Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
• Lisää 10 ml vettä (vaniljalla
maustettua).
• Jatka pilkkomista 1,5 sekuntia.
Hoito ja puhdistus (C)
Lisätietoja on osiossa C.
Takuu ja huolto
Tarkempia tietoja on erillisessä takuu- ja
huoltolehtisessä ja osoitteessa www.
braunhousehold.com.
Vianetsintäopas
Ongelma
Sauvasekoitin
ei toimi.

Polski

Przed użyciem
Przed użyciem urządzenia
należy dokładnie i w całości
przeczytać instrukcję obsługi, a
następnie zachować ją na przyszłość.
Zdemontuj wszystkie elementy oraz
wszystkie etykiety znajdujące się na
urządzeniu i usuń je w odpowiedni
sposób.
Uwaga
Ostrza są bardzo
ostre! Aby uniknąć
skaleczeń, obchodź
się z nimi niezwykle
ostrożnie.
• Należy zachować ostrożność
podczas obchodzenia się z
32
Mahdolliset syyt
Ei virtaa
Sekä mallin tietoja että näitä käyttöohjeita
voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Älä hävitä tuotetta kotitalousjätt-
eiden kanssa sen käyttöiän
lopussa. Hävittäminen tapahtuu
Braun-huollossa tai sopivassa
keräyspisteessä.
Elintarvikkeiden kanssa
kosketuksiin joutuvat
materiaalit ja tarvikkeet
vastaavat Euroopan yhteisön
asetuksen 1935/2004 vaatimuksia.
Ratkaisu
Tarkista, että laite on kytketty pistorasiaan.
Tarkista sulake/katkaisin.
Jos ei mikään yllä olevista, ota yhteyttä
Braunin huoltoon.
ostrzami o ostrych krawę-
dziach, opróżniania misy i
czyszczenia.
• Urządzenie nie powinno być
używane przez osoby o obni-
żonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby z niewystarczającą
wiedzą i doświadczeniem, jeśli
nie znajdują się one pod nad-
zorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo, nie
zostały poinstruowane jak
bezpiecznie używać urządze-
nia oraz nie zrozumiały zwią-
zanych z tym zagrożeń.
• Nie wolno pozwolić, aby dzieci
bawiły się tym urządzeniem.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents