Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R 6-22
English
1
Français
12
Español
23
Português
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti R6-22

  • Page 1 English R 6-22 Français Español Português...
  • Page 6 R 6-22 Original operating instructions ........Notice d'utilisation originale .
  • Page 7: Information About The Documentation

    Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
  • Page 8: Product-Dependent Symbols

    Only use in enclosed spaces The power tool supports near-field communication (NFC) technology, which is compatible with iOS and Android platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use. Li-ion battery If applied on the product, the product has been certified by this certification body for the US and Canadian markets according to the applicable standards.
  • Page 9 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
  • Page 10 For these batteries, use only Hilti chargers of the type series listed at the end of these operating instructions. Items supplied Jobsite radio, AAA batteries (2 of), operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Bluetooth This product is equipped with Bluetooth (optional).
  • Page 11 Status indicators of the Li­ion battery Hilti Nuron Li-ion batteries can indicate state of charge, fault messages and the battery's state of health. 3.5.1 Indicators for state of charge and fault messages WARNING Risk of injury by a falling battery! ▶...
  • Page 12 Information shown in the display The AM frequency band has been selected as the audio source. The FM frequency band has been selected as the audio source. AUX has been selected as the audio source. Indicates the battery state of charge. A bar stands for 25 %. The Bluetooth symbol indicates whether the appliance is connected to a player.
  • Page 13: Preparations At The Workplace

    Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Battery charging starting temperature −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) Preparations at the workplace WARNING Risk of injury by inadvertent starting! ▶ Before inserting the battery, make sure that the product is switched off. ▶...
  • Page 14 2. To initially pair the radio manually, press the Bluetooth button and hold it down for 2 seconds. ▶ The Bluetooth symbol flashes. ▶ Select the Hilti radio on the mobile device. ▶ The devices have been successfully paired when the Bluetooth and pairing symbols both show continuously in the display.
  • Page 15: Care And Maintenance

    (e.g. by being dipped in water or left in the rain). If a battery has been soaked by moisture, treat it as a damaged battery. Isolate it in a non-flammable container and consult Hilti Service. • Keep the battery free of extraneous oil and grease. Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily on the battery.
  • Page 16: Troubleshooting

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group...
  • Page 17: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 18 Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
  • Page 19: Informations Produit

    Doit uniquement être utilisé à l'intérieur L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les indications au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Accu Li-Ion Si présent sur le produit, c'est que le produit a été...
  • Page 20 Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage et l'utilisation d'accus Li-Ion. → Page 21 Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus Li­Ion Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 21 à la fin de ce mode d'emploi. • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs Hilti des séries indiquées à la fin de ce mode d'emploi. Éléments livrés Radio de chantier, batteries AAA (2x), mode d'emploi D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à...
  • Page 22 Affichages de l'accu Li-Ion Les accus Li­Ion Hilti Nuron peuvent afficher l'état de charge, les messages d'erreur et l'état de l'accu. 3.5.1 Affichages de l'état de charge et des messages d'erreur AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de chute de l'accu ! ▶...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Indications d'affichage Indications d'affichage → Page 17 Indications d'affichage AM a été sélectionné comme source audio. FM a été sélectionné comme source audio. AUX a été sélectionné comme source audio. Indique l'état de charge de l'accu. Une subdivision équivaut à 25 %. Le symbole Bluetooth indique si l'appareil est connecté...
  • Page 24 Température de service en cours de service −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) Température de stockage −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Température de l'accu au début de la charge −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉...
  • Page 25 2. Pour accoupler la radio pour la première fois manuellement, appuyer sur la touche Bluetooth et la maintenir enfoncée pendant env. 2 secondes. ▶ Le symbole Bluetooth clignote. ▶ Sélectionner la radio Hilti sur le terminal mobile. ▶ Une fois que l'appareil est connecté, les symboles Bluetooth et d'appariement sont affichés en continu à l'écran.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Réglage du volume sonore 1. Tourner la touche de mise sous tension dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume sonore. 2. Tourner la touche de mise sous tension dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume sonore.
  • Page 27: Entretien

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group...
  • Page 28: Garantie Constructeur

    ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
  • Page 29: Informations Complémentaires

    Toute modification ou tout changement subi(e) par l'appareil et non expressément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil. Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual?id=2309425...
  • Page 30 Clase de protección II (aislamiento doble) Utilizar solo en espacios cerrados La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Uso conforme a las prescripciones. Batería de Ion-Litio Si está...
  • Page 31 Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Servicio Técnico ▶...
  • Page 32 Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las baterías de Ion-Litio. → página 32 Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
  • Page 33 Bluetooth es una transferencia de datos inalámbrica con la que dos productos compatibles con Bluetooth se pueden comunicar a corta distancia. Mostrar la batería Ion-Litio Las baterías de Ion-Litio de Hilti Nuron pueden mostrar el estado de carga, los mensajes de error y el estado de la batería. 3.5.1 Visualización del estado de carga y de los mensajes de error...
  • Page 34 No se ha podido completar la consulta sobre el miento y, a continuación, parpadea un (1) LED rápi- estado de la batería. Repita la operación o diríjase al Servicio Técnico de Hilti. damente en amarillo. Todos los LED se encienden como luz en movi- Cuando un producto conectado puede seguir uti- miento y, a continuación, parpadea un (1) LED per-...
  • Page 35: Datos Técnicos

    Indica la hora. Los símbolos parpadean en el modo de ajuste. Opción de conexión para terminales móviles La radio puede reproducir música mediante Bluetooth o una conexión AUX desde terminales móviles externos (p. ej., teléfonos inteligentes o tabletas). Los terminales móviles pueden guardarse de forma segura en la radio. Datos técnicos Características del producto Potencia absorbida...
  • Page 36 2. Si desea vincular manualmente la radio por primera vez, mantenga pulsada la tecla Bluetooth durante aprox. 2 segundos. ▶ El símbolo de Bluetooth parpadea. ▶ Seleccione la radio Hilti en el terminal móvil. ▶ Cuando los dos dispositivos están acoplados, aparecen el símbolo de Bluetooth y el símbolo de emparejamiento en la pantalla.
  • Page 37 2. Mantenga el terminal móvil cerca de la interfaz NFC de la radio. Esta se encuentra en el lado derecho y se identifica mediante el símbolo NFC. En la primera operación de acoplamiento, debe aceptar la conexión NFC en el terminal móvil. Ajuste de la fuente de audio Pulse la tecla Mode para seleccionar la fuente de audio entre AM, FM, AUX y Bluetooth.
  • Page 38: Cuidado Y Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Las piezas de repuesto, los consumibles y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas Transporte PRECAUCIÓN...
  • Page 39: Ayuda En Caso De Averías

    ▶ Compruebe si el producto o las baterías están dañados antes de cada uso y antes y después de un almacenamiento prolongado. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Anomalía Posible causa Solución La radio no se enciende.
  • Page 40: Garantía Del Fabricante

    Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 41 Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico Bateria de iões de lítio Hilti Carregador Hilti 1.2.3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do presente manual de instruções.
  • Page 42 O aparelho suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili- zação conforme a finalidade projectada. Bateria de iões de lítio Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de certifi- cação para o mercado americano e canadiano de acordo com as normas em vigor.
  • Page 43 Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".
  • Page 44 Utilize o produto exclusivamente em espaços fechados. • Para este produto, utilize apenas baterias de iões de lítio Hilti da série B 22. A Hilti recomenda para este produto a utilização das baterias indicadas na tabela no final deste manual de instruções.
  • Page 45 Indicações da bateria de iões de lítio As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria. 3.5.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro AVISO Risco de ferimentos devido à...
  • Page 46: Características Técnicas

    Se um produto conectado já não puder ser utili- zado, a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída. Contacte a Assistência Técnica Hilti. Indicações no visor Indicações no visor → Página 40 Indicações no visor Como fonte áudio foi seleccionado AM.
  • Page 47 Tensão de saída USB 5,0 V / 2,1 A Temperatura ambiente −17 ℃ … 40 ℃ Bateria Tensão de serviço da bateria 21,6 V Peso da bateria Consultar o fim deste manual de instruções Temperatura ambiente durante o funcionamento −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉...
  • Page 48 2. Se pretender emparelhar o rádio manualmente pela primeira vez, prima e mantenha premida, durante aprox. 2 segundos, a tecla Bluetooth. ▶ O símbolo de Bluetooth pisca. ▶ Seleccione o rádio Hilti no terminal móvel. ▶ Quando os aparelhos estiverem acoplados, os símbolos de Bluetooth e de emparelhamento surgem continuamente no visor.
  • Page 49: Conservação E Manutenção

    Orientar a antena ▶ Oriente a antena de forma a obter a melhor recepção possível. Ajustar o volume 1. Rode a tecla Power no sentido horário para aumentar o volume. 2. Rode a tecla Power no sentido anti-horário para diminuir o volume. Ajustes do equalizador Aqui podem ser alterados os ajustes de graves e altura.
  • Page 50 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias...
  • Page 51: Ajuda Em Caso De Avarias

    ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
  • Page 52: Mais Informações

    A ferramenta tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que podem causar funciona- mentos indesejados. Alterações ou modificações à ferramenta que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta. Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem...
  • Page 56 *2309425* 2309425 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220111...

This manual is also suitable for:

Nuron r 6-22

Table of Contents