Kompernass KH 4227 Operating Manual

Plug-in light
Hide thumbs Also See for KH 4227:
Table of Contents
  • Uso Conforme al Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Peligro de Descarga Eléctrica
  • Las Piezas del Aparato
  • Cambiar la Bombilla
  • Mantenimiento
  • Cuidado y Limpieza
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Garantía & Servicio Posventa
  • Uso Conforme
  • Volume Della Fornitura
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Pericolo DI Scossa Elettrica
  • Pericolo D'incendio
  • Componenti Dell'apparecchio
  • Sostituzione Della Lampadina
  • Manutenzione
  • Pulizia E Cura
  • Garanzia & Assistenza
  • Utilização Correcta
  • Material Fornecido
  • Dados Técnicos
  • Indicações de Segurança
  • Peças Do Aparelho
  • Substituir a Lâmpada
  • Limpeza E Conservação
  • Declaração de Conformidade CE
  • Garantia & Assistência Técnica
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Technische Daten
  • Die Geräteteile
  • Wartung
  • CE-Konformität
  • Garantie & Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 4227

  • Page 3: Uso Conforme Al Previsto

    Lea atentamente estas instrucciones antes ¡Peligro de descarga eléctrica! del primer uso y consérvelas para poste- • Conecte el aparato sólo a una base riores utilizaciones. Entréguelas en caso de enchufe con una tensión de red de de traspasar el aparato a terceros. 230-240 V ~ /50 Hz.
  • Page 4: Las Piezas Del Aparato

    • No toque nunca el aparato con las Deje que compruebe el aparato per- manos húmedas ya que podría provo- sonal especialista cualificado y en su car un cortocircuito o bien una caso que lo repare. descarga eléctrica. • Antes de cambiar la bombilla espere siempre hasta que ésta y el engarce ¡Riesgo de incendio! se hayan enfriado.
  • Page 5: Cambiar La Bombilla

    Mantenimiento > Inserte la lámpara con su clavija de red t en una base de enchufe de ¡Cuidado! red con contacto de toma de tierra instalada correctamente en un lugar ¡No abra nunca cualquier pieza de apropiado. la lámpara - Riesgo de sufrir una >...
  • Page 6: Declaración De Conformidad Ce

    El material de embalaje debe des- Sus derechos legales no se ven limitados echarse de forma ecológica. por esta garantía. Kompernass Service España Declaración de conformidad CE Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com Este aparato ha sido comprobado y homologado conforme a los requisitos básicos y demás normas relevantes de las...
  • Page 7: Uso Conforme

    Leggere attentamente le istruzioni per l'uso Pericolo di scossa elettrica! prima del primo utilizzo e conservarle per • Collegare l'apparecchio a una presa il successivo impiego. In caso di cessione con tensione di rete di 230-240 V ~ / dell'apparecchio a terzi, consegnare an- 50 Hz.
  • Page 8: Pericolo D'incendio

    • Questo apparecchio non è indicato Pericolo d'incendio! per l'uso da parte di persone (inclusi • Prima di una tempesta e/o temporale bambini) con limitate capacità fisiche, con pericolo di fulmini, staccare l'appa- sensoriali o mentali o prive dell'espe- recchio dalla rete elettrica. rienza e/o della conoscenza necessa- •...
  • Page 9: Sostituzione Della Lampadina

    Pulizia e cura > Spostare l'interruttore On/Off r in posizione „I“, per accendere la lam- pada. La lampadina e si riscalda Pericolo di morte a causa di rapidamente, non toccarla più prima scossa elettrica: che si raffreddi, a seguito dello spe- Assicurarsi che la spina sia stata estrat- gnimento della lampada, per evitare ta dalla presa di rete.
  • Page 10: Garanzia & Assistenza

    Conformità CE Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) Questo apparecchio è stato collaudato e-mail: support.it@kompernass.com e approvato in conformità ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV 2004/108/EC, non- ché della Direttiva bassa tensione (LVD) 2006/95/EC.
  • Page 11: Utilização Correcta

    Leia atentamente o manual de instru-ções primeiro lugar, pelo serviço de apoio antes da primeira utilização e guarde-o ao cliente. para futuras consultas. Ao entregar o Perigo de choque eléctrico! aparelho a terceiros entregue também o • Ligue o aparelho apenas a uma toma- manual.
  • Page 12: Peças Do Aparelho

    • Nunca segure no aparelho com as • Antes da substituição da lâmpada, mãos, visto que isto pode provocar aguarde sempre que a lâmpada e o um curto-circuito ou um choque eléc- casquilho arrefeçam. Caso contrário, trico. existe perigo de queimaduras nas peças quentes.
  • Page 13: Substituir A Lâmpada

    Manutenção > Insira o candeeiro com a sua ficha de rede t numa tomada correctamente Atenção! ligada e ligada à terra num local ade- quado de acordo com as indicações Nunca abra qualquer peça do can- de segurança. deeiro - Perigo de choque eléctrico! > Rode e oscile a cabeça do candeeiro Solicite a um técnico que efectue as q no sentido pretendido.
  • Page 14: Declaração De Conformidade Ce

    Os seus direitos legais não são limitados eliminação de resíduos por esta garantia. Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico. Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) Declaração de conformidade CE e-mail: support.pt@kompernass.com Este aparelho foi testado e aprovado em conformidade com os requisitos básicos e...
  • Page 15: Intended Usage

    Read these operating instructions carefully Risk of electric shock. before using the appliance for the first • Connect the appliance only to electrical time and preserve this booklet for later wall sockets with a mains voltage of reference. Pass this booklet on to who- 230-240 V ~ /50 Hz.
  • Page 16: The Appliance Components

    • This appliance is not intended for use Risk of fire! by individuals (including children) • When a storm and/or thunderstorm with restricted physical, physiological with the risk of lightening threatens, or intellectual abilities or deficiences please disconnect the appliance from in experience and/or knowledge un- the mains power.
  • Page 17: Changing The Light Bulb

    Cleaning and care > Place the on/off switch r into the position "I" to switch the lamp on. The light bulb e will heat up quickly - after Risk of potentially fatal the lamp has been switched off do electrical shock: not touch the bulb until it has cooled Check to ensure that the appliance has down, otherwise you will be burnt.
  • Page 18: Warranty And Service

    This appliance has been both examined Fax: 0870/787-6168 and approved in regard to conformity e-mail: support.uk@kompernass.com with the fundamental requirements and Kompernass Service Ireland other relevant regulations of the EMC Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Directive 2004/108/EC and the Low Standard call rates apply.
  • Page 19: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gefahr durch elektrischen der ersten Verwendung aufmerksam Schlag! durch und heben Sie diese für den spä- • Schließen Sie das Gerät nur an eine teren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Netzsteckdose mit einer Netzspan- Weitergabe des Gerätes an Dritte auch nung von 230-240 V ~ /50 Hz an.
  • Page 20: Die Geräteteile

    durch Personen (einschließlich Kinder) Brandgefahr! mit eingeschränkten physischen, sen- • Vor einen Sturm und/oder Gewitter mit sorischen oder geistigen Fähigkeiten Blitzschlaggefahr trennen Sie das Ge- oder mangels Erfahrung und/oder rät bitte vom Stromnetz. mangels Wissen benutzt zu werden, • Verwenden Sie nur den laut den Tech- es sei denn, sie werden durch eine nischen Daten zulässigen Leuchtmit- für ihre Sicherheit zuständige Person...
  • Page 21: Wartung

    Reinigen und Pflegen > Bringen Sie den Ein-/Ausschalter r in die Position „I“, um die Leuchte einzu- schalten. Anschließend wird sich das Lebensgefahr durch Leuchtmittel e schnell erhitzen - berüh- elektrischen Schlag: ren Sie es nicht mehr, bevor es nach Überzeugen Sie sich, dass das Ge- dem Abschalten wieder abkühlen konn- rät aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 22: Ce-Konformität

    Vorschriften der EMV-Richtlinie ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) 2004/108/EC und der Niederspan- Fax: +49 (0) 2832 3532 nungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EC ge- e-mail: support.de@kompernass.com prüft und genehmigt. Kompernaß Service Österreich Importeur Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com KOMPERNASS GMBH Kompernaß...

Table of Contents