Download Print this page

RIDGID VJ-99 User Manual page 3

Pipe stand

Advertisement

Available languages

Available languages

Lubrifiez l'ensemble des surfaces de frottement à l'aide d'une
huile minérale légère, puis essuyez toute huile excédentaire.
Préparation et utilisation de l'appareil
1. Assurez-vous de la préparation et inspection de l'appareil
selon les consignes applicables.
2. Trouvez une surface dégagée, stable et de niveau pour
le porte-tubes, le matériel utilisé et l'opérateur.
3. Dans le cas des porte-tubes à embase pliante, assurez-
vous que tous les jambages sont entièrement déployés
et qu'ils s'appuient bien au sol.
4. Dans le cas d'un porte-tubes équipé de galets, assurez-
vous que les galets sont correctement ajustés en fonction
de la section du tuyau. Des supports à rouleaux peuvent
être ajoutés aux modèles VJ et VF. Assurez-vous de la
bonne fixation de tous les éléments.
5. Réglage en hauteur :
Ne pas dépasser les limites de charge du porte-tubes.
Porte-tubes type VJ, CJ, RJ et VF équipés d'une broche
de verrouillage – Immobilisez la tête d'appui, desserrez
le manchon fileté, puis désengagez la broche afin de
libérer le tube coulissant. Amenez la tête d'appui à la
hauteur voulue, puis réengagez la broche. Ne pas tirer le
tube coulissant au-delà du manchon fileté. Assurez-
vous que la broche de verrouillage est bien engagée
dans le tube coulissant, puis serrez le manchon fileté à
fond.
Porte-tubes N° 92 et N° 46 équipés d'une bague de
réglage – Immobilisez la tête d'appui, desserrez la
bague de réglage afin de libérer le tube coulissant,
amenez la tête d'appui à la hauteur voulue, puis resser-
rez la bague de réglage.
Modèles équipés d'un vérin à vis pour réglage fin –
Immobilisez la tête d'appui, puis tournez le bras du
vérin à vis pour peaufiner son réglage. Ne pas forcer sur
le bras du vérin par risque de déloger le vérin du porte-
tubes.
6. Positionnez les porte-tubes de manière à bien soutenir le
tuyau. De manière générale, les tuyaux doivent être
épaulés en deux endroits au minimum. Les circonstan -
ces particulières du chantier, et notamment la section, la
longueur et le poids des tuyaux, détermineront le nombre
et l'emplacement des porte-tubes utilisés.
7. Positionnez le tuyau sur les porte-tubes en vous assurant
de bien le centrer afin de limiter les risques de renverse-
ment. Ne laissez pas tomber le tuyau sur les porte-tubes.
Respectez les limites de charge nominale des porte-
tubes. Assurez-vous de la stabilité et du maintient du
tuyau. Eloignez-vous des charges soutenues.
1.888.610.7664
www.calcert.com
15
10
20
5
25
0
30
Pipe Stand User Guide
Sujetatubos: Modo de empleo
ADVERTENCIA
Con el fin de evitar lesiones corporales de gravedad,
lea las instrucciones y advertencias de todos los
equipos antes de utilizarlos.
• Sostenga y sujete los tubos o piezas de trabajo como
es debido. Si el tubo no se sujeta debidamente, el suje-
tatubos podría volcarse, caerse el tubo, y ocurrir lesiones
de gravedad.
• Emplee el equipo de seguridad personal que corre-
sponda. Póngase siempre las gafas y calzado de seguri-
dad apropiados. Es posible que además necesite ponerse
mascarilla, visera facial y protectores para los oídos con
el fin de evitar lesiones.
Descripción
Los Sujetatubos RIDGID
®
tubos en diversas circunstancias. Vea las especificaciones del
producto en su placa de características o en el catálogo
RIDGID.
Manija del
Cabezal
tornillo
elevador
Tubo
Tornillo
elevador
de mano
Aro de
retención
Base
VJ-99
CJ-99
sales@calcert.com
sirven para sostener y sujetar
RJ-99
VF-99
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rj-99Cj-99Vf-99965Ar-99Rj-624 ... Show all