Page 3
• The Answer/End button to operate as expected Compatible with many music-enabled moble phones. Refer to the enclosed compatibility list or visit www.Bose.com/phones for the latest list of compatible phones. Without adapter If your phone has a 3.5mm...
Answering and ending calls ® The Bose mobile in-ear headset includes an easy to access Answer/End button with integrated microphone. Simply press the Answer/End button to perform an action. Note: Some phones may require you to press and hold the Answer/End button for a few seconds to perform functions.
English Adjusting for comfort and stability There are several ways you can change your headset to provide additional comfort and stability. Using the adjustment slider, the clothing clip, and lanyard stability accessories, you can customize how you wear your headset. Using the adjustment slider Move the adjustment slider up or down to reduce or increase the amount of loose cord...
Troubleshooting If you experience any trouble using your headset, try the following troubleshooting instructions. If you still need help, see the contact information on the inside back cover for assistance in your area. Problem No audio/Intermittent Sound is coming from only one earpiece Incoming call ring tone not heard through headset...
Failure to register will not affect your limited warranty rights. What you must do to obtain Limited Warranty Service: Return product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the following procedures: 1. Visit http://global.Bose.com or contact your local authorized Bose dealer to identify the location of the nearest authorized Bose service facility;...
Page 8
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Velkommen Tak, fordi du har købt de mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose lydbillede og samtidig en bedre pasform end de fleste almindelige øreknopper. Registrer dit produkt Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine hovedtelefoner.
Page 9
På www.Bose.com/phones kan du finde oplysninger om, hvilken adapter der er kompatibel med din telefon.
Page 10
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Bevarelse og afslutning af opkald De mobile in-ear hovedtelefoner fra Bose svar/afslut-knap med indbygget mikrofon. Tryk blot på svar/ afslut-knappen for at udføre en handling. Bemærk: Nogle telefoner kræver muligvis, at du trykker på svar/ afslut-knappen i et par sekunder for at udføre funktioner.
EnglishTab 1, 8 Dansk Justering for at sikre komfort og stabilitet Du kan ændre hovedtelefonerne på flere forskellige måder for at opnå yderligere komfort og stabilitet. Ved at bruge stabilitetstilbehøret - justeringsskyderen, tøjclipsen og halsstroppen - kan du tilpasse den måde, som du bærer hovedtelefonerne på.
Page 12
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Fejlfinding Hvis du har problemer med at bruge hovedtelefonerne, kan du prøve de følgende fejlfindingsvejledninger. Hvis du stadig har behov for hjælp, kan du finde kontaktoplysninger indvendigt på bagsiden for assistance i dit område. Problem Ingen lyd/uregelmæssig lyd Der kommer kun lyd fra én øreknop...
Returner produktet sammen med købsbeviset fra en autoriseret Bose-forhandler ved hjælp af følgende procedurer: 1. Besøg http://global.Bose.com, eller kontakt din lokale autoriserede Bose-forhandler for at finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede Bose-servicecenter ligger; 2. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få specifikke instruktioner for returnering og forsendelse;...
Page 14
Ohrhörern nicht erreicht wird. Registrierung Ihres Produkts Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Headset zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com. Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter http://www.Bose.com/compliance.
Page 15
Hinweis: Wenn Ihr Handy nicht auf das Drücken der Answer/End- Taste reagiert, Sie nur teilweise oder keinen Ton erhalten oder das Mikrofon den Ton nicht aufnimmt, verwenden Sie möglicherweise den falschen Adapter. Sehen Sie unter www.Bose.com/phones nach, welcher Adapter mit Ihrem Handy kompatibel ist. Suomi Français...
Handys erfahren Sie, welche Funktionen verfügbar sind. Suomi Español Deutsch Verwendung eines einzelnen Ohrhörers Es ist möglich, das Bose rechten (R) Ohrhörer im Ohr zu verwenden. So können Sie Anrufe entgegennehmen und trotzdem die Umgebungsgeräusche hören. Wichtig für den richtigen Sitz ®...
Page 17
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Anpassung für mehr Bequemlichkeit und Stabilität Es gibt mehrere Möglichkeiten, Ihr Headset so zu verändern, dass es mehr Bequemlichkeit und Stabilität bietet. Mithilfe des Schiebers, des Clips und des Bandstabilitätszubehörs können Sie den Sitz Ihres Headsets anpassen. Verwendung des Schiebers Bewegen Sie den Schieber nach oben oder nach unten, um das lose Kabel zwischen dem...
Tab 7, 14 Français Fehlerbehebung Probieren Sie die folgenden Lösungsvorschläge aus, wenn bei der Verwendung des Headsets Probleme auftreten. Sollten Sie dann weitere Unterstützung benötigen, finden Sie Kontaktadressen auf der hinteren Umschlagseite. Problem Kein Ton/unterbrochener Ton Der Ton kommt nur aus einem Ohrhörer Klingelton für eingehende Anrufe ist über das Headset nicht hörbar...
Inanspruchnahme der beschränkten Garantie: Schicken Sie das Produkt mit einem Kaufnachweis von einem autorisierten Bose-Händler zurück. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Gehen Sie zu http://global.Bose.com oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Bose-Händler vor Ort, um zu erfahren, wo sich die nächstgelegene autorisierte Bose...
Page 21
El botón Contestar/Terminar funcionará de la forma deseada Compatible con muchos teléfonos móviles con música. Consulte la lista de compatibilidad adjunta o visite www.Bose.com/phones, donde encontrará la lista más reciente de teléfonos compatibles. Sin adaptador Si el teléfono tiene un conector para auriculares de 3,5 mm no necesita los adaptadores incluidos.
Page 22
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Contestar y terminar llamadas ® Los auriculares internos Bose incluyen un botón Contestar/ Terminar de fácil acceso con micrófono integrado. No tiene más que pulsar el botón Contestar/Terminar para realizar una acción. Nota: En algunos teléfonos puede ser necesario mantener pulsado el botón Contestar/Terminar durante unos segundos para...
Page 23
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Ajustar los auriculares para mayor comodidad y estabilidad Puede cambiar los auriculares de varias formas para obtener una mayor comodidad y estabilidad. Empleando el ajuste deslizante, la pinza para ropa y los accesorios del cordón de estabilidad puede personalizar el modo de llevar los auriculares.
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Resolución de problemas Si experimenta algún problema con los auriculares, siga estas instrucciones para solucionarlo. Si sigue necesitando ayuda, consulte la información de contacto para su zona en la cara interior de la cubierta trasera. Problema Solución No hay sonido/intermitente...
Bose, utilizando el procedimiento siguiente: 1. Visite http://global.Bose.com o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Bose para conocer el centro de servicio de Bose más próximo a su domicilio; 2. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado para obtener instrucciones de devolución y transporte;...
Page 27
4. Aseta kuulokkeet korviin. Huomautus: Jos puhelin ei reagoi vastaa/lopeta-painikkeen painamiseen, ääntä ei kuulu tai se kuuluu huonosti tai jos mikrofoni ei ota ääntä vastaan, käytössä voi olla väärä sovitin. Osoitteessa www.Bose.com/phones on lisätietoja kuulokkeiden ja puhelimen yhteensopivuudesta. Suomi Tab 6, 13...
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminen ® Bose -matkapuhelinkuulokkeissa on helppokäyttöinen vastaa/ lopeta-painike, jossa on sisäinen mikrofoni. Voit käyttää toimintoja painamalla vastaus-/lopetuspainiketta. Huomautus: Joitakin puhelimia käytettäessä vastaa/lopeta- painiketta on ehkä pidettävä painettuna muutaman sekunnin ajan.
Page 29
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Kuulokkeiden säätäminen mukavaksi ja hyvin paikallaan pysyväksi Voit säätää kuulokkeita useilla eri tavoilla, jotta ne pysyvät paikallaan mukavasti. Voit käyttää liukuvaa säätöä, vaatekiinnikettä ja johtolenkkiä mukauttaessasi kuulokkeet itsellesi sopiviksi. Liukuvan säädön käyttäminen Siirtämällä liukuvaa säätöä ylös tai alas voit pidentää...
Page 30
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Ongelmanratkaisu Jos kuulokkeiden käytössä esiintyy ongelmia, kokeile seuraavia ratkaisuja. Jos niistä ei ole apua, lähimmän asiakaspalvelupisteen yhteystiedot ovat takakannen sisäpinnassa. Ongelma Ääntä ei kuulutai ääni kuuluu jaksoittain Ääni kuuluu vain yhdestä korvakuulokkeesta. Puhelimen sointi ei kuulu kuulokkeista Varmista, että puhelin on asetettu lähettämään soittoäänen kuulokkeisiin. Tarkista puhelimen Liian voimakas bassotoisto Alhainen äänivoimakkuus / ääni kuuluu huonosti...
Rajoitetun takuun lisätiedot ovat pakkauksessa toimitetussa rekisteröimiskortissa. Kortissa kerrotaan takuun rekisteröimisestä. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Takuuhuollon saaminen: Palauta tuote ja valtuutetun Bose-jälleenmyyjän antama ostotodistus toimimalla seuraavasti: 1. Siirry osoitteeseen http://global.Bose.com tai kysy paikalliselta valtuuteulta Bose-jälleenmyyjältä, missä on lähin valtuutettu Bose-huoltokeskus.
Page 32
Tab 7, 14 Français Bienvenue Nous vous remercions pour votre acquisition d’un casque Bose mobile intra. Le casque intra-auriculaire Bose une reproduction réaliste du son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart des écouteurs conventionnels. Enregistrez votre produit C’est le bon moment pour enregistrer votre casque.
Page 33
Compatible avec de nombreux téléphones portables lecteurs de musique. Pour connaître la liste complète des téléphones compatible, consultez la liste de compatibilité jointe ou visitez la pagewww.Bose.com/phones. Sans adaptateur Si votre téléphone est doté d’un connecteur pour casque de 3,5 mm, les adaptateurs fournis ne sont pas nécessaires.
Page 34
Tab 5, 12 Tab 4, 11 Tab 3, 10 Utilisation d’un seul écouteur Il est possible d’utiliser le casque Bose l’écouteur droit (R) uniquement. Vous pouvez ainsi répondre à un appel sans vous couper de votre environnement. De l’importance d’une adaptation correcte Le casque Bose conçu pour reposer...
Page 35
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Réglage du casque pour le confort et la stabilité Il existe plusieurs façons de modifier la configuration de votre casque pour en améliorer le confort et la stabilité. Utilisez la coulisse d’ajustement, le clip pour vêtement ou la lanière pour adapter le casque au type de port souhaité.
Tab 7, 14 Français Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de votre casque, consultez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez les informations à l’intérieur de la dernière page de couverture pour connaître l’adresse du service d’assistance de votre région. Problème Pas de son, ou son intermittent Le son ne provient que d’un seul...
Obligations de votre part pour bénéficier du service de garantie : Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-dessous : 1. Visitez la page http://global.Bose.com ou contactez votre revendeur agréé Bose pour connaître l’adresse du service après-vente agréé...
Page 38
Magyar Tab 6, 13 Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvásárolta a Bose® mobil fülhallgatót. A Bose® mobil fülbe helyezhető headset életszerű hangzást és komfortos viseletet biztosít, amely nem mondható el a legtöbb, hagyományos fülhallgatóról. Regisztrálja termékét Ez egy jó alkalom a headset regisztrálására. Ezt egyszerűen megteheti, ha a http://global.Bose.com címre megy.
Page 39
• A Válasz/Vége gomb az elvárható módon működik Kompatibilis számos zenés mobiltelefonnal. Lásd a mellékelt kompatibilitási listát, vagy látogassa meg a www.Bose.com/phones címet a kompatibilis telefonok legfrissebb listájáért. Adapter nélkül Ha a telefonja rendelkezik 3,5 mm- es fejhallgató/headset csatlakozóval, akkor nem kell...
Page 40
Tab 4, 11 Tab 3, 10 Egyetlen fülhallgató használata A Bose® mobil fülbe helyezhető headset használható úgy is, hogy csak a jobb (R) fülhallgatót teszi a fülébe. Így fogadhatja a hívásokat, és hallhatja a környező hangokat is. A megfelelő illeszkedés fontossága A Bose®...
Page 41
Magyar Tab 2, 9 A kényelem és a stabilitás beállítása Többféle módon módosíthatja a headsetet, hogy még kényelmesebb és stabilabb legyen. A szabályozó csúszka, a ruhacsipesz és a nyakba helyezhető stabilizáló tartozékok használatával testre szabhatja a headset viselését. A szabályozó csúszka használata Mozgassa a szabályozó...
Page 42
Magyar Tab 6, 13 Hibaelhárítás Ha bármilyen problémát észlel a headsettel kapcsolatban, próbálja meg követni a következő hibakeresési utasításokat. Ha továbbra is segítségre van szüksége, lásd a tartózkodási helyének megfelelő elérhetőségi adatokat a borító belső oldalán. Probléma Nincs hang/Szakadozik a hang A hang csak az egyik fülhallgatóból hallható...
Juttassa vissza a terméket a Bose hivatalos értékesítőjétől történő vásárlást igazoló vételi bizonylat kíséretében az alábbi eljárással: 1. Állapítsa meg, hol található a Bose legközelebbi hivatalos szervize: látogasson el a http://global.Bose.com webhelyre, vagy forduljon a Bose helyi hivatalos értékesítőjéhez; 2. Kérjen a hivatalos szerviztől útmutatást a visszajuttatáshoz és a szállításhoz;...
Page 44
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Benvenuti Grazie per aver acquistato le cuffie per cellulare Bose ® Queste cuffie per cellulare Bose in-ear uniscono prestazioni audio realistiche a un design confortevole, caratteristiche difficili da trovare nella maggior parte degli auricolari tradizionali.
Page 45
Rispondi/Fine, oppure l’audio è difettoso o assente, oppure ancora il microfono non intercetta l’audio, è possibile che non sia stato selezionato l’adattatore corretto. Visitare la pagina del sito Web www.Bose.com/phones per determinare quale adattatore è compatibile con il proprio telefono. Tab 6, 13...
Page 46
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Risposta alle chiamate e chiusura delle chiamate ® Le cuffie per cellulare Bose in-ear sono dotate di un tasto Rispondi/Fine facilmente accessibile con microfono integrato. È sufficiente premere il tasto Rispondi/Fine per eseguire l’operazione richiesta.
Page 47
Italiano Tab 2, 9 Ulteriori regolazioni per garantire comfort e stabilità Sono disponibili vari modi per regolare le cuffie al fine di migliorarne ulteriormente il comfort e la stabilità. Utilizzando gli accessori (il cursore di regolazione, la clip per abiti e il cordoncino), è...
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Risoluzione dei problemi In caso di problemi durante l’uso delle cuffie, provare ad adottare le soluzioni indicate in questa sezione. Se i problemi persistono, consultare le informazioni di contatto dell’assistenza locale, riportate sulla terza pagina di copertina. Problema Assenza di segnale audio/Segnale intermittente...
Bose utilizzando una delle seguenti procedure: 1. Visitare il sito http://global.Bose.com o contattare il rivenditore autorizzato Bose più vicino per trovare il centro di di assistenza autorizzato Bose più vicino. 2. Contattare il centro di assistenza autorizzato per ricevere le istruzioni sulla restituzione e la spedizione.
Page 51
Geschikt voor veel mobiele telefoons met een muziekfunctie. Raadpleeg de meegeleverde lijst met telefoons die samen met de headset kunnen worden gebruikt of ga naar www.Bose.com/phones voor de meest recente lijst van dergelijke telefoons. Zonder adapter Als uw telefoon is voorzien van een...
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Gesprekken beantwoorden/beëindigen ® De mobiele in-ear-headset van Bose beschikt over een eenvoudig bereikbare knop om gesprekken te beantwoorden of te beëindigen. Deze knop is voorzien van een geïntegreerde microfoon. Slechts een druk op de knop volstaat om een gesprek te beantwoorden of te beëindigen.
Page 53
EnglishTab 1, 8 Nederlands Aanpassen voor een beter comfort en betere stabiliteit Er zijn verschillende manieren waarop u uw headset kunt aanpassen zodat deze prettiger zit en beter op zijn plaats blijft. Met het schuifje, de kledingclip en de accessoires voor het nekkoord kunt u zelf bepalen hoe u uw headset draagt.
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Problemen oplossen Als u problemen hebt met de headset, kunt u de volgende instructies volgen om het probleem te verhelpen. Als u toch nog hulp nodig hebt, kunt u de contactgegevens voor uw regio raadplegen aan de binnenkant van de achteromslag. Probleem Geen geluid/geluid valt soms weg Er komt slechts geluid uit één oordopje...
Bose-dealer. Ga hierbij als volgt te werk. 1. Ga naar http://global.Bose.com of neem contact op met een erkende Bose-dealer bij u in de buurt voor de locatie van het dichtstbijzijnde erkende Bose-servicecentrum; 2. Neem contact op met het erkende servicecentrum voor specifieke informatie over het retourneren van het product en de verzending;...
Page 57
Uwaga: Jeżeli telefon nie reaguje po naciśnięciu przycisku odbierania/zakończenia, nie słychać dźwięku lub jest on przerywany albo mikrofon nie odbiera dźwięku, być może używany jest niewłaściwy adaptor. Informacje o zgodności adaptora z danym telefonem znajdują się w witrynie www.Bose.com/phones. Tab 6, 13 Tab 7, 14 urządzenie z gniazdem słuchawek/...
Page 58
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Odbieranie i kończenie połączeń Douszny zestaw słuchawkowy firmy Bose® dla telefonów komórkowych jest wyposażny w łatwo dostępny przycisk odbierania/zakończenia ze zintegrowanym mikrofonem. Aby użyć funkcji, wystarczy nacisnąć przycisk odbierania/ zakończenia. Uwaga: W przypadku niektórych telefonów użycie funkcji może wymagać...
Page 59
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Regulacja w celu zapewnienia wygody użytkowania i stabilności Ustawienie zestawu słuchawkowego można zmienić na kilka sposobów, aby zapewnić komfort i stabilność. Za pomocą suwaka regulacyjnego, klipsu na ubranie i smyczy można wybrać sposób noszenia zestawu słuchawkowego. Korzystanie z suwaka regulacyjnego Przesuń...
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Rozwiązywanie problemów W przypadku problemów dotyczących korzystania ze słuchawek należy skorzystać z poniższych instrukcji. Jeżeli nadal potrzebna jest pomoc, należy zapoznać się z informacjami na wewnętrznej stronie tylnej okładki zawierającymi listę punktów udzielających wsparcia technicznego w danym regionie. Problem Dźwięk przerywany/brak dźwięku Dźwięk jest odtwarzany tylko...
Uprawnienia do korzystania z usług gwarancyjnych: Zwrot produktu wraz z dowodem zakupu od autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose według poniższych zaleceń: 1. Odwiedź witrynę http://global.Bose.com w sieci Web lub skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym dystrybutorem produktów firmy Bose, aby uzyskać informacje na temat najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego firmy...
Page 63
• Svara/avsluta-knappen fungerar som du förväntar dig Kan användas i många musikförberedda mobiltelefoner. Se den medföljande kompatibilitetslistan eller besök webbplatsen www.Bose.com/phones om du vill se en förteckning över kompatibla telefoner. Utan adapter Om telefonen har ett 3,5 mm-uttag för hörlurar behöver du inte använda någon adapter.
Page 64
Tab 5, 12 Svenska Tab 3, 10 Använda en av lurarna Du kan även välja att endast använda den högra (R) Bose hörlurens snäcka. Detta gör det enklare att ta emot samtal och samtidigt höra ljudet omkring dig. Vikten av god passform ®...
Page 65
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 Anpassa så att den sitter bekvämt och stabilt Det finns flera olika sätt att justera hörlurarna så att de sitter bekvämt och stabilt. Använd glidremmen, klämman och stabiliseringssnodden för att anpassa hörlurarna efter dina behov.
Page 66
Tab 7, 14 Tab 6, 13 Felsökning Se felsökningsanvisningarna i tabellen nedan om du får problem med att använda hörlurarna. Om du behöver ytterligare hjälp hänvisar vi till informationen på insidan av det bakre omslaget, där du finner kontaktuppgifter till lokal support. Problem Inget ljud/svajande ljud Ljudet hörs bara i den ena snäckan...
Du återlämnar produkten, tillsammans med ett inköpsbevis från en behörig Bose-återförsäljare, genom att göra följande: 1. Besök webbplatsen http://global.Bose.com eller kontakta en behörig Bose-återförsäljare för ta reda på det närmaste auktoriserade Bose 2. Kontakta servicestället för att få veta exakta rutiner för att skicka tillbaka produkten;...
Page 69
â»Ã´´Ù à Ò¡ÒäÇÒÁÊÒÁÒö㪈 § Ò¹Ã Ç Á¡Ñ ¹ ·Õ è á ¹ºÁÒ ËÃ× Í àÂÕ è  ÁªÁ ÊÓËÃÑ º ÃÒ¡ÒÃâ·ÃÈÑ ¾ ·‹ · Õ è Ê ÒÁÒö www.Bose.com/phones 㪈 § Ò¹Ã Ç Á¡Ñ ¹ Ň Ò ÊØ ´...
Page 70
ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ÁÕ ª ‡ Í §·Ò§à¢ˆ Ò ¶Ö § »Ø ‚ Á ÃÑ º ÊÒ ® Bose mobile in-ear äÁâ¤Ãâ¿¹ã¹µÑ Ç ä´ˆ Í Â‡ Ò §§‡ Ò Â´Ò à¾Õ  §¡´»Ø ‚ Á ÃÑ º ÊÒÂ...
Page 71
ä·Â ¡ÒûÃÑ º à¾× è Í ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂáÅÐÁÑ è ¹ ¤§ ÁÕ Ë ÅÒÂÇÔ ¸ Õ · Õ è ¤ Ø ³ ÊÒÁÒöà»ÅÕ è  ¹ªØ ´ ËÙ ¿ Ñ § ¢Í§¤Ø ³ à¾× è Í ãˈ ¤ ÇÒÁÊдǡʺÒ áÅÐÁÑ è ¹ ¤§ÂÔ è § ¢Ö é ¹ ¡ÒÃ㪈 µ Ñ Ç àÅ× è Í ¹»ÃÑ º µÓá˹‡ § ¤ÅÔ » Ë¹Õ º µÔ ´ àÊ× é Í ÍØ » ¡Ã³‹ àÊÃÔ...
Page 75
• Answer/End 버튼이 예상대로 작동합니다. • 다양한 음악 지원 휴대폰과 호환됩니다. 호환되는 전화기의 최신 목록은 동봉된 호환성 목록을 참조하거나 www.Bose.com/phones를 방문하십시오. 어댑터가 없는 경우 휴대폰에 3.5mm 헤드폰 / 헤드셋 잭 이 있는 경우 포함된 어댑터를 사용 할 필요가 없습니다. 1. 헤드셋을 휴대폰의 헤드폰/ 헤드셋...
Page 76
Tab 7, 14 한국어 전화 받기 및 끊기 Mobile In-ear 헤드셋을 사용하면 마이크와 통합된 Answer/ ® Bose End 버튼에 쉽게 액세스할 수 있습니다. Answer/End 버튼을 눌러 간단하게 이 동작을 수행합니다. 참고 일부 전화기에서는 이 기능을 수행하려면 을 몇 초 정도 누르고 있어야 합니다...
Page 77
EnglishTab 1, 8 Tab 2, 9 편안하게 잘 고정되도록 조정 편안하게 잘 고정되도록 헤드셋을 교환하는 방법이 몇 가지 있 습니다. 조절 슬라이더, 클립 및 목줄 고정 액세서리를 사용하여 자신에게 맞는 헤드셋 착용 방법을 찾을 수 있습니다. 조절 슬라이더 사용 조절 슬라이더를 위나 아래로 밀면 왼쪽과 오른 쪽...
Page 78
Tab 7, 14 한국어 13_Yoda_Cell_KOR.fm Page 5 Friday, January 30, 2009 4:35 PM 문제 해결 헤드셋 사용에 문제가 있는 경우 다음 문제 해결 지침을 따르십시오. 여전히 도움이 필요할 경우, 뒤 표지 안쪽에서 가까운 지역의 연락 Tab 7, 14 한국어 처 정보를 참조하십시오. 문제...
Page 79
포함되어 있습니다. 등록 방법은 카드의 지침을 참조하십시오. 등 록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 제한 보증 서비스를 받기 위한 조치 사항: 다음 절차를 이용하여 공인 Bose 판매업체의 구매 증명서와 함께 제품을 반송하십시오. 1. http://global.Bose.com을 방문하거나 인근 공인 Bose 판매...