers den Zerkleinereraufsatzes und dem rutschfesten Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 90 Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice.

Table of Contents