Download Print this page
Sony VGP-UPR1A Software Manual

Sony VGP-UPR1A Software Manual

Usb docking station
Hide thumbs Also See for VGP-UPR1A:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English
To customers installing the software
Français
Pour les utilisateurs qui installent le logiciel
Deutsch
Für Kunden, die die Software installieren
Italiano
Installazione del software da parte dei clienti
Nederlands
Voor klanten die de software installeren
Español
Para los clientes que van a instalar el software
Suomi
Ohjelman asentaville asiakkaille
Ελληνικά
Για πελάτες που εγκαθιστούν το λογισμικό
Português
Para clientes a instalar o software
Svenska
Till kunder som installerar programvaran
Český
Zákazníkum, kteří si instalují tento software
4-173-025-11 (1)
Polish
Informacje dla klientów instalujących to oprogramowanie
Română
Pentru clienţii care instalează software-ul
Русский
Для клиентов, устанавливающих программное
обеспечение
Türkçe
Yazılımı kuran müşteriler için
Українська
Клієнтам, які встановлюють програмне забезпечення

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony VGP-UPR1A

  • Page 1 English To customers installing the software Français Pour les utilisateurs qui installent le logiciel Deutsch Für Kunden, die die Software installieren Italiano Installazione del software da parte dei clienti Nederlands Voor klanten die de software installeren Español Para los clientes que van a instalar el software Suomi Ohjelman asentaville asiakkaille Ελληνικά...
  • Page 2: Table Of Contents

    Refer to the instruction manual supplied with the USB Docking Station about contents other than the above. Trademarks VAIO is a trademark of Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista, and Aero are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 3: Connecting Usb Devices

    Connecting USB devices Before connecting USB devices such as printers, installation of the drivers supplied with the device may be necessary. For more information, refer to the instruction manual supplied with the connecting device. Connect the device to the  USB connector.
  • Page 4: Connecting The Display

    Connecting the display Notes To connect a display to the product, install the  dedicated software (see the instruction manual supplied with your product). This product has two connectors, the MONITOR  connector and the DVI-D connector, for display connection. The connector to use depends on the type of display.
  • Page 5: Connecting To The Network (Lan)

    For setups in your office, consult your office network administrator.  Select the option “Local Area Connection Sony VGP-  UPR1 (Ethernet Adapter)” displayed in the “Network Connections” screen to change the setting of the network connected to the LAN connector.
  • Page 6: Connecting The Microphone

    Connecting the microphone You can use the microphone by connecting it to the MIC connector of this product. Note While the product is connected to a personal  computer, the settings may change to activate the MIC connector of this product. To activate the microphone connector of the personal computer, follow the procedure below.
  • Page 7: Troubleshooting

    If a problem occurs during operation of the product, refer to the information provided in this section. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help” (see the instruction manual supplied with your product). Also refer to the instruction manual or online manual provided with your personal computer.
  • Page 8 Symptom This product does not work correctly, or is not stable. HEADPHONES Connector Symptom The sound is distorted. The sound level is too low or there is no sound at all. Cause/Action Disconnect this product from the personal computer’s USB connector, ...
  • Page 9 Symptom The sound skips or noise occurs. MIC Connector Symptom The sound cannot be input. Cause/Action When connecting or disconnecting the product from a personal  computer, or when restarting or setting the personal computer to power saving mode, there may be an abnormal noise. When connecting or disconnecting the product or other devices or when restarting or placing your personal computer in power saving mode, disconnect the headphones, or keep the sound level of the speaker at a...
  • Page 10 Symptom The input sound is distorted. External Display Symptom Nothing appears on the display, or images are displayed abnormally. The personal computer screen (clone (mirror) mode) or copy does not appear on the display. Cause/Action The microphone volume is too high. ...
  • Page 11 Symptom The images of the extended desktop do not display. The image distorts. Images on the display connected to the product are not displayed correctly. Software is not displayed correctly. Cannot play movies on the display connected to the product. With the product connected to the personal computer, output from the personal computer to...
  • Page 12 LAN Connector Symptom Cannot connect to the network. Cause/Action Connect the LAN connector.  The setup is not complete.  Install the dedicated software. For settings to connect to the network, refer to the instruction manuals  of your ADSL modem or connected peripheral devices, or check the settings of your provider, etc.
  • Page 13 Pour toute information non reprise ci-dessus, reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec la station d’accueil USB. Marques VAIO est une marque de Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista et Aero sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 14: Connexion Des Périphériques Usb

    Connexion des périphériques USB Avant de connecter des périphériques USB tels que des imprimantes, il peut être nécessaire d’installer les pilotes fournis avec l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec le dispositif de connexion. Connectez l’appareil au connecteur USB .
  • Page 15: Connexion De L'affichage

    Connexion de l’affichage Remarques Pour connecter un affichage au produit, installez le  logiciel dédié (reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec votre produit). Ce produit est équipé de deux connecteurs, le  connecteur MONITOR et le connecteur DVI-D, pour la connexion de l’affichage.
  • Page 16: Connexion Au Réseau (Lan)

    à votre administrateur réseau au bureau.  Conseil Sélectionnez l’ o ption « Connexion au réseau local Sony  VGP-UPR1 (Ethernet Adapter) » affichée dans l’ é cran « Connexions réseau » pour modifier le réglage du réseau connecté...
  • Page 17: Connexion Du Micro

    Connexion du micro Vous pouvez utiliser le micro en le connectant au connecteur MIC de ce produit. Remarque Lorsque le produit est connecté à un ordinateur  personnel, les réglages peuvent changer pour activer le connecteur MIC sur ce produit. Pour activer le connecteur du micro sur l’...
  • Page 18: Dépannage

    Si un problème se produit lors de l’utilisation du produit, reportez-vous aux informations fournies dans cette section. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pour les informations de contact, voir « Obtenir de l’aide » (reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec votre produit). Reportez- vous également au mode d’...
  • Page 19 Symptôme Ce produit ne fonctionne pas correctement ou est instable. Connecteur HEADPHONES Symptôme Le son est déformé. Le niveau du son est trop faible ou aucun son n’ e st émis. Cause/Action Déconnectez ce produit du connecteur USB de l’ o rdinateur personnel, ...
  • Page 20 Symptôme Le son saute ou présente des parasites. Connecteur MIC Symptôme Le son ne parvient pas entrer. Cause/Action Lors de la connexion ou de la déconnexion du produit d’un ordinateur  personnel ou lors du redémarrage ou du passage de l’ o rdinateur en mode d’...
  • Page 21 Symptôme Le son d’ e ntrée est déformé. Affichage externe Symptôme Rien n’apparaît sur l’affichage ou les images sont affichées anormalement. Cause/Action Le volume du micro est trop élevé.  Action 1  Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône des tâches, puis sélectionnez le périphérique d’...
  • Page 22 Symptôme L’ é cran de l’ o rdinateur personnel (Mode Clonage (Miroir)) ou la copie n’apparaissent pas sur l’affichage. Les images du bureau étendu ne s’affichent pas. L’image est déformée. Les images de l’affichage connecté au produit ne sont pas affichées correctement. Le logiciel ne s’affiche pas correctement.
  • Page 23 Symptôme Les paramètres d’affichage ont été modifiés par rapport à ceux que j’ai définis. Connecteur LAN Symptôme Connexion au réseau impossible. Cause/Action Si le produit n’ e st pas connecté à un ordinateur personnel et si un écran  est raccordé à un connecteur d’affichage externe de l’ o rdinateur personnel, le fait de déconnecter l’...
  • Page 24 Informationen zu anderen als den oben aufgeführten Themen finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung der USB Docking Station. Markenzeichen VAIO ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista und Aero sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Page 25: Anschließen Von Usb-Geräten

    Anschließen von USB-Geräten Vor dem Anschließen von USB-Geräten wie etwa Druckern ist möglicherweise die Installation der mit dem entsprechenden Gerät mitgelieferten Treiber erforderlich. Ausführlichere Informationen finden Sie in der mit dem anzuschließenden Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung. Schließen Sie das Gerät an den  USB- Anschluss an.
  • Page 26: Anschließen Des Bildschirms

    Anschließen des Bildschirms Hinweise Um einen Bildschirm an das Produkt anzuschließen,  installieren Sie die dedizierte Software (siehe die Bedienungsanleitung im Lieferumfang Ihres Produkts). Dieses Produkt verfügt über zwei Anschlüsse; den  MONITOR-Anschluss und den DVI-D-Anschluss für den Anschluss des Bildschirms. Der zu verwendende Anschluss ist vom Bildschirmtyp abhängig.
  • Page 27: Anschließen An Das Netzwerk (Lan)

    über die Konfiguration in Ihrem Büro erhalten Sie beim Netzwerkadministrator Ihres Unternehmens.  Tipp Wählen Sie im Bildschirm „Netzwerkverbindungen“  die Option „LAN-Verbindung Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)“, um die Einstellungen des mit dem LAN-Anschluss verbundenen Netzwerks zu ändern. Hinweise Um eine Verbindung mit dem Netzwerk herzustellen, ...
  • Page 28: Anschließen Des Mikrofons

    Anschließen des Mikrofons Sie können ein Mikrofon verwenden, indem Sie es an den MIC-Anschluss dieses Produkts anschließen. Hinweis Während das Produkt mit einem Personal Computer  verbunden ist, können sich die Einstellungen ändern, um den MIC-Anschluss dieses Produkts zu aktivieren. Befolgen Sie das nachfolgend aufgeführte Verfahren, um den Mikrofonanschluss des Personal Computers zu aktivieren.
  • Page 29: Störungsbehebung

    Wenn während des Betriebs des Produkts ein Problem auftritt, ziehen Sie die in diesem Abschnitt aufgeführten Informationen zu Rate. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Sony-Händler. Kontaktinformationen finden Sie unter „Erhalt von Hilfe“ (siehe die Bedienungsanleitung im Lieferumfang Ihres Produkts). Ziehen Sie auch die mit dem Personal Computer mitgelieferte Gebrauchsanweisung oder das Online-Handbuch zu Rate.
  • Page 30 Problem Dieses Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß oder nicht stabil. HEADPHONES-Anschluss Problem Der Ton ist verzerrt. Die Lautstärke ist zu gering bzw. es erfolgt keine Tonausgabe. Ursache/Maßnahme Trennen Sie das Gerät vom USB-Anschluss am Personal Computer  und trennen Sie dann das Netzteil vom Gerät (oder schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn Ihr Modell über diesen Schalter verfügt).
  • Page 31 Problem Die Audioausgabe springt oder es tritt Rauschen auf. MIC-Anschluss Problem Es kann kein Ton aufgenommen werden. Ursache/Maßnahme Beim Anschließen oder Trennen des Produkts an einen bzw. von  einem Personal Computer oder beim Neustarten des Personal Computers oder beim Umschalten in den Energiesparmodus kann ein anormales Rauschen auftreten.
  • Page 32 Problem Der Eingangston ist verzerrt. Externer Bildschirm Problem Am Bildschirm wird nichts angezeigt oder Bilder werden anormal angezeigt. Ursache/Maßnahme Die Mikrofonlautstärke ist zu hoch.  Maßnahme 1  Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Taskleiste und wählen Sie dann das Aufnahmegerät aus. ...
  • Page 33 Problem Der Bildschirm des Personal Computers (Klon (Spiegel) - modus) oder das Abbild erscheinen nicht auf dem Bildschirm. Die Bilder des erweiterten Desktops werden nicht angezeigt. Das Bild ist verzerrt. Bilder werden an dem mit dem Produkt verbundenen Bildschirm nicht richtig wiedergegeben.
  • Page 34 Problem Die Bildschirmeinstellungen haben sich gegenüber den von mir eingestellten geändert. LAN-Anschluss Problem Es ist keine Verbindung zum Netzwerk möglich. Ursache/Maßnahme Wenn das Produkt nicht an einen Personal Computer angeschlossen  ist und an einen Anschluss für externe Anzeigegeräte des Personal Computers ein Anzeigegerät angeschlossen ist, können sich die Bildschirmeinstellungen wie der erweiterte Desktop-Modus und die Bildschirmauflösung ändern und müssen neu festgelegt werden, wenn...
  • Page 35 Per voci del sommario diverse da quelle sopra elencate, fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione con la Docking Station USB. Marchi VAIO è un marchio di Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista e Aero sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Page 36: Collegamento Di Dispositivi Usb

    Collegamento di dispositivi USB Prima di collegare i dispositivi USB, ad esempio una stampante, può essere necessario installare i driver in dotazione con il dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il dispositivo collegato. Collegare il dispositivo al connettore ...
  • Page 37: Collegamento Del Monitor

    Collegamento del monitor Note Per collegare un monitor al prodotto, installare il  software dedicato (consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il prodotto). Il prodotto dispone di due connettori, MONITOR e  DVI-D, per il collegamento del monitor. Il connettore da utilizzare dipende dal tipo di monitor.
  • Page 38: Collegamento Alla Rete (Lan)

    Per la predisposizione nell’ufficio, rivolgersi all’amministratore di rete dell’ufficio.  Suggerimento Selezionare l’ o pzione “Connessione area locale Sony  VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” visualizzata nella schermata “Connessioni di rete” per cambiare l’impostazione della rete collegata al connettore LAN.
  • Page 39: Collegamento Del Microfono

    Collegamento del microfono È possibile utilizzare il microfono collegandolo al connettore MIC del presente prodotto. Nota Mentre il prodotto è collegato a un personal computer,  è possibile cambiare le impostazioni per attivare il connettore MIC di questo prodotto. Per attivare il connettore del microfono sul personal computer, seguire la procedura riportata di seguito.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    Se si verifica un problema durante l’uso del prodotto, consultare le informazioni disponibili in questa sezione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Per le informazioni di contatto, consultare “Assistenza” (consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il prodotto). Consultare inoltre il manuale di istruzioni o il manuale online del personal computer.
  • Page 41 Sintomo Il prodotto non funziona correttamente o non è stabile. Connettore HEADPHONES Sintomo L’audio è distorto. Il livello dell’audio è troppo basso o l’audio è assente. Causa/Azione Scollegare il prodotto dal connettore USB del personal computer,  quindi scollegare l’adattatore CA del prodotto (o, se il modello in uso dispone di un interruttore di accensione, disattivarlo).
  • Page 42 Sintomo L’audio salta o si rilevano rumori. Connettore MIC Sintomo Non è possibile ottenere il suono in ingresso. Causa/Azione Quando il prodotto viene collegato o scollegato da un personal  computer, o quando il personal computer viene riavviato o portato nella modalità...
  • Page 43 Sintomo L’audio in ingresso è distorto. Monitor esterno Sintomo Sul monitor non vengono visualizzate immagini, oppure le immagini sono visualizzate in modo anomalo. Causa/Azione Il volume del microfono è troppo alto.  Operazione 1  Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona delle applicazioni, quindi selezionare la periferica di registrazione.
  • Page 44 Sintomo La schermata del computer (modalità clonazione (mirror)) o la copia non è visibile sul monitor. Le immagini del desktop esteso non sono visualizzate. L’immagine è distorta. Le immagini sul monitor collegato al prodotto non sono visualizzate in modo corretto. Il software non viene visualizzato correttamente.
  • Page 45 Sintomo Le impostazioni del display sono diverse da quelle da me specificate. Connettore LAN Sintomo Impossibile collegarsi alla rete. Causa/Azione Quando il prodotto non è collegato a un personal computer ma il  display è collegato al connettore di un display esterno del personal computer, se si scollega il display e poi lo si ricollega, le impostazioni del display, come la modalità...
  • Page 46 Raadpleeg de meegeleverde gebruiksaanwijzing van het USB-basisstation voor meer informatie over andere dan bovenstaande punten. Handelsmerken VAIO is een handelsmerk van Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista en Aero zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 47: Usb-Apparaten Aansluiten

    USB-apparaten aansluiten U dient mogelijk eerst de stuurprogramma's die werden geleverd bij een apparaat te installeren voor u USB-apparaten zoals een printer kunt aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u wenst aan te sluiten voor meer informatie. Sluit het apparaat aan op de ...
  • Page 48: Het Scherm Aansluiten

    Het scherm aansluiten Opmerkingen Installeer de benodigde software om een scherm aan  te sluiten op dit product (raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij het product). Dit product beschikt over twee aansluitingen om een  scherm aan te sluiten, de MONITOR-aansluiting en de DVI-D-aansluiting.
  • Page 49: Aansluiten Op Het Netwerk (Lan)

    Voor instellingen in uw kantoor neemt u contact op met de netwerkbeheerder in uw kantoor.  Selecteer de optie "Lokale netwerkverbinding Sony  VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)" die wordt weergegeven in het scherm "Netwerkverbindingen" om de instellingen te wijzigen van het netwerk aangesloten op de LAN-aansluiting.
  • Page 50: De Microfoon Aansluiten

    De microfoon aansluiten U kunt de microfoon gebruiken door hem aan te sluiten op de MIC-aansluiting van dit product. Opmerking Wanneer het product is aangesloten op een personal  computer, is het mogelijk dat de instellingen wijzigen om de MIC-aansluiting van dit product te activeren. Om de microfoonaansluiting op de personal computer te activeren, volgt u de onderstaande procedure.
  • Page 51: Problemen Oplossen

    Raadpleeg de informatie in dit onderdeel wanneer er zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van dit product. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler als dit probleem blijft aanhouden. De nodige contactinformatie kunt u vinden onder "Hulp" (raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij het product).
  • Page 52 Symptoom Dit product werkt niet correct of is niet stabiel. HEADPHONES-aansluiting Symptoom Het geluid is vervormd. Het geluidsniveau is te laag of er wordt geen geluid weergegeven. Oorzaak/Actie Koppel dit product los van de USB-aansluiting van uw personal  computer en koppel vervolgens de netspanningsadapter van dit product los (of schakel de aan/uit-schakelaar uit als uw model hierover beschikt).
  • Page 53 Symptoom Het geluid hapert of er treedt ruis op. MIC-aansluiting Symptoom Het geluid kan niet worden ingevoerd. Oorzaak/Actie Wanneer u het product aansluit op een personal computer of het  loskoppelt, of wanneer u de personal computer herstart of in de stand-bymodus zet, kan er een abnormaal geluid worden geproduceerd.
  • Page 54 Symptoom Het ingevoerde geluid is vervormd. Extern scherm Symptoom Er verschijnt niets op het scherm of beelden worden abnormaal weergegeven. Oorzaak/Actie Het microfoonvolume is te hoog.  Actie 1  Klik met de rechtermuisknop op het en selecteer het opnameapparaat. ...
  • Page 55 Symptoom Het computerbeeld (kloonmodus (spiegelmodus)) of een kopie verschijnt niet op het scherm. De beelden van het uitgebreide bureaublad worden niet weergegeven. Het beeld vervormt. Beelden op het beeldscherm aangesloten op het product worden niet correct weergegeven. De software wordt niet correct weergegeven.
  • Page 56 Symptoom De scherminstellingen die ik heb opgegeven, zijn gewijzigd. LAN-aansluiting Symptoom U kunt geen verbinding maken met het netwerk. Oorzaak/Actie Als het product niet aangesloten is op een personal computer en er een  scherm aangesloten wordt op een aansluiting voor een extern scherm van de personal computer, en u dit scherm los- en weer aankoppelt, is het mogelijk dat scherminstellingen zoals de modus uitgebreid bureaublad en de schermresolutie gewijzigd worden en u deze...
  • Page 57: Marcas Comerciales

    Consulte el manual suministrado con la estación de acoplamiento USB para obtener información acerca de otros contenidos distintos a los mencionados. Marcas comerciales VAIO es una marca comercial de Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista y Aero son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
  • Page 58 Conexión de dispositivos Antes de conectar dispositivos USB como impresoras, es posible que sea necesario instalar los controladores suministrados con el dispositivo. Si desea más información al respecto, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de conexión. Conecte el dispositivo al conector ...
  • Page 59 Conexión de la pantalla Notas Para conectar una pantalla al producto, instale el  software específico (consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto). El producto tiene dos conectores para pantallas: el  conector MONITOR y el conector DVI-D. El uso de un conector u otro depende del tipo de pantalla.
  • Page 60 Para cambiar la configuración de la red conectada al  conector LAN, seleccione la opción “Conexión de área local Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)”, que aparece en la pantalla “Conexiones de red”. Notas Para conectarse a la red, instale el software específico ...
  • Page 61 Conexión del micrófono Puede utilizarse un micrófono conectándolo al conector MIC del producto. Nota Mientras el producto esté conectado a un ordenador  personal, la configuración para activar el conector MIC del producto puede cambiar. Para activar el conector del micrófono en el ordenador personal, siga el procedimiento siguiente.
  • Page 62 Si ocurre algún problema mientras utiliza el producto, consulte la información de este apartado. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Si desea información de contacto, consulte el apartado “Obtención de ayuda” (consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto).
  • Page 63 Síntoma Este producto no funciona correctamente o no se encuentra en una posición estable. Conector HEADPHONES Síntoma El sonido sale distorsionado. El nivel de sonido es demasiado bajo o no hay sonido. Causa/Medida recomendada Desconecte el producto del conector USB del ordenador y, a ...
  • Page 64 Síntoma El sonido salta o se oyen ruidos. Conector MIC Síntoma La entrada de sonido no funciona. Causa/Medida recomendada Al conectar o desconectar el producto de un ordenador personal y al  reiniciar el ordenador o ponerlo en el modo de ahorro de energía, es posible que se oiga un ruido anormal.
  • Page 65 Síntoma El sonido de entrada está distorsionado. Pantalla externa Síntoma No aparece nada en la pantalla o las imágenes no se ven bien. Causa/Medida recomendada El volumen del micrófono está demasiado alto.  Medida recomendada 1  Haga clic con el botón secundario en el icono tareas y seleccione el dispositivo de grabación.
  • Page 66 Síntoma La pantalla o copia del ordenador personal (modo clónico [espejo]) no aparece en la pantalla. Las imágenes del escritorio extendido no aparecen. La imagen aparece distorsionada. Las imágenes de la pantalla conectada al producto no aparecen correctamente. El software no se visualiza correctamente.
  • Page 67 Síntoma Los ajustes de pantalla han cambiado respecto de los que se habían especificado. Conector LAN Síntoma No es posible conectarse a la red. Causa/Medida recomendada Cuando el producto no esté conectado a un ordenador y exista una  pantalla conectada a un conector de pantalla externa del ordenador, si desconecta la pantalla y la vuelve a conectar, es posible que los ajustes de pantalla como, por ejemplo, el modo de escritorio extendido y la resolución de pantalla, cambien y que sea necesario volverlos a...
  • Page 68 Lisätietoja muista kuin yllä mainituista asioista saat USB-telakointiaseman mukana toimitetusta käyttöoppaasta. Tavaramerkit VAIO on Sony Corporationin tavaramerkki. Microsoft, Windows, Windows Vista ja Aero ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavista käyttöjärjestelmistä yhteisnimitystä Windows Vista: Windows Vista®...
  • Page 69: Usb-Laitteiden Kytkeminen

    USB-laitteiden kytkeminen Ennen USB-laitteiden, kuten tulostimien, kytkemistä voi olla tarpeen asentaa laitteen mukana toimitettu laiteohjain. Lisätietoja on laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa. Kytke laite  USB -liitäntään. Huomautuksia Älä kytke USB-keskitintä tuotteeseen.  Joidenkin tulostimien kanssa ohjelman asennuksen  aikana saattaa tulla näkyviin näyttö, jossa täytyy valita tulostimen kaapeli tai liitäntä.
  • Page 70: Näytön Kytkeminen

    Näytön kytkeminen Huomautuksia Näytön kytkeminen edellyttää ohjelman asentamista  (katso lisätietoja tuotteen mukana toimitetusta käyttöoppaasta). Tässä tuotteessa on kaksi liitäntää, MONITOR-liitäntä  ja DVI-D-liitäntä, joihin näytön voi kytkeä. Käytettävä liitäntä määräytyy näyttötyypin mukaan. Lisätietoja on näytön käyttöohjeissa. DVI-D- ja MONITOR-liitäntää ei voi käyttää ...
  • Page 71: Kytkeminen Verkkoon (Lan)

     Vihje Valitse ”Network Connections” (Verkkoyhteydet)-  näytöstä ”Local Area Connection Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” (Lähiverkkoyhteys Sony VGP- UPR1 (Ethernet Adapter)) -vaihtoehto, jos haluat muuttaa LAN-liitäntään kytketyn verkon asetusta. Huomautuksia Verkkoyhteyden muodostaminen edellyttää ohjelman ...
  • Page 72: Mikrofonin Kytkeminen

    Mikrofonin kytkeminen Voit käyttää mikrofonia kytkemällä sen tämän tuotteen MIC-liitäntään. Huomautus Kun tuote on kytkettynä tietokoneeseen, asetukset  voivat muuttua tämän tuotteen MIC-liitännän aktivoimiseksi. Tietokoneen mikrofoniliitännän voi aktivoida alla kuvatulla tavalla. Napsauta tehtäväpalkin hiiren kakkospainikkeella ja valitse sitten tallennuslaite. Näkyviin tulee ”Sound” (Ääni) -näyttö. Valitse näkyvissä...
  • Page 73: Vianmääritys

    Vianmääritys Jos tuotteen käytön aikana ilmenee ongelma, katso tietoja tästä osasta. Jos ongelma ei selviä, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Yhteystiedot löytyvät ”Avun saaminen” -osasta (katso lisätietoja tuotteen mukana toimitetusta käyttöoppaasta). Tietoja on myös tietokoneen käyttöohjeissa, jotka on toimitettu tietokoneen mukana tai jotka löytyvät Internetistä.
  • Page 74 HEADPHONES-liitäntä Oire Ääni on vääristynyt. Äänenvoimakkuus on liian hiljainen tai ääntä ei kuulu ollenkaan. Syy/Ratkaisu Lähtösignaali on liian voimakas.  Hiljennä tietokoneen äänenvoimakkuutta. Hiljennä musiikin, DVD-levyjen tms. toisto-ohjelmiston äänenvoimakkuutta. Jos tuote on kytketty, sen HEADPHONES-liitäntä on ensisijaisena. Jos  haluat toistaa äänen tietokoneen kautta, muuta asetuksia. Irrota tuote tietokoneesta ja tarkista, kuuluuko toistettava ääni ...
  • Page 75 Oire Ääni hyppii tai siinä on häiriöitä. MIC-liitäntä Oire Ääni ei siirry tietokoneeseen. Syy/Ratkaisu Kun tuotetta kytketään tietokoneeseen tai irrotetaan siitä tai kun  tietokonetta käynnistetään uudelleen tai asetetaan virransäästötilaan, siitä voi kuulua poikkeuksellinen ääni. Kun kytket tai irrotat tai kytket tuotteen tai muita laitteita tai kun käynnistät tietokoneen uudelleen tai asetat sen virransäästötilaan, irrota kuulokkeet tai aseta kaiuttimien äänenvoimakkuus hiljaiseksi.
  • Page 76 Oire Siirretty ääni on vääristynyt. Ulkoinen näyttö Oire Näytössä ei näy mitään tai kuva on normaalista poikkeava. Syy/Ratkaisu Mikrofonin äänenvoimakkuus on liian suuri.  Ratkaisu 1  Napsauta tehtäväpalkin valitse tallennuslaite.  Valitse näkyvissä olevista tallennuslaitteista ”Microphone C- Media…” (Mikrofoni C-Media…) ja valitse ”Properties” (Ominaisuudet).
  • Page 77 Oire Tietokoneen näyttö (kloonitila (peilitila)) tai sen kopio ei näy näytössä. Laajennetun työpöydän kuva ei näy. Kuva on vääristynyt. Tuotteeseen kytketyn näytön kuva ei näy oikein. Ohjelma ei näy oikein. Tuotteeseen kytketyssä näytössä ei voi toistaa elokuvia. Kun tuote on kytkettiin tietokoneeseen, yhteys tietokoneesta näyttöön katkesi.
  • Page 78 LAN-liitäntä Oire Verkkoyhteyttä ei voi muodostaa. Syy/Ratkaisu Kytke verkko LAN-liitäntään.  Asennusta ei ole tehty loppuun.  Asenna ohjelma. Saat tietoja verkkoyhteyden asetuksista ADSL-modeemin tai kytketyn  oheislaitteen käyttöohjeista tai verkko-operaattorilta. Jos laitetta käytetään työpaikalla, voit pyytää apua verkonvalvojalta.
  • Page 79 Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται με το σταθμό σύνδεσης USB σχετικά με πληροφορίες που δεν περιλαμβάνονται στο παραπάνω περιεχόμενο. Εμπορικά σήματα Το VAIO είναι εμπορικό σήμα της Sony Corporation. Τα Microsoft, Windows, Windows Vista και Aero είναι καταχωρισμένα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή άλλες χώρες.
  • Page 80: Σύνδεση Συσκευών Usb

    Σύνδεση συσκευών USB Πριν από τη σύνδεση συσκευών USB όπως εκτυπωτών ενδέχεται να είναι απαραίτητη η εγκατάσταση των προγραμμάτων οδήγησης που συνοδεύουν τη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει τη συνδεόμενη συσκευή. Συνδέστε τη συσκευή με την υποδοχή ...
  • Page 81: Σύνδεση Της Οθόνης

    Σύνδεση της οθόνης Σημειώσεις Για να συνδέσετε μια οθόνη στο προϊόν, εγκαταστήστε  το ειδικό λογισμικό (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει το προϊόν). Το προϊόν διαθέτει δύο υποδοχές για τη σύνδεση  οθόνης, την υποδοχή MONITOR κα την υποδοχή DVI-D.
  • Page 82: Σύνδεση Με Το Δίκτυο (Lan)

    του παροχέα σας, κ.λπ. Για αρχικές ρυθμίσεις στο γραφείο σας συμβουλευτείτε το διαχειριστή του δικτύυου του γραφείου σας.  Συμβουλή Επιλέξτε "Local Area Connection Sony VGP-UPR1  (Ethernet Adapter)" (Σύνδεση τοπικού δικτύου Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)) από την οθόνη "Network Connections" (Συνδέσεις δικτύου) για να...
  • Page 83: Σύνδεση Του Μικροφώνου

    Σύνδεση του μικροφώνου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μικρόφωνο συνδέοντάς το στην υποδοχή MIC του προϊόντος. Σημείωση Ενώ το προϊόν είναι συνδεδεμένο σε προσωπικό  υπολογιστή, οι ρυθμίσεις ενδέχεται να αλλάξουν για την ενεργοποίηση της υποδοχής MIC του προϊόντος. Για την ενεργοποίηση της υποδοχής μικροφώνου του προσωπικού...
  • Page 84: Επίλυση Προβλημάτων

    Εάν προκύψει κάποιο πρόβλημα κατά τη λειτουργία του προϊόντος ανατρέξτε στις πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα. Εάν το πρόβλημα παραμένει συμβουλευτείτε τον κοντινότερο αντιπρόσωπο της Sony. Για πληροφορίες επικοινωνίας ανατρέξτε στην ενότητα "Βοήθεια" (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει το προϊόν). Επίσης ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών ή το online εγχειρίδιο...
  • Page 85 Σύμπτωμα Το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά ή η λειτουργία δεν είναι σταθερή. Υποδοχή HEADPHONES Σύμπτωμα Ο ήχος είναι παραμορφωμένος. Η ένταση ήχου είναι πολύ χαμηλή ή δεν ακούγεται ήχος καθόλου. Αιτία/ Ενέργεια Αποσυνδέστε το προϊόν από την υποδοχή USB του προσωπικού ...
  • Page 86 Σύμπτωμα Ο ήχος παρουσιάζει διακοπές ή υπάρχει θόρυβος. Υποδοχή MIC Σύμπτωμα Δεν είναι δυνατή η είσοδος ήχου. Αιτία/ Ενέργεια Κατά τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του προϊόντος από έναν  προσωπικό υπολογιστή ή κατά την επανεκκίνηση ή τη ρύθμιση του προσωπικού...
  • Page 87 Σύμπτωμα Ο ήχος εισόδου είναι παραμορφωμένος. Εξωτερική οθόνη Σύμπτωμα Δεν εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη ή οι εικόνες δεν εμφανίζονται κανονικά. Η οθόνη του υπολογιστή (λειτουργία κλωνοποίησης (κατοπτρισμού)) ή το αντίγραφο δεν εμφανίζονται σ την οθόνη. Αιτία/ Ενέργεια Η ένταση ήχου του μικροφώνου είναι υπερβολικά υψηλή. ...
  • Page 88 Σύμπτωμα Αιτία/ Ενέργεια Οι εικόνες της εκτεταμένης  επιφάνειας εργασίας δεν εμφανίζονται.  Η εικόνα παρουσιάζει  παραμορφώσεις. Οι εικόνες στην οθόνη που  είναι συνδεδεμένη στο προϊόν δεν εμφανίζονται σωστά. Το λογισμικό δεν εμφανίζεται  σωστά. Δεν είναι δυνατή η ...
  • Page 89 Σύμπτωμα Οι ρυθμίσεις οθόνης είναι διαφορετικές από εκείνες που όρισα. Υποδοχή LAN Σύμπτωμα Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το δίκτυο. Αιτία/ Ενέργεια Αν το προϊόν δεν είναι συνδεδεμένο σε υπολογιστή και η οθόνη είναι  συνδεδεμένη σε υποδοχή εξωτερικής οθόνης του υπολογιστή, αν αποσυνδέσετε...
  • Page 90 Consulte o manual de instruções fornecido com a Estação de Ancoragem USB para mais conteúdos que não os acima descritos. Marcas comerciais VAIO é uma marca comercial da Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista e Aero são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
  • Page 91: Ligar Dispositivos Usb

    Ligar dispositivos USB Antes de ligar dispositivos USB como impressoras, pode ser necessária a instalação de controladores fornecidos com o dispositivo. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo de ligação. Ligue o dispositivo ao conector  USB. Notas Não ligue um hub USB ao aparelho.
  • Page 92: Ligar O Ecrã

    Ligar o ecrã Notas Para ligar um ecrã ao produto, instale o software  dedicado (consulte o manual de instruções fornecido com o aparelho). Este aparelho possui dois conectores, o conector  MONITOR e o conector DVI-D, para ligação do ecrã. O conector a ser utilizado depende do tipo de ecrã.
  • Page 93: Ligar À Rede (Lan)

    Para instalações no seu escritório, consulte o administrador de rede do escritório.  Sugestão Seleccione a opção “Local Area Connection Sony  VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” (Ligação de área local Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)) apresentada no ecrã “Network Connections” (Ligações de rede) para alterar a definição da rede ligada ao conector LAN.
  • Page 94: Ligar O Microfone

    Ligar o microfone Pode utilizar o microfone ligando-o ao conector MIC deste aparelho. Nota Enquanto o aparelho estiver ligado a um computador  pessoal, as definições poderão mudar para activar o conector MIC deste aparelho. Para activar o conector de microfone no computador pessoal, siga o procedimento abaixo indicado.
  • Page 95: Resolução De Problemas

    Se ocorrer um problema durante a utilização do aparelho, consulte as informações fornecidas nesta secção. Se o problema persistir, consulte o seu agente Sony mais próximo. Para obter informações de contacto, consulte “Obter Ajuda” (consulte o manual de instruções fornecido com o aparelho). Consulte também o manual de instruções ou manual online fornecido com o seu computador pessoal.
  • Page 96 Sintoma Este aparelho não funciona correctamente ou o seu funcionamento não é estável. Conector HEADPHONES Sintoma O som sai distorcido. O nível do som está demasiado baixo ou não se ouve som. Causa/Acção Desligue este aparelho da ficha USB do computador pessoal e, em ...
  • Page 97 Sintoma O som salta ou existe ruído. Conector MIC Sintoma Não entra som. Causa/Acção Quando ligar ou desligar o aparelho de um computador pessoal, ou  quando reiniciar ou definir o computador pessoal para o modo poupança de energia, pode existir um som anormal. Quando ligar ou desligar o aparelho ou outros dispositivos, ou quando reiniciar o seu computador pessoal ou o colocar no modo poupança de energia, desligue os auscultadores ou mantenha o nível de som do altifalante no...
  • Page 98 Sintoma O som de entrada fica distorcido. Visualização Externa Sintoma Os ecrã não apresenta qualquer imagem ou as imagens são exibidas de modo anormal. O ecrã do computador pessoal (modo clonar (espelho)) ou a cópia não aparecem no ecrã. Causa/Acção O volume do microfone está...
  • Page 99 Sintoma As imagens do ambiente de trabalho expandido não são apresentadas. A imagem fica distorcida. As imagens no ecrã ligado ao aparelho não são apresentadas correctamente. O software não é apresentado correctamente. Não é possível reproduzir filmes no ecrã ligado ao aparelho.
  • Page 100 Conector LAN Sintoma Não é possível ligar à rede. Causa/Acção Ligue o conector LAN.  A instalação não foi concluída.  Instale o software dedicado. Para definições de ligação à rede, consulte os manuais de instruções do  seu modem ADSL ou dos dispositivos periféricos ligados, ou verifique as definições do seu fornecedor, etc.
  • Page 101 Referera till den bruksanvisning som medföljer USB-dockningsstationen gällande annat innehåll än ovan nämnda. Varumärken VAIO är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista och Aero är registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder.
  • Page 102: Ansluta Usb-Enheter

    Ansluta USB-enheter Innan du ansluter USB-enheter, till exempel skrivare, kan du behöva installera drivrutinerna som medföljer enheten. Mer information finns i bruksanvisningen som följde med den anslutna enheten. Anslut enheten till  USB-uttaget. Obs! Anslut inte en USB-hubb till produkten. ...
  • Page 103: Ansluta Bildskärmen

    Ansluta bildskärmen Obs! Innan du ansluter en bildskärm till produkten, ska du  först installera den dedicerade programvaran (se bruksanvisningen som medföljer produkten). Denna produkt har två utgångar för  bildskärmsanslutning, MONITOR- och DVI-D- utgången. Vilken utgång som används beror på bildskärmen.
  • Page 104: Ansluta Till Nätverket (Lan)

     Tips Markera alternativet ”Local Area Connection Sony  VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” (Lokal anslutning Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)) som visas i fönstret ”Network Connections” (Nätverksanslutningar) för att ändra inställningarna för nätverket som är anslutet till LAN-uttaget. Obs! Innan du ansluter till nätverket, ska du först installera ...
  • Page 105: Ansluta Mikrofonen

    Ansluta mikrofonen Du kan använda mikrofonen genom att ansluta den till MIC-uttaget på den här produkten. Obs! Medan produkten är ansluten till en persondator kan  inställningarna ändras för att aktivera MIC-uttaget på den här produkten. För att aktivera mikrofonuttaget på...
  • Page 106: Felsökning

    Felsökning Om ett problem uppstår medan produkten används, hänvisas till informationen i detta avsnitt. Om problemet består, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Kontaktinformation finns i ”Få hjälp” (se bruksanvisningen som medföljer produkten). Se även persondatorns medföljande bruksanvisning eller on-line-handbok. Allmänt Symtom Persondatorn hittar inte den anslutna enheten.
  • Page 107 HEADPHONES-uttag Symtom Ljudet är förvrängt. Ljudnivån är för låg eller det hörs inget ljud alls. Orsak/åtgärd Utsignalen är för stark.  Sänk volymen för persondatorn. Sänk volymen för uppspelningsprogrammet för musik, dvd etc. Om produkten är ansluten prioriteras utmatning via produktens ...
  • Page 108 Symtom Ljudet hoppar eller brus uppstår. MIC-uttag Symtom Ljudet kan inte matas in. Orsak/åtgärd När du ansluter eller kopplar bort produkten från en persondator eller  när du startar om eller ställer in datorn i energisparläge, kan ett onormalt ljud höras. När du ansluter eller kopplar bort produkten eller andra enheter eller när du startar om eller ställer persondatorn i strömsparläge, ska du koppla ur hörlurarna eller ställa ner ljudnivån för högtalaren till minimum.
  • Page 109 Symtom Det inmatade ljudet är förvrängt. Extern bildskärm Symtom Inget visas på bildskärmen eller bilder visas på fel sätt. Datorskärmen eller kopian visas inte på bildskärmen (klonad (speglad)). Orsak/Åtgärd Mikrofonens volym är för hög.  Åtgärd 1  Högerklicka på -ikonen i meddelandefältet och välj inspelningsenheten.
  • Page 110 Symtom Bilderna för det utökade skrivbordet visas inte. Bilden förvrängs. Bilder på skärmen som är ansluten till produkten visas inte på rätt sätt. Programvaran visas inte korrekt. Det går inte att visa filmer på bildskärmen som är ansluten till produkten. Med produkten ansluten till persondatorn, inaktiverades utmatning från persondatorn...
  • Page 111 LAN-uttag Symtom Det går inte att ansluta till nätverket. Orsak/Åtgärd Anslut LAN-uttaget.  Inställningen är inte klar.  Installera den dedicerade programvaran. För inställningar till nätverket hänvisas till bruksanvisningen för ditt  ADSL-modem eller ansluten kringutrustning, eller kontrollera inställningarna för din leverantör etc. För inställningar på arbetet kontaktar du nätverksadministratören på...
  • Page 112 Chcete-li získat více informací, využijte příručky dodané se zařízením USB Docking Station. Ochranné známky VAIO je ochranná známka společnosti Sony Corporation. Microsoft, Windows a Windows Vista a Aero jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation v USA a/ nebo jiných zemích.
  • Page 113: Připojení Zařízení Usb

    Připojení zařízení USB Před připojením zařízení USB, např. tiskáren, může být nutné nainstalovat příslušné ovladače dodané s těmito zařízeními. Další informace najdete v návodu k použití nebo v online příručce dodávané s připojovaným zařízením. Připojte zařízení ke konektoru  USB. Poznámky Nepřipojujte k tomuto výrobku rozbočovač...
  • Page 114: Připojení Monitoru

    Připojení monitoru Poznámky Chcete-li k výrobku připojit displej, naninstalujte  software (viz příručka uživatele dodaná s vaším výrobkem). Tento výrobek je vybaven dvěma konektory pro  připojení monitoru - konektorem MONITOR a konektorem DVI-D. Výběr konektoru závisí na typu monitoru. Informace najdete v návodu k použití monitoru.
  • Page 115: Připojení K Síti (Lan)

     Chcete-li změnit nastavení sítě připojené ke konektoru  LAN, vyberte volbu „Local Area Connection Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)“ (Připojení v místní oblasti Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)) na obrazovce „Network Connections“ (Síťová připojení). Poznámky Chcete-li se připojit k síti, nainstalujte software (viz...
  • Page 116: Připojení Mikrofonu

    Připojení mikrofonu Mikrofon můžete použít po připojení ke konektoru MIC na tomto výrobku. Poznámka Je-li tento výrobek připojen k osobnímu počítači,  mohou se nastavení změnit tak, aby byl aktivován konektor MIC na tomto výrobku. Chcete-li aktivovat konektor mikrofonu na osobním počítači, postupujte podle níže uvedených pokynů.
  • Page 117: Odstraňování Problémů

    Pokud se při provozu výrobku vyskytne problém, vyhledejte příslušné informace v této části příručky. Jestliže problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Kontaktní informace najdete v části „Získání pomoci“ (viz příručka uživatele dodaná s vaším výrobkem). Další informace najdete v návodu k použití...
  • Page 118 Konektor HEADPHONES Symptom Zvuk je zkreslený. Zvuk je slabý nebo není vůbec slyšet. Příčina/Náprava Výstupní signál je příliš silný.  Snižte hlasitost na osobním počítači. Snižte hlasitost softwaru pro přehrávání hudby, DVD atd. Je-li připojen tento výrobek, má přednost výstup z konektoru ...
  • Page 119 Symptom Zvuk přeskakuje nebo je slyšet šum. Konektor MIC Symptom Nelze nahrávat zvuk. Příčina/Náprava Při připojování nebo odpojování tohoto výrobku od osobního  počítače, příp. při restartování nebo převedení osobního počítače do režimu úsporného příkonu, může být slyšet zvláštní šum. Při připojování...
  • Page 120 Symptom Vstupní zvuk je zkreslený. Externí monitor Symptom Na monitoru se nic nezobrazuje, příp. se obraz zobrazuje nesprávně. Příčina/Náprava Hlasitost mikrofonu je příliš vysoká.  Náprava 1  Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu vyberte záznamové zařízení.  Ze zobrazených záznamových zařízení vyberte položku „Microphone C-Media…“...
  • Page 121 Symptom Na displeji se nezobrazí obrazovka počítače (režim klonu (zrcadlová obrazovka)) nebo obrazovka kopírování. Obrazy rozšířené pracovní plochy se nezobrazí. Obraz je zkreslený. Obrazy na monitoru připojeném k tomuto výrobku se nezobrazují správně. Software se nezobrazuje správně. Na monitoru připojeném k tomuto výrobku nelze přehrávat pohyblivé...
  • Page 122 Symptom Nastavení displeje jsou jiná, než byla zadána. Konektor LAN Symptom Nelze se připojit k síti. Příčina/Náprava Pokud výrobek není připojen k počítači a displej je připojen ke  konektoru externího displeje počítače, v případě že displej odpojíte a znovu jej připojíte mohou se nastavení jako vzdálená plocha a rozlišení obrazovky změnit a bude nutné...
  • Page 123 Informacje na tematy inne niż powyższe można znaleźć w instrukcji obsługi dodanej w zestawie ze stacją dokującą USB. Znaki towarowe VAIO jest znakiem towarowym Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista i Aero są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Page 124: Podłączanie Urządzeń Usb

    Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem urządzeń USB, takich jak drukarki, konieczna może być instalacja sterowników dostarczonych z tymi urządzeniami. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia. Podłącz urządzenie do  gniazda USB. Uwagi Nie należy podłączać koncentratora USB do produktu. ...
  • Page 125: Podłączanie Monitora

    Podłączanie monitora Uwagi Aby podłączyć do produktu monitor, zainstaluj  specjalne oprogramowanie (patrz instrukcja obsługi dołączona do produktu). Produkt ten ma dwa złącza do podłączenia monitora  gniazdo MONITOR i gniazdo DVI-D. Używane gniazdo zależy od typu monitora. Informacje znajdują się...
  • Page 126: Podłączanie Do Sieci Lokalnej (Lan)

     Wskazówka Aby zmienić ustawienia sieci podłączonej do gniazda  LAN, należy wybrać opcję „Local Area Connection Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” (Połączenie lokalne Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)) wyświetlaną w oknie „Network Connections” (Połączenia sieciowe). Uwagi Aby podłączyć produkt do sieci, zainstaluj specjalne ...
  • Page 127: Podłączanie Mikrofonu

    Podłączanie mikrofonu Mikrofonu można używać, podłączając go do gniazda MIC tego produktu. Uwaga Gdy produkt jest podłączony do komputera,  ustawienia mogą ulec zmianie, uaktywniając gniazdo MIC tego produktu. Aby uaktywnić gniazdo mikrofonu w komputerze, należy wykonać poniższą procedurę. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę...
  • Page 128: Rozwiązywanie Problemów

    Jeśli podczas pracy produktu wystąpi problem, należy zapoznać się z informacjami w tej sekcji. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Informacje kontaktowe znajdują się w sekcji „Uzyskiwanie pomocy” (patrz instrukcja obsługi dołączona do produktu).
  • Page 129 Objaw Produkt działa nieprawidłowo lub niestabilnie. Gniazdo HEADPHONES Objaw Dźwięk jest zniekształcony. Dźwięk jest słaby lub nic nie słychać. Przyczyna/Reakcja Odłącz ten produkt od złącza USB komputera osobistego, a następnie  odłącz zasilacz sieciowy tego produktu (lub wyłącz przełącznik zasilania, jeśli dany model jest w niego wyposażony). Odczekaj kilka sekund, podłącz ponownie zasilacz sieciowy (lub włącz), a następnie podłącz ponownie produkt do złącza USB komputera osobistego.
  • Page 130 Objaw Dźwięk przeskakuje lub występuje szum. Gniazdo MIC Objaw Nie działa wejście dźwięku. Przyczyna/Reakcja Podczas podłączania/odłączania produktu do/od komputera lub  podczas ponownego uruchamiania komputera czy przełączania go w tryb energooszczędny może wystąpić nietypowy szum. Podczas podłączania/odłączania i ponownego uruchamiania czy przełączania komputera w tryb energooszczędny należy ustawić...
  • Page 131 Objaw Dźwięk wejściowy jest zniekształcony. Monitor zewnętrzny Objaw Na monitorze nic nie jest wyświetlane lub obrazy są wyświetlane nienormalnie. Przyczyna/Reakcja Głośność mikrofonu jest zbyt wysoka.  Akcja 1  Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę powiadomień, a następnie wybierz urządzenie do nagrywania. ...
  • Page 132 Objaw Ekran komputera osobistego (tryb klonowania/lustrzany) lub kopia nie pojawia się na wyświetlaczu. Obraz rozszerzonego pulpitu nie jest wyświetlany. Obraz jest zniekształcony. Obraz na monitorze podłączonym do produktu jest nieprawidłowo wyświetlany. Oprogramowanie jest wyświetlane nieprawidłowo. Nie można odtwarzać filmów na monitorze podłączonym do produktu.
  • Page 133 Objaw Określone przeze mnie ustawienia wyświetlania zmieniły się. Gniazdo LAN Objaw Nie można podłączyć do sieci. Przyczyna/Reakcja Jeśli produkt nie jest podłączony do komputera osobistego, a  wyświetlacz jest podłączony do złącza zewnętrznego wyświetlacza komputera osobistego, odłączenie i ponowne podłączenie wyświetlacza może spowodować...
  • Page 134 Consultaţi manualul de instrucţiuni livrat împreună cu staţia de andocare prin USB pentru alte cuprinsuri decât cel de mai sus. Mărci înregistrate VAIO este marcă înregistrată a Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista şi Aero sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
  • Page 135: Dispozitive De Conectare Usb

    Dispozitive de conectare Înainte de conectarea unor dispozitive USB, cum ar fi imprimantele, poate fi necesară instalarea driverelor furnizate împreună cu dispozitivul. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul cu instrucţiuni, furnizat împreună cu dispozitivul de conectat. Conectaţi dispozitivul la  conectorul USB.
  • Page 136: Conectarea Monitorului

    Conectarea monitorului Note Pentru a conecta un monitor la produs, instalaţi  software-ul dedicat (consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu produsul). Acest produs are doi conectori pentru conectarea la  monitor, conectorul MONITOR şi conectorul DVI-D. Conectorul de utilizat depinde de tipul de monitor. Pentru informaţii, consultaţi manualul cu instrucţiuni al monitorului.
  • Page 137: Conectarea La Reţea (Lan)

    Pentru instalarea la birou, consultaţi administratorul de reţea al firmei.  Sfat Selectaţi opţiunea „Local Area Connection Sony  VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” (Conexiune locală Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)) afişată în ecranul „Network Connections” (Conexiuni reţea) pentru a modifica setarea reţelei conectate la...
  • Page 138: Conectare Microfon

    Conectare microfon Puteţi utiliza microfonul conectându-l la conectorul MIC al acestui produs. Notă În timp ce produsul este conectat la un computer  personal, se pot modifica setările, pentru a activa conectorul MIC al produsului. Pentru a activa conectorul de microfon de pe computer, urmaţi procedura de mai jos.
  • Page 139: Depanare

    Dacă apare o problemă în timpul utilizării produsului, consultaţi informaţiile oferite în această secţiune. Dacă problema persistă, luaţi legătura cu cel mai apropiat furnizor Sony. Pentru informaţii de contact, vedeţi „Obţinere ajutor” (consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu produsul). De asemenea, consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună...
  • Page 140 Simptom Acest aparat nu funcţionează corect sau este instabil. Conector HEADPHONES Simptom Sunetul este distorsionat. Nivelul sunetului este prea redus sau nu există sunet deloc. Cauză/Acţiune Deconectaţi produsul de la conectorul USB al computerului personal,  apoi deconectaţi adaptorul AC al produsului (sau, dacă modelul dumneavoastră...
  • Page 141 Simptom Au loc întreruperi ale sunetului sau apare zgomot. Conector MIC Simptom Sunetul nu se poate introduce. Cauză/Acţiune La conectarea sau deconectarea produsului de la un computer personal  sau atunci când reporniţi computerul personal sau îl setaţi la modul economie energie, poate apărea un zgomot anormal.
  • Page 142 Simptom Sunetul de intrare este distorsionat. Afişare externă Simptom Nu apare nimic pe monitor sau imaginile sunt afişate anormal. Cauză/Acţiune Volumul microfonului este prea mare.  Acţiunea 1  Faceţi clic dreapta pe pictograma selectaţi dispozitivul de înregistrare.  Din dispozitivul de înregistrare afişat, selectaţi „Microphone C- Media…”...
  • Page 143 Simptom Ecranul computerului personal (modul Clonă (Oglindă)) sau copia nu apare pe monitor. Nu sunt afişate imaginile desktopului extins. Imaginea apare distorsionată. Imaginile de pe monitorul conectat la produs nu sunt afişate corect. Software-ul nu se afişează corect. Pe monitorul conectat la acest produs nu pot fi redate filme.
  • Page 144 Simptom Setările de afişare s-au modificat faţă de cele specificate. Conector LAN Simptom Nu se poate face conectarea la reţea. Cauză/Acţiune În cazul în care produsul nu este conectat la un computer personal şi la  conectorul pentru monitor extern al computerului personal este conectat un monitor, dacă...
  • Page 145 Для получение информации кроме той, что указана в содержании, см. руководство по эксплуатации стыковочной станции USB. Торговые марки VAIO является товарным знаком корпорации Sony. Microsoft, Windows, Windows Vista и Aero являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах.
  • Page 146: Подключение Устройств Usb

    Подключение устройств Перед подсоединением устройства USB, например, принтера, может потребоваться сначала установить драйверы, прилагаемые к устройству. Подробнее см. руководство по эксплуатации подсоединяемого устройства. Подсоедините устройство к  разъему USB. Примечания Не подсоединяйте к изделию концентратор USB.  В зависимости от конкретной модели принтера во ...
  • Page 147: Подключение Дисплея

    Подключение дисплея Примечания Для подключения дисплея к изделию установите  специальное программное обеспечение (см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к данному изделию). На изделии предусмотрено два разъема для  подключения дисплея - разъем MONITOR и разъем DVI-D. Выбор разъема определяется типом дисплея.
  • Page 148: Подключение К Сети (Lan)

    Совет Для изменения сети, которая задана в качестве  подключенной к разъему LAN, выберите на экране “Сетевые подключения” параметр “Локальное подключение Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)”. Примечания Для подключения к сети установите специальное  программное обеспечение (см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к данному изделию).
  • Page 149: Подсоединение Микрофона

    Подсоединение микрофона К разъему MIC на данном изделии можно подсоединить микрофон. Примечание Если изделие подсоединено к персональному  компьютеру, параметры могут измениться таким образом, что активным будет разъем MIC на данном изделии. Для активизации разъема микрофона на персональном компьютере выполните приведенную ниже процедуру. Щелкните...
  • Page 150: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Если в процессе работы с изделием возникает неполадка, прочитайте информацию в этом разделе. Если устранить неполадку не удается, обратитесь в местное представительство Sony. Контактную информацию см. в разделе “Получение технической поддержки” (см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к данному изделию). См. также инструкции по эксплуатации или интерактивное...
  • Page 151 Признак Наблюдаются сбои в работе персонального компьютера. Устройство работает неправильно или нестабильно. Разъем HEADPHONES Признак Звук воспроизводится с искажениями. Причина/действие Для сброса интерфейса USB выключите персональный  компьютер и отсоедините кабель USB. См. раздел “Отсоединение изделия” (см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к данному...
  • Page 152 Признак Звук воспроизводится слишком тихо или вообще не воспроизводится. Причина/действие Если данное изделие подсоединено к компьютеру, выходной  разъем HEADPHONES на изделии является приоритетным. Если требуется выводить сигнал с компьютера, измените соответствующие параметры. Отсоедините изделие от компьютера и проверьте, не выводится ли ...
  • Page 153 Признак Звук прерывается или сопровождается шумом. Разъем MIC Признак Ввод звука невозможен. Причина/действие При подсоединении изделия к персональному компьютеру,  отсоединении его от компьютера, а также при перезагрузке компьютера или его переводе в режим экономии энергопотребления возможно значительное повышение уровня шума.
  • Page 154 Признак Звук записывается с искажениями. Внешний дисплей Признак Изображение на дисплее отсутствует или отображается неправильно. Причина/действие Слишком высокий уровень громкости микрофона.  Действие 1  Щелкните правой кнопкой мыши на значке задач, затем выберите записывающее устройство.  В окне устройств записи выберите “Микрофон C-Media…”, затем...
  • Page 155 Признак На дисплее не отображается экран персонального компьютера или его копия (режим клонирования (зеркальный режим)). Изображение на многомониторном рабочем столе отсутствует. Изображение искажено. Изображение на дисплее, подключенном к изделию, отображается неправильно. Программное обеспечение не отображается должным образом. На дисплее, подключенном к изделию, невозможно...
  • Page 156 Признак Указанные настройки экрана изменены. Разъем LAN Признак Невозможно установить соединение с сетью. Причина/действие Если изделие не подсоединено к персональному компьютеру, а  экран подсоединен к разъему внешнего экрана персонального компьютера, после отсоединения и последующего подсоединения экрана его настройки, такие как режим многомониторного рабочего...
  • Page 157 Yukarıdakilerden farklı içerikler hakkında bilgi için USB Ba lantı İstasyonuyla birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurun. Ticari Markalar VAIO, Sony Corporation’ın ticari markasıdır. Microsoft, Windows, Windows Vista ve Aero, Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya di er ülkelerdeki tescilli markalarıdır. Bu kılavuzda, Windows Vista® Home Basic, Windows Vista® Home Premium, Windows Vista® Business ve Windows Vista®...
  • Page 158 USB aygıtlarını bağlama Yazıcı gibi USB aygıtlarını ba lamadan önce, aygıtla birlikte verilen sürücülerin yüklenmesi gerekebilir. Daha fazla bilgi için, ba lanan aygıtla birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın. Aygıtı  USB konektörüne bağlayın. Notlar Ürüne USB hub ba lamayın.  Yazıcıya ba lı...
  • Page 159 Ekran bağlama Notlar Ürüne bir ekran ba lamak için özel yazılımı yükleyin  (ürününüzle birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurun.). Bu üründe ekran ba lantısı için MONITOR konektörü  ve DVI-D konektörü olmak üzere iki konektör bulunur. Kullanılacak konektör ekran tipine ba lıdır. Bilgi için, ekranın kullanım kılavuzuna bakın.
  • Page 160  İpucu Ba lanan LAN konektörünün a ayarını de iştirmek  için “Network Connections” (A Ba lantıları) ekranında gösterilen “Local Area Connection Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” (Yerel Alan Ba lantısı Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)) seçene ini belirleyin. Notlar A a ba lanmak için özel yazılımı yükleyin ...
  • Page 161 Mikrofon bağlama Bu üründeki MIC konektörüne ba layarak mikrofon kullanabilirsiniz. Ürün kişisel bilgisayara ba lıyken, ayarlar bu üründeki  MIC konektörünü etkinleştirmek üzere de iştirilebilir. Kişisel bilgisayardaki mikrofonu etkinleştirmek için aşa ıdaki işlemleri uygulayın. Görev çubuğundaki tıklatın ve kayıt aygıtını seçin. “Sound”...
  • Page 162 Sorun Giderme Bu ürünü kullanırken bir sorunla karşılaştı ınızda, bu bölümde verilen bilgilere bakın. Sorun devam ederse, en yakın Sony satıcısına danışın. İletişim bilgileri için, bkz. “Yardım Alma” (ürününüzle birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurun.). Ayrıca, kişisel bilgisayarınızla verilen kullanım kılavuzu veya çevrimiçi kılavuza da bakın.
  • Page 163 HEADPHONES Konektörü Belirti Ses bozuk. Ses düzeyi çok düşük veya hiç ses yok. Neden/Eylem Çıkış sinyali çok güçlü.  Kişisel bilgisayarın ses düzeyini azaltın. Müzik, DVD vb. oynatma yazılımının ses düzeyini azaltın. Ürün ba landı ında, ürünün HEADPHONES konektörü çıkışı ...
  • Page 164 Belirti Ses atlama yapıyor veya gürültü var. MIC Konektörü Belirti Ses girişi yok. Neden/Eylem Ürünü kişisel bilgisayara ba larken veya ayırırken ya da kişisel  bilgisayarı yeniden başlatırken veya güç tasarruf moduna ayarlarken anormal bir ses duyulabilir. Ürünü veya di er aygıtları ba larken veya ayırırken ya da kişisel bilgisayarınızı...
  • Page 165 Belirti Giriş sesi bozuk. Harici Ekran Belirti Ekranda hiçbir şey görünmüyor ya da görüntüler anormal şekilde gösteriliyor. Ekranda kişisel bilgisayar ekranı (klon (ayna) modu) veya kopyası görünmüyor. Neden/Eylem Mikrofon ses düzeyi çok yüksek.  Eylem 1  Görev çubu undaki simgesini sa tıklatın ve kayıt aygıtını...
  • Page 166 Belirti Genişletilmiş masaüstü görüntüleri gösterilmiyor. Görüntü bozuk. Ürüne ba lı ekranda görüntüler düzgün gösterilmiyor. Yazılım düzgün görüntülenmiyor. Ürüne ba lı ekranda film oynatılamıyor. Ürün kişisel bilgisayara ba landı ında, kişisel bilgisayardan ekrana gelen çıkış devre dışı kalıyor. İki ekran aynı anda ba lanamıyor.
  • Page 167 LAN Konektörü Belirti A a ba lanılamıyor. Neden/Eylem LAN konektörünü ba layın.  Eksik kurulum.  Özel yazılımı yükleyin. A ba lantısı ayarları için, ADSL modem veya ba lı çevre birimi  aygıtıyla verilen kullanım kılavuzuna bakın ya da sa layıcı, vb. ayarlarını...
  • Page 168 Інформація щодо інших функцій і процедур наведена у посібнику з експлуатації, який постачається зі стикувальною станцією USB Docking Station. Товарні знаки VAIO є товарним знаком Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista та Aero є зареєстрованими товарними знаками корпорації Microsoft у США та інших країнах.
  • Page 169: Підключення Пристроїв Usb

    Підключення пристроїв Перед підключенням пристрою USB, зокрема принтера, можливо, буде потрібно виконати встановлення драйверів, які надаються з пристроєм. Докладніше про це див в інструкції з експлуатації, яка надається до пристрою, що підключається. Підключіть пристрій до роз’єму USB . Примітки До підключайте до цього виробу концентратор ...
  • Page 170: Підключення Дисплея

    Підключення дисплея Примітки Аби з’єднати дисплей та виріб, встановіть  спеціальне програмне забезпечення (див. посібник з експлуатації, доданий до виробу). Виріб обладнаний двома роз’ємами для  підключення дисплея — MONITOR і DVI-D. Який роз’єм має використовуватися, залежить від типу дисплея. Для отримання докладнішої інформації ознайомтеся...
  • Page 171: Підключення До Мережі (Lan)

     Порада Щоб змінити параметри мережі, підключеної до  роз’єму LAN, виберіть опцію «Локальное подключение Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)» (Підключення локальної мережі Sony VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)), відображувану на екрані «Сетевые подключения» (Мережеві підключення). Примітки Аби виконати з’єднання з мережею, встановіть...
  • Page 172: Підключення Мікрофона

    Підключення мікрофона Можна використовувати мікрофон, підключивши його до гнізда підключення MIC цього виробу. Примітка Поки виріб підключений до персонального  комп’ютера, параметри можуть змінитися для увімкнення гнізда підключення MIC цього виробу. Щоб активувати гніздо підключення мікрофона на персональному комп’ютері, виконайте описану нижче...
  • Page 173: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Якщо під час експлуатації виробу виникла проблема, ознайомтеся з інформацією, описаною у цьому розділі. Якщо проблема не зникла, зверніться до найближчого дилера компанії Sony. Контактна інформація міститься у розділі «Отримання довідки» (див. посібник з експлуатації, доданий до виробу). Ознайомтеся також з інструкцією з експлуатації або електронним посібником, який...
  • Page 174 Ознака несправності Цей виріб функціонує з перебоями або є нестійким. Роз’єм HEADPHONES Ознака несправності Звук спотворений. Рівень звука надто низький або звуку немає зовсім. Причина/Спосіб усунення Від’єднайте цей виріб від з’єднувача USB на персональному  комп’ютері, а потім від’єднайте адаптер змінного струму (або, якщо...
  • Page 175 Ознака несправності Звук переривається або чутно шум. Роз’єм MIC Ознака несправності Звук не подається на вхід. Причина/Спосіб усунення Під час підключення або відключення виробу від персонального  комп’ютера, а також під час перезапуску та переходу комп’ютера у енергозберігальний режим може бути чутно незвичний шум. Під час...
  • Page 176 Ознака несправності Звук вхідного сигналу спотворений. Зовнішній дисплей Ознака несправності На дисплеї нічого не з’являється або зображення відображаються неправильно. Причина/Спосіб усунення Гучність мікрофона надто велика.  Дія 1  Клацніть правою кнопкою миші піктограму завдань та виберіть пристрій записування.  З відображених пристроїв записування виберіть «Микрофон C-Media…»...
  • Page 177 Ознака несправності Причина/Спосіб усунення Екран персонального  комп’ютера (в режимі клону (дзеркальному режимі)) або копія не відображаються на дисплеї виробу. Зображення розширеного  робочого столу не відображається.  Зображення спотворене.  Зображення на дисплеї,  підключеному до виробу, не відображаються належним чином.
  • Page 178 Ознака несправності Параметри дисплея не відповідають раніше настроєним. Роз’єм LAN Ознака несправності Не вдається встановити підключення до мережі. Причина/Спосіб усунення Якщо виріб не підключений до персонального комп’ютера, а  дисплей приєднаний до гнізда для зовнішнього дисплея на персональному комп’ютері, то від’єднання і наступне приєднання дисплея...

This manual is also suitable for:

Vgp-upr1 series