Beurer BG 13 Instructions For Use Manual

Beurer BG 13 Instructions For Use Manual

Glass diagnostic scale
Table of Contents
  • Sehr Geehrte Kundin, sehr Geehrter Kunde
  • Garantie
  • Evaluer Les Résultats
  • Mesures Erronées
  • Valutare I Risultati
  • Messaggi DI Errore
  • Sayın Müşterimiz
  • Sonuçları Değerlendirmek
  • Описание Аппарата
  • Ocena Wyników
  • Niewłaściwe Pomiary

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Glas-Diagnosewaage
D
Gebrauchsanweisung
Glass diagnostic scale
G
Instruction for Use
Pèse-personne
F
impédancemètre en verre
Mode d´emploi
Báscula de vidrio para
E
diagnóstico
Instrucciones para el uso
BG 13
Bilancia diagnostica in vetro
I
Instruzioni per l´uso
Cam diyagnoz terazisi
T
Kullanma Talimatı
Стеклянные
r
диагностические весы
Инструкция по применению
Waga diagnostyczna ze szkła
Q
Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beurer BG 13

  • Page 1 BG 13 Glas-Diagnosewaage Bilancia diagnostica in vetro Gebrauchsanweisung Instruzioni per l´uso Glass diagnostic scale Cam diyagnoz terazisi Instruction for Use Kullanma Talimatı Pèse-personne Стеклянные impédancemètre en verre диагностические весы Mode d´emploi Инструкция по применению Báscula de vidrio para Waga diagnostyczna ze szkła diagnóstico...
  • Page 2: Sehr Geehrte Kundin, Sehr Geehrter Kunde

    DeUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Gerätebeschreibung 2. Hinweise Sicherheitshinweise macher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein. Allgemeine Hinweise...
  • Page 3 3. Informationen zur Diagnosewaage Das Messprinzip der Diagnosewaage Allgemeine Tipps einschränkungen 4. Batterien...
  • Page 4 5. Benutzung 5.1 Gewicht messen ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine korrekte Messung. 5.2 Benutzerdaten einstellen Aktivitätsgrade Aktivitätsgrad 1: Aktivitätsgrad 2: Aktivitätsgrad 3: Aktivitätsgrad 4: Aktivitätsgrad 5: 5.3 Messung durchführen Wichtig:...
  • Page 5 6. ergebnisse bewerten Körperfettanteil Mann Frau Körperwasser Mann Frau...
  • Page 6 Muskelanteil Mann Frau Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen wird. Die Zahl wird aus den Werten Körpergewicht und Körpergröße berechnet, die Formel hierzu lautet: Body-Mass-Index = Körpergewicht : Körpergröße². Die Einheit für den BMI lautet demzufolge [kg/m²]. Mann <...
  • Page 7: Garantie

    7. Fehlmessung Mögliche Fehlerursachen: Behebung: 8. entsorgung Hinweis: 9. Garantie...
  • Page 8: Dear Customer

    eNGlISH Dear Customer, 1. Device description 2. Notes Safety notes kers). Otherwise their function could be impaired. General notes...
  • Page 9: Operation

    3. Information on the diagnostic scale The measuring principle of the diagnostic scale General tips limitations 4. Batteries 5. Operation 5.1 Weight measurement ment.
  • Page 10 5.2 Setting user data Degree of activity Degree of activity 1: Degree of activity 2: Degree of activity 3: Degree of activity 4: Degree of activity 5: 5.3 Taking measurements Important:...
  • Page 11: Evaluation Of Results

    6. evaluation of results Body fat percentage Woman very good good average poor very good good average poor 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%...
  • Page 12 Body weight / Body mass index Man < 20 years Woman < 20 years Under- Normal weight Over- Under- Normal weight Over- weight weight weight weight Man / Woman ≥ 20 years Under- Normal weight Over- weight weight Results in relation to time...
  • Page 13 7. Incorrect measurement Possible causes of error: Remedy: 8. Disposal...
  • Page 14 FRANçAIS Chère cliente, cher client, 1. Description du tensiomètre...
  • Page 15 3. Informations sur la balance impédancemètre Principe de mesure de la balance impédancemètre Conseils généraux Restrictions 4. Piles...
  • Page 16 5. Utilisation 5.1 Pesée tion préalable à une mesure exacte. 5.2 Réglages des données de l’utilisateur Niveaux d’activité 5.3 effectuer une mesure...
  • Page 17: Evaluer Les Résultats

    Important: 6. evaluer les résultats Taux de graisse corporelle Hommes Femmes très bien bien moyen mauvais très bien bien moyen mauvais 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13%...
  • Page 18 Taux de masse musculaire Hommes Femmes Masse corporelle / Indice de masse corporelle Hommes < 20 ans Femmes < 20 ans inférieur poids normal supérieur inférieur poids normal supérieur Hommes / Femmes ≥ 20 ans inférieur poids normal supérieur Corrélation des résultats dans le temps...
  • Page 19: Mesures Erronées

    7. Mesures erronées Remède: 8. elimination...
  • Page 20 eSPAñOl estimados clientes: 1. Descripción del aparato 2. Indicaciones Instrucciones de seguridad Instrucciones generales...
  • Page 21 3. Informaciones sobre la báscula de diagnóstico el principio de medición de la báscula de diagnóstico Consejos generales Restricciones 4. Pilas...
  • Page 22 5. Utilización 5.1 Medir el peso es una condición necesaria para una medición correcta. 5.2 Ajustar los datos del usuario Grados de actividad Grado de actividad 1: Grado de actividad 2: Grado de actividad 3: Grado de actividad 4: Grado de actividad 5: 5.3 llevar a cabo la medición...
  • Page 23 Importante: 6. evaluar los resultados Masa adiposa corporal Varón Mujer Varón Mujer Edad malo bueno excelente Edad malo bueno excelente 10-100 <50% 50-65% >65% 10-100 <45% 45-60% >60%...
  • Page 24 Porcentaje de masa muscular Varón Mujer Peso corporal / Índice de masa corporal Hommes < 20 ans Femmes < 20 ans edad Falta de Peso normal Sobre- edad Falta de Peso normal Sobre- peso peso peso peso Hommes / Femmes ≥ 20 ans edad Falta de Peso normal Sobre-...
  • Page 25 7. Medición errónea Posibles causas del error: 8. eliminación de desechos...
  • Page 26 ITAlIANO Gentile cliente, 1. Descrizione dell‘apparecchio 2. Avvertenze Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali:...
  • Page 27 3. Informazioni sulla bilancia diagnostica Il principio di misurazione della bilancia diagnostica Suggerimenti generali Restrizioni 4. Batterie...
  • Page 28 5. Modalità d‘uso 5.1 Misurare il peso pavimento è il presupposto per una misurazione corretta. 5.2 Impostare i dati personali livelli di attività: 5.3 eseguire la misurazione Importante:...
  • Page 29: Valutare I Risultati

    6. Valutare i risultati Percentuale di grasso corporeo Uomo Donna Etá molto bene bene mediocre male Etá molto bene bene mediocre male 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29...
  • Page 30 Percentuale di muscoli Uomo Donna Peso/Indice di massa corporea Uomo < 20 anni Donna < 20 anni etá sottopeso peso normale sovrappeso etá sottopeso peso normale sovrappeso Uomo / Donna ≥ 20 anni etá sottopeso peso normale sovrappeso Interazione temporale dei risultati...
  • Page 31: Messaggi Di Errore

    7. Messaggi di errore Possibili cause dell’errore: 8. Smaltimento...
  • Page 32: Sayın Müşterimiz

    TÜRKçe Sayın Müşterimiz, 1. Alet Tanımı 2. Talimatlar Güvenlik Talimatları bunların işlevi etkilenebilir. Genel Talimatlar...
  • Page 33 3. Tanı Tartıları Hakkında Bilgiler Tanı Tartısının Ölçüm Prensibi Genel Öneriler Sınırlılıklar 4. Piller 5. Kullanım 5.1 Ağırlık ölçmek şarttır.
  • Page 34 5.2 Kullanıcı verileri ayarlamak Hareketlilik dereceleri Hareketlilik derecesi 1: Hareketlilik derecesi 2: Hareketlilik derecesi 3: Hareketlilik derecesi 4: Hareketlilik derecesi 5: 5.3 Ölçüm yapmak Önemli:...
  • Page 35: Sonuçları Değerlendirmek

    6. Sonuçları değerlendirmek Vücut yağı payı erkek Kadın Yaş çok iyi orta kötü Yaş çok iyi orta kötü 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%...
  • Page 36 Vücut ağırlığı / BMI < 20 yaşına Kadın < 20 yaşına Yaş Düşük Normal ağırlık Aşırı Yaş Düşük Normal ağırlık Aşırı ağırlık Ağırlık ağırlık Ağırlık / Kadın ≥ 20 yaşına Yaş Düşük Normal ağırlık Aşırı ağırlık Ağırlık Sonuçların zamanla ilişkisi...
  • Page 37 7. Hatalı ölçüm Olası Hata Nedenleri: Giderme: 8. Atığın yok edilmesi...
  • Page 38: Описание Аппарата

    РУССКИЙ Многоуважаемый покупатель! 1. Описание аппарата 2. Указания Указания по технике безопасности Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантантами сбои в работе имплантантов. Общие указания...
  • Page 39 3. Информация о диагностических весах Принцип измерения, используемый диагностическими весами Общие рекомендации Ограничения...
  • Page 40 4. Батарейки 5. Как пользоваться весами 5.1 Измерение веса является условием точных измерений. 5.2 Настройка пользовательских данных Уровни активности Уровень активности 1: Уровень активности 2: Уровень активности 3: Уровень активности 4: Уровень активности 5:...
  • Page 41 5.3 Проведение измерения 6. Анализ результатов Процентное содержание жировой ткани Мужчины Женщины 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1% 20-29 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1% 30-39...
  • Page 42 Процентное содержание воды Мужчины Женщины 10-100 <50% 50-65% >65 10-100 <45% 45-60% >60 Процентное содержание мышечной ткани Мужчины Женщины Мужчины < 20 лет Женщины < 20 лет Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- раст ный вес ный вес раст...
  • Page 43 Мужчины < 20 лет Женщины < 20 лет Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- раст ный вес ный вес раст ный вес ный вес Мужчины / Женщины ≥ 20 лет Недостаточ- Нормальный вес Избыточ- раст ный вес ный вес...
  • Page 44 7. Неверное измерение Устранение: 8. Утилизация 9. Гарантия...
  • Page 45 POlSKI Szanowni Klienci, 1. Opis urządzenia 2. Wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne...
  • Page 46 3. Waga diagnostyczna – informacje Zasada działania wagi diagnostycznej Rady ogólne Ograniczenia 4. Baterie 5. Użytkowanie 5.1. Pomiar masy ciała pomiar był prawidłowy.
  • Page 47 5.2. Ustawianie danych użytkownika Stopnie aktywności 5.3. Przeprowadzanie pomiarów Uwaga:...
  • Page 48: Ocena Wyników

    6. Ocena wyników Udział tkanki tłuszczowej Mężczyźni Kobiety wiek bardzo dobrze dobrze średnio źle wiek bardzo dobrze dobrze średnio źle 10-14 <11% 11-16% 16,1-21% >21,1% 10-14 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1% 15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1% 15-19 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1% 20-29 <13% 13-18%...
  • Page 49 Udział mięśni Mężczyźni Kobiety Masa ciała / Wskaźnik masy ciała < 20 lat Kobiety < 20 lat wiek Düşük Normal ağırlık Aşırı wiek Düşük Normal ağırlık Aşırı ağırlık Ağırlık ağırlık Ağırlık Powiązanie wyników w czasie...
  • Page 50: Niewłaściwe Pomiary

    7. Niewłaściwe pomiary 8. Utylizacja...

Table of Contents