Download Print this page
Sharper Image UHS2-SI Owner's Manual

Sharper Image UHS2-SI Owner's Manual

Ultrasonic humidifier

Advertisement

Quick Links

833.800.8669 | sihomecomfort.com | help@sihomecomfort.com
ULTRASONIC
HUMIDIFIER
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR
DE AIRE PERSONAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
D'AIR INDIVIDUEL
MODEL
CL3-0711 R-, V01
UHS2-SI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharper Image UHS2-SI

  • Page 1 ULTRASONIC HUMIDIFIER OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PERSONAL GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR D’AIR INDIVIDUEL 833.800.8669 | sihomecomfort.com | help@sihomecomfort.com MODEL CL3-0711 R-, V01 UHS2-SI...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Important Safety Instructions .............................4 Features ......................................9 How to Use ....................................11 Cleaning ......................................14 Storage ......................................15 Troubleshooting ..................................16 Warranty.....................................17 Español p. 19 Français p. 36 English...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner.
  • Page 4 des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est temperature heat sources. Do not use in a window, on an uneven or utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie unstable surface, or near water. ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié...
  • Page 5 compatible with your outlet’s power supply. GARANTIE - Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch the power cord. - While the product is plugged in, do not insert or allow foreign objects Si vous n’êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir. to enter any input or output opening as this may cause risk of electric SATISFACTION shock or fire, or damage the product.
  • Page 6 DÉPANNAGE hardware stores and home centers. SERVICING WARNING—To reduce risk of fire, electrical shock and injury to PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION persons, observe the following: L’appareil ne se met L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans - Clean your product regularly, only as is instructed in this manual. Prior pas sous tension.
  • Page 7 the product off and on, the user is encouraged to try to correct the RANGEMENT interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 8: Features

    NETTOYAGE FEATURES Il estessentiel de nettoyer adéquatement votre humidificateur afin de maintenir MIST NOZZLE la qualité de l’air et la performance de l’appareil. La fréquence de nettoyage de Location for mist to project out into air. Nozzle is removable. l’humidificateur variera selon son utilisation, la dureté de l’eau et certains facteurs environnementaux externes.
  • Page 9 FEATURES UTILISATION fraîche et de env. 7,6litres (2 gallons) avec la brumisation chaude. RÉGLAGE DE BRUMISATION MOYENNE Ce réglage permet d’obtenir une humidification normale dans une pièce de taille moyenne à grande. À vitesse moyenne pendant 24heures d’utilisation continuelle, la quantité d’eau évaporée sera de env. 3,8litres (1gallon) avec la brumisation fraîche et de env.
  • Page 10: How To Use

    UTILISATION HOW TO USE Utilisez et contrôlez facilement les paramètres de brume avec l’interface tactile Before use, check humidifier for leaks and visible damage that may have éclairée. occurred during shipping. DO NOT USE if there is evidence of damage. FILLING WATER TANK 1.
  • Page 11 HOW TO USE UTILISATION Easily operate and control mist settings with the illuminated touch interface. Avant l’utilisation, vérifiez si l’humidificateur présente des fuites et des dommages visibles pouvant être dus à l’expédition de l’appareil. N’UTILISEZ PAS l’appareil si vous détectez des dommages. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU 1.
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES HOW TO USE MEDIUM MIST SETTING Operation for normal humidification of mid to large-sized rooms. Medium speed operation will evaporate approx. 1 gallon of water in cool mist setting and approx. 1.5 gallons of water in warm mist setting in 24 hours of continuous operation. (This assumes room conditions of 70º...
  • Page 13: Cleaning

    CLEANING CARACTÉRISTIQUES Proper cleaning is essential to the air quality and performance of your humidifier. BUSE DE BRUMISATION The frequency in which your humidifier will need to be cleaned will vary La buse sert à diffuser la brumisation. Elle est amovible. depending on use, water hardness and outside environmental factors.
  • Page 14: Storage

    Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un STORAGE appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING - Mettre l’humidificateur hors tension si le taux d’humidité relative dépasse 60 %. Si le taux d’humidité est supérieur à 60 %, l’humidité pourrait s’accumuler à l’intérieur de l’habitation et se condenser sur les PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION surfaces, où...
  • Page 16: Warranty

    (1) year from the date of purchase. If any such defect is discovered within the fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si warranty period, Sharper Image, at its discretion, will repair or replace the Product at elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien compétent. Ne no cost.
  • Page 17 étrangers s’infiltrer dans ces orifices. Le non-respect de cette U.S. Patents Pending. précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou d’incendie, ou endommager le produit. Sharper Image® Distributed under license by Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002. Français 18 English...
  • Page 18 matériel d’emballage. AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION — Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les consignes suivantes : - Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation, sa fiche, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil CONTENIDO de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à...
  • Page 19 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le présent mode d’emploi et tout autre encart sont considérés comme Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran parte del producto.
  • Page 20 ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura.
  • Page 21 Deje de Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El nombre y el logotipo de Sharper Image® son marcas registradas. utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con un Fabricado, comercializado y distribuido.
  • Page 22 (1) año a partir de la fecha de compra. En caso de detectarse algún defecto antes de moverlo, rellenarlo o vaciarlo. Vacíe todo el agua y seque la de este tipo dentro del periodo de garantía, Sharper Image, a su discreción, reparará o unidad antes de guardarla.
  • Page 23 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN lo siguiente: La unidad no se La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación enciende.
  • Page 24 ALMACENAMIENTO razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se producirá...
  • Page 25 CARACTERÍSTICAS LIMPIEZA BOQUILLA DE VAPOR La limpieza adecuada es fundamental para la calidad del aire y eficiencia de su Ubicación para que el vapor se proyecte hacia el aire. La boquilla es humidificador. La frecuencia con la que será necesario limpiar su humidificador desmontable.
  • Page 26 CÓMO USAR CARACTERÍSTICAS CONFIGURACIÓN DE NIEBLA MEDIA Funcionamiento para humidificación normal de habitaciones de tamaño medio a grande. La operación a velocidad media evaporará aprox. 1 galón de agua en configuración de niebla fría y aprox. 1.5 galones de agua en configuración de niebla cálida en 24 horas de operación continua.
  • Page 27 CÓMO USAR CÓMO USAR Antes de usar el humidificador, compruebe que no haya fugas ni daños visibles que Maneje y controle fácilmente los ajustes de vapor con la interfaz táctil iluminada. puedan haberse producido durante el transporte. NO USE si tiene evidencia de daño. LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 1.