Download Print this page
Sharper Image MIST 6 Owner's Manual

Sharper Image MIST 6 Owner's Manual

Ultrasonic humidifier

Advertisement

Available languages

Available languages

833.800.8669 | sihomecomfort.com | help@sihomecomfort.com
ULTRASONIC HUMIDIFIER
OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR
DE AIRE PERSONAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
D'AIR INDIVIDUEL
MODEL
MIST 6
CL3-0774 R-, V00
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharper Image MIST 6

  • Page 1 GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE AIRE PERSONAL GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR D’AIR INDIVIDUEL 833.800.8669 | sihomecomfort.com | help@sihomecomfort.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MODEL LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES MIST 6 CL3-0774 R-, V00 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Important Safety Instructions .............................4 Features ......................................10 How to Use ....................................12 Remote Control ...................................15 Cleaning ....................................17 Storage ......................................18 Troubleshooting ..................................19 Warranty.....................................21 Español p. 23 Français p. 44 English...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner.
  • Page 4 des catastrophes naturelles. Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est does not close securely, stop using the product, remove the batteries, utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie and keep it away from children. If you think batteries might have been ou convertit la tension ou la fréquence du courant électrique, ou si ce produit est expédié...
  • Page 5 risk of electrical shock, do not attempt to repair or replace parts. GARANTIE Only original replacement parts may be used. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact Si vous n’êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
  • Page 6 DÉPANNAGE - Electric shock can occur when liquid comes in contact with electricity. Be careful when removing the water tank and refilling to avoid electric shock. - Turn the humidifier off if the relative humidity exceeds 60%. Humidity levels above 60% may allow moisture to build up indoors and PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION condense on surfaces, where microorganisms can settle and grow.
  • Page 7 harmful interference in a residential installation. This product generates, DÉPANNAGE uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION particular installation.
  • Page 8 RANGEMENT Supplier’s FCC Declaration of Conformity Unique Identifier: Sharper Image Model MIST 6 Responsible Party: Vornado Air LLC Mailing Address : 415 E. 13th St., Andover, KS 67002 Contact: www.sihomecomfort.com Si vous décidez de ranger l’humidificateur parce que la saison d’utilisation est terminée WARNING: Batteries may pose a choking hazard.
  • Page 9: Features

    FEATURES NETTOYAGE Il estessentiel de nettoyer adéquatement votre humidificateur afin de maintenir la qualité de l’air et la performance de l’appareil. La fréquence de nettoyage de l’humidificateur variera selon son utilisation, la dureté de l’eau et certains facteurs ROTATING MIST NOZZLE environnementaux externes.
  • Page 10 TÉLÉCOMMANDE FEATURES REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Votre circulateur tour distance comprend (1) pièce style 3V type CR2032. Batterie est livré pré-installé. Supprimer la tirette de batterie avant la première utilisation. 1. Pour remplacer la pile de la télécommande, utilisez une pile bouton CR2032 de 3 V.
  • Page 11: How To Use

    HOW TO USE TÉLÉCOMMANDE 1. Appuyez sur ( ) to power unit on and off. Before use, check humidifier for leaks and visible damage that may have occurred during shipping. DO NOT USE if there is evidence of damage. 2. Sélectionnez le réglage de brumisation souhaité en appuyant sur FILLING WATER TANK 3.
  • Page 12 UTILISATION HOW TO USE RÉGLAGE DE BRUMISATION ÉLEVÉE Easily operate the mist settings with the illuminated touch power button. Press ( ) Fonctionnement permettant d’humidifier rapidement une pièce de taille petite to cycle through settings as follows: à moyenne. À ce réglage, environ 6,8 l (1,8 gallones) d’eau s’évaporeront en 24heures d’utilisation continuelle si la pièce est chauffée à...
  • Page 13 HOW TO USE UTILISATION HIGH MIST SETTING Utilisez facilement les réglages de brumisation grâce au bouton d’alimentation Operation for fast humidification of small to medium sized rooms. High-speed tactile éclairé. Appuyez sur ( ) pour faire défiler les réglages comme suit : operation will evaporate approximately 1.8 gallons of water in 24 hours of continuous operation.
  • Page 14: Remote Control

    UTILISATION REMOTE CONTROL 1. Press ( ) to power unit on and off. Avant l’utilisation, vérifiez si l’humidificateur présente des fuites et des dommages visibles pouvant être dus à l’expédition de l’appareil. N’UTILISEZ PAS l’appareil si vous détectez des dommages. 2.
  • Page 15 REMOTE CONTROL CARACTÉRISTIQUES BATTERY REPLACEMENT Your humidifier remote includes 1 coin style 3V CR2025 battery. Battery comes pre-installed. Remove battery pull tab before first use. 1. For battery replacement, the remote requires one coin style 3V CR2025 battery. Always use the correct size and grade of battery for this product. 2.
  • Page 16: Cleaning

    CARACTÉRISTIQUES CLEANING BUSE DE BRUMISATION ROTATIVE: Faites pivoter la buse sur 360° pour diriger la Proper cleaning is essential to the air quality and performance of your humidifier. brume où vous le désirez. Le bec de brumisation est amovible. The frequency in which your humidifier will need to be cleaned will vary depending on use, water hardness and outside environmental factors.
  • Page 17: Storage

    STORAGE Déclaration de conformité FCC du fournisseur Identifiant unique:Sharper Image Model MIST 6 Partie responsable: Vornado Air LLC Adresse postale: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002 Contact: www.vornado.com STORAGE AVERTISSEMENT : Les piles peuvent présenter un risque d’étouffement. Ne laissez pas les enfants manipuler les piles.
  • Page 18: Troubleshooting

    fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément TROUBLESHOOTING auxinstructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans un environnement particulier. Si cet appareil cause brouillage qui nuit à...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING pourrait s’accumuler à l’intérieur de l’habitation et se condenser sur les surfaces, où les microorganismes peuvent s’installer et proliférer. Pour connaître le taux d’humidité exact, utiliser un hygromètre; on en trouve dans la plupart des quincailleries et des centres de rénovation. PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION AVERTISSEMENT RELATIF À...
  • Page 20: Warranty

    Contacter un électricien compétent pour faire remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas une fiche Vornado Air, LLC warrants to the original consumer or purchaser this Sharper Image® électrique en place.
  • Page 21 U.S. Patents Pending. sec, l’étirer ou le tendre excessivement. Sharper Image® Distributed under license by Vornado Air LLC, Andover, Kansas 67002. - Quand l’appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas laisser de Français...
  • Page 22 AVERTISSEMENT: Risque de brûlure chimique. Garder les piles hors de la portée des enfants. - AVERTISSEMENT : GARDER LES PILES NEUVES ET USAGÉES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Ce produit contient une pile bouton au lithium. Si une pile bouton neuve ou usagée est avalée ou qu’elle pénètre l’organisme, elle peut causer de graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de deux heures.
  • Page 23 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le présent mode d’emploi et tout autre encart sont considérés comme Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran faisant partie du produit.
  • Page 24 ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. - ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS NUEVAS Y USADAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Este producto contiene una pila de botón de litio. Si la pila de botón de litio nueva o usada fuese ingerida o ingresara en el cuerpo, puede causar quemaduras internas graves y puede producir la muerte en solo 2 horas.
  • Page 25 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. - Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que El nombre y el logotipo de Sharper Image® son marcas registradas. objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya que Fabricado, comercializado y distribuido.
  • Page 26 (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de detectarse algún defecto esta característica de seguridad. de este tipo dentro del periodo de garantía, Sharper Image, a su discreción, reparará o - El producto puede estar caliente cuando está en uso. Para evitar reemplazará...
  • Page 27 ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente: - Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No utilice PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos para limpiar.
  • Page 28 LIMPIEZA. Declaración de conformidad de la FCC del proveedor El flujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción. Identificador único: Sharper Image Model MIST 6 Parte responsable: Vornado Air LLC Dirección postal: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002 Contacto: www.sihomecomfort.com Español...
  • Page 29 ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro de asfixia. ALMACENAMIENTO No permita que los niños manipulen las baterías. DESECHO DE LAS PILAS: Deseche las pilas de acuerdo con las leyes y normas locales de su región, y manteniéndolas fuera del alcance de los niños.
  • Page 30 LIMPIEZA CARACTERÍSTICAS La limpieza adecuada es fundamental para la calidad del aire y eficiencia de su humidificador. La frecuencia con la que será necesario limpiar su humidificador variará según el uso, la dureza del agua y los factores ambientales externos. BOQUILLA DE VAPOR GIRATORIA Se recomienda, suponiendo un uso promedio, limpiar minuciosamente de forma semanal, o cuando comiencen a formarse algas, depósitos minerales u...
  • Page 31 CARACTERÍSTICAS CONTROL REMOTO CAMBIO DE BATERÍA Su producto remoto incluye (1) moneda estilo 3V CR2032 batería. La batería viene preinstalada. Retire la lengüeta de la batería antes del primer uso. 1. Para cambiar la pila, el control remoto lleva una pila CR2032 de 3 voltios de tipo moneda.
  • Page 32 CONTROL REMOTO CÓMO USAR 1. Presione ( ) para encender. Antes de usar el humidificador, compruebe que no haya fugas ni daños visibles que puedan haberse producido durante el transporte. NO USE si tiene evidencia de daño. 2. Seleccione el ajuste de niebla deseado presionando LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 3.
  • Page 33 CÓMO USAR CÓMO USAR Opere fácilmente la configuración de niebla con el botón de encendido táctil AJUSTE DE VAPOR ALTO Funcionamiento para una rápida humidificación de ambientes pequeño y iluminado. Presione ( ) para recorrer los ajustes de la siguiente manera: medianos.