Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT! Please keep this instruction
sheet for future reference, as it contains
important information.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed
for assembly: Phillips Screwdriver
(not included). Assembly instructions on
back side of this sheet.
• Requires one D (LR20) alkaline battery
(not included) for soothing unit operation.
• Use from birth until child is able to sit
up unassisted.
• Product features and decorations may
vary from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este
producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para el montaje:
desatornillador de cruz (no incluido).
Ver el dorso de esta hoja para las
instrucciones de montaje.
• La unidad relajante funciona con 1 pila
alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida).
• Usar a partir del nacimiento y hasta que el
bebé pueda incorporarse por sí solo.
• Las características y decoración del
producto pueden variar de las mostradas.
fisher-price.com
1
BHL59

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price BHL59

  • Page 1 BHL59 ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones IMPORTANT! Please keep this instruction para futura referencia, ya que contienen sheet for future reference, as it contains información de importancia acerca de este important information. producto. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES • Please read these instructions before DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Page 2 No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext.
  • Page 3 Consumer Information Información al consumidor WARNING To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Page 4 Setup and Use Preparación y uso • Apretar cada cinturón de modo que el Restraint Pad Sistema de sujeción sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones. Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo...
  • Page 5 Battery Safety Information Soothing Unit In exceptional circumstances, batteries may Unidad relajante leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 6 Parts Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón. Toy Bar Barra de juguetes Almohadilla...
  • Page 7 DO NOT use if any parts are ® missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas...
  • Page 8 Assembly Montaje • Introducir el tubo del respaldo totalmente Footrest en los extremos del tubo de la base. Reposapiés • Empujar el tubo del respaldo para asegurarse de que está totalmente ajustado en los tubos de la base. Base Wires Tubos de base •...
  • Page 9 Assembly Montaje Retainers Retenedores Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla Soothing Unit Unidad relajante • Fit the retainers through the side openings • Position the pad above the frame. in the pad. • Fit the upper pocket on the back of the pad •...
  • Page 10 Battery Installation Colocación de la pila Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life. Atención: Se recomienda usar una pila alcalina para una mayor duración. 1,5V – D (LR20) • Loosen the screw in the battery • Protect the environment by not disposing compartment door.