Makita 4131 Instruction Manual

Makita 4131 Instruction Manual

Metal cutter
Hide thumbs Also See for 4131:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Metal cutter
GB
Rezalnik za kovino
SI
Prerës metali
AL
Метален циркуляр
BG
Rezač metala
HR
Секач за метал
MK
Maşină de tăiat metal
RO
Секач метала
RS
Ручная отрезная машина по металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
Різак по металу
UA
4131
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 4131

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Rezač metala PRIRUČNIK S UPUTAMA Секач за метал УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de tăiat metal MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Секач метала УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ручная отрезная машина по металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Різак по металу ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 4131...
  • Page 2 005344 005344 005345 005345 005346 005346 015655 015655 005347 005347 005348 005348 005349 005349 005350 005350 005351 005351 005352 005352 005353 005353 005354 005354...
  • Page 3 005355 005347 001145 005356...
  • Page 4: Specifications

    9-2. Screw 16-1. Screwdriver 6-1. Hex wrench 10-1. Carbide-tipped saw blade 16-2. Brush holder cap 6-2. Shaft lock 10-2. Workpiece SPECIFICATIONS Model 4131 Blade diameter 185 mm Max. cutting capacity 63 mm No load speed (min 3,500 Overall length 358 mm Net weight 5.1 kg...
  • Page 5 Makita Corporation responsible Do not reach underneath the workpiece. The manufacturer declare that the following Makita guard cannot protect you from the blade below machine(s): the workpiece. Designation of Machine: Adjust the cutting depth to the thickness of Metal cutter the workpiece.
  • Page 6 Maintain a firm grip with both hands on the 19. Always observe that the lower guard is saw and position your arms to resist kickback covering the blade before placing saw down forces. Position your body to either side of on bench or floor.
  • Page 7: Functional Description

    Always be sure that the tool is switched off and • CAUTION: unplugged before adjusting or checking function Use only the Makita wrench provided to install or • on the tool. remove the blade. Failure to do so may result in Adjusting the depth of cut overtightening or insufficient tightening of the hex bolt.
  • Page 8: Maintenance

    Handle the dust cover carefully so that it will not • If you need any assistance for more details regarding be deformed or damaged. these accessories, ask your local Makita Service Center. Rip fence (Guide rule) • Safety goggle •...
  • Page 9 Carbide-Tipped Metal Blades for Many Applications Applications CORRUGATED METAL STUD METAL SHEET ANGLE-STUD PIPE C-STUD REBAR SHEET 50X100 45X90 50X50 50X50 t=0.56 t=1.6 50X100 Size (mm) t=1.5 t=3.0 t=1.6 t=3.2 25 Ga 16 Ga t=3.2 t=1.2 t=3.8 t=0-0.9 t=1.0-2.0 185X36T 185X38T 185X48T 185X70T...
  • Page 10: Tehnični Podatki

    9-2. Vijak 16-1. Izvijač 6-1. Inbus ključ 10-1. Trdokovinsko rezilo žage 16-2. Pokrov krtačke 6-2. Zapora vretena 10-2. Obdelovanec TEHNIČNI PODATKI Model 4131 Premer rezila 185 mm Maks. zmogljivost rezanja 63 mm Hitrost brez obremenitve (min 3.500 Celotna dolžina 358 mm Neto teža...
  • Page 11 žago z obema rokama, ju rezilo ne more urezati. ES Izjava o skladnosti Ne segajte pod obdelovanca. Ščitnik vas pod Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec obdelovancem ne more varovati pred rezilom. izjavlja, da je naslednji stroj Makita: Prilagodite globino rezanja debelini Oznaka stroja: obdelovanca.
  • Page 12 Trdno držite žago z obema rokama in namestite roki, 19. Preden odložite žago na mizo ali tla vedno da se uprete silam povratnega udarca. Namestite pazite, da spodnji ščitnik pokriva rezilo. telo na katero koli stran rezila in ne poravnano z Nezaščiteno rezilo v prostem teku bo povzročilo rezilom.
  • Page 13: Opis Delovanja

    Za namestitev ali odstranjevanje rezila uporabite • ločeno od električnega omrežja. samo priloženi ključ Makita. V nasprotnem primeru Nastavitev globine rezanja je lahko posledica čezmerno ali nezadostno privitje šestrobnega vijaka. To lahko povzroči tudi Sl.1...
  • Page 14: Dodatni Pribor

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • Potisnite in zavrtite gumb v smeri urinega kazalca do uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh simbola in odstranite protiprašni pokrov. Odstranite navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora odrezke, ki so se nabrali znotraj protiprašnega pokrova.
  • Page 15 Trdokovinska rezila za večnamensko uporabo Uporabe KOVINSKO Ojačitvena VALOVITA LIST PLOČEVINE C-PRITRDILO KOTNO PRITRDILO PRITRDILO palica PLOČEVINA 50X100 45X90 50X50 50X50 t=0,56 t=1,6 50X100 Velikost (mm) t=1,5 t=3,0 t=1,6 t=3,2 25 Ga 16 Ga t=3,2 t=1,2 t=3,8 t=0 - 0,9 t=1,0 - 2,0 185X36T 185X38T 185X48T...
  • Page 16 10-1. Fleta e sharrës me majë karbiti 16-2. Kapaku i mbajtëses së 6-2. Bllokimi i boshtit 10-2. Materiali i punës karboncinave SPECIFIKIMET Modeli 4131 Diametri i fletës 185 mm Kapaciteti maksimal i prerjes 63 mm Shpejtësia pa ngarkesë (min 3500 Gjatësia e përgjithshme...
  • Page 17 Deklarata e konformitetit me KE-në nëpërmes këmbëve materialin që po pritet. Sigurojeni materialin e punës në një platformë Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: të qëndrueshme.Është e rëndësishme që ta Emërtimi i makinerisë: mbështetni materialin siç...
  • Page 18 − Nëse fleta përthyhet ose zhvendoset gjatë prerjes, nuk lëviz lirshëm dhe nuk mbyllet menjëherë. dhëmbët në pjesën e pasme të fletës mund të Asnjëherë fiksoni lidhni ngecin në sipërfaqen e materialit të punës, duke mbrojtësen e poshtme në pozicion të hapur. bërë...
  • Page 19 PËRSHKRIMI I PUNËS 27. Përdorni vetëm disk sharre me diametrin që shënohet në vegël ose që specifikohet në manual. Përdorimi i një disku me madhësi jo të KUJDES: duhur mund të ndikojë në mbrojtjen Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe •...
  • Page 20 Lëvizeni KUJDES: veglën përpara mbi sipërfaqen e materialit të punës, Përdorni vetëm çelësa Makita të dhënë për • duke e mbajtur rrafsh dhe duke përparuar lehtë derisa instalimin apo heqjen e diskut. Mospërdorimi i të...
  • Page 21 MIRËMBAJTJA Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, KUJDES: duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë fikur dhe të jetë...
  • Page 22 10-1. Циркулярен диск с карбидно 16-2. Капачка на четкодържач 6-2. Блокировка на вала покритие 7-1. Болт с шестостенна глава 10-2. Работен детайл СПЕЦИФИКАЦИИ Модел 4131 Диаметър на диска 185 мм Макс. дебелина на рязане 63 мм Обороти без товар (мин 3 500 Обща дължина...
  • Page 23 ръка на помощната дръжка или на корпуса на ЕО Декларация за съответствие електромотора. Ако и двете ви ръце държат Подписаните, Makita Corporation, като отговорен циркуляра, те не могат да бъдат срязани от диска. производител декларираме, че следните машини Не се пресягайте под обработвания детайл.
  • Page 24 Никога не използвайте повредени или 13. Не използвайте тъпи или повредени неподходящи шайби за дискове или дискове. Затъпените или неправилно болтове. Шайбите за дискове и болта са монтирани дискове правят малък прорез, специално конструирани за вашия циркуляр за което води до много силно триене, до постигане...
  • Page 25 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Допълнителни предупреждения за безопасност 21. Не спирайте дисковете с прилагане на страничен натиск върху режещия диск. ВНИМАНИЕ: 22. ОПАСНОСТ: Преди да регулирате или проверявате работата • Не се опитвайте да премахвате отрязан на инструмента задължително проверете дали материал при работещ диск. той...
  • Page 26 да се допира до него. После включете инструмента и изчакайте ножът да достигне пълни обороти. ВНИМАНИЕ: Движете инструмента напред по повърхността на Използвайте единствено доставения ключ Makita за • детайла, като го държите равен и го движите бавно, поставяне и сваляне на ножа. Ако не спазвате това, докато...
  • Page 27 Пазете прахозащитния капак, за да не се • НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, деформира или повреди. обслужването или регулирането трябва да се ПОДДРЪЖКА извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ВНИМАНИЕ: ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Преди да проверявате или извършвате...
  • Page 28 ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте режещи ножове с • твърдосплавни зъбци, подходящи за вашата работа. Не режете алуминий, дърво, пластмаса, бетон, плочки и т.н. Режещите ножове с твърдосплавни зъбци за • рязане на метал не се заточват.
  • Page 29 6-1. Imbus-ključ 9-2. Vijak 16-1. Odvijač 6-2. Blokada vretena 10-1. List pile s karbidnim vrhom 16-2. Poklopac držača četkica SPECIFIKACIJE Model 4131 Promjera lista 185 mm Najveći učinak rezanja 63 mm Brzina bez opterećenja (min 3.500 Ukupna dužina 358 mm...
  • Page 30 EZ Izjava o sukladnosti Ne posežite ispod izratka. Štitnik vas pod Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač izratkom ne može zaštititi od lista. izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: Podesite dubinu rezanja debljini izratka. Ispod...
  • Page 31 Pilu cijelo vrijeme čvrsto držite obama rukama 19. Uvijek provjerite pokriva li donji štitnik list i stavite ih u položaj u kojem se mogu prije nego što odložite pilu na klupu ili pod. oduprijeti sili povratnog udara. Tijelo vam se Ako je list nezaštićen i klizi, pila će se pomaknuti može nalaziti s bilo koje strane lista, ali ne u unazad i izrezati sve što joj je na putu.
  • Page 32 Za instaliranje ili uklanjanje lista koristite samo • funkcije na alatu. imbus ključ tvrtke Makita. U suprotnom može doći Namještanje dubine reza do prekomjernog ili nedovoljnog zatezanja vijka sa šesterostranom glavom. Rukovatelj se može Sl.1...
  • Page 33 Poklopac za prašinu može se zagrijati zbog vrućih Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • • strugotina. Nemojte dodirivati strugotine samo za uporabu sa Vašim Makita strojem rezanja ili poklopac za prašinu nezaštićenim preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih rukama. drugih pribora priključaka može...
  • Page 34 Metalni listovi s karbidnim vrhom za razne primjene Primjene Žljebasta navojna KUTNA NAVOJNA METALNA ŠIPKA ARMIRANA Cijev VALOVITI LIM šipka ŠIPKA S NAVOJEM ŠIPKA 50 X 100 45 X 90 50 X 50 50 X 50 t = 0,56 t = 1,6 50 X 100 Veličina (mm) t = 1,5...
  • Page 35: Технички Податоци

    9-2. Шраф 16-1. Одвртка 6-2. Забравник на вретеното 10-1. Сечило со карбидни запци 16-2. Капаче на држач на четкичка ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел 4131 Дијаметар на сечилото 185 мм Макс. капацитет за сечење 63 мм Неоптоварена брзина (мин. 3.500 Вкупна должина...
  • Page 36 Заштитникот не може да ве заштити од Само за земјите во Европа сечилото под работниот материјал. Декларација за сообразност за ЕУ Прилагодете ја дебелината на засекот со Ние, Makita Corporation, како одговорен производител, дебелината на работниот материјал. изјавуваме дека следниве машини Makita: Помалку...
  • Page 37 предизвикува пилата неконтролирано да се 13. Не користете истапени или оштетени подигне нагоре и вон работниот материјал кон сечила. Ненаострените или неправилно операторот; поставените сечила создаваат тесен засек со − кога сечилото е заглавено или прекумерно тоа содзавајќи прекумерно триење, лепење на фиксирано...
  • Page 38 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Дополнителни безбедносни предупредувања 21. Не запирајте ги сечилата со страничен притисок врз сечилото. ВНИМАНИЕ: 22. ОПАСНОСТ: Пред секое дотерување или проверка на алатот • Не обидувајте се да го тргнете работниот проверете дали е исклучен и откачен од струја. материјал...
  • Page 39 го сечете без сечилото да го допира. Потоа вклучете го алатот и почекајте додека сечилото не достигне ВНИМАНИЕ: полна брзина. Движете го алатот напред преку Користете само клуч Makita обезбеден за монтирање • површината на материјалот, држејќи го рамно и или демонтирање на сечилото. Ако не го користите...
  • Page 40 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на ОДРЖУВАЊЕ производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или одржување, проверете • ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР...
  • Page 41 10-1. Pânză de ferăstrău cu plăcuţe de 16-2. Capacul suportului pentru perii 7-1. Şurub cu cap hexagonal înecat carburi metalice SPECIFICAŢII Model 4131 Diametrul pânzei de ferăstrău 185 mm Capacitate maximă de tăiere 63 mm Turaţie în gol (min 3.500 Lungime totală...
  • Page 42 Declaraţie de conformitate CE Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, prelucrat. Sub piesa de prelucrat trebuie să fie vizibil declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): mai puţin decât un dinte complet al pânzei.
  • Page 43 Reculul este rezultatul utilizării incorecte a ferăstrăului şi/sau Apărătoarea inferioară ar putea funcţiona anevoios din al procedeelor sau condiţiilor de lucru necorespunzătoare, cauza unor piese defecte, acumulări cleioase sau putând fi evitat prin adoptarea unor măsuri de precauţie depuneri de resturi. adecvate prezentate în continuare.
  • Page 44 Fig.6 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat- • ATENŢIE: o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica Folosiţi numai cheia Makita livrată la montarea şi • starea sa de funcţionare. demontarea pânzei.
  • Page 45: Accesorii Opţionale

    şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Evacuarea aşchiilor Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, Fig.13 reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese ATENŢIE: de schimb Makita. Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi •...
  • Page 46 Rigla de ghidare (Regulă de ghidare) • NOTĂ: Ochelari de protecţie • Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii • Sortimente de pânze de ferăstrău cu plăcuţe de • standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi carburi metalice şi piese de prelucrat recomandate în funcţie de ţară.
  • Page 47: Технички Подаци

    16-1. Одвијач 6-1. Имбус кључ 9-2. Шраф 16-2. Поклопац држача четкице 6-2. Блокада вретена 10-1. Сечиво тестере са карбидним врхом ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел 4131 Пречник сечива 185 мм Макс. капацитет резања 63 мм Брзина без оптерећења (мин 3.500 Укупна дужина...
  • Page 48 Ми, Makita Corporation, као одговорни предмета обраде. Требало би да буде произвођач, изјављујемо да је следећа Makita видљиво мање од целог зупца зупчаника машина: сечива испод предмета обраде. Ознака машине: Никада немојте да држите предмет који се Секач метала сече у рукама или преко ноге. Причврстите...
  • Page 49 Узроци повратног удара и сродна упозорења 14. Полуге за закључавање подешавања − повратни удар представља изненадну реакцију дубине сечива и косине морају да буду на укљештење, савијање или неисправно чврсте и безбедне пре прављења реза. Ако поравнање оштрице сечива, што доводи до се...
  • Page 50 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА 23. Поставите шири део основе алата на део предмета обраде са чврстим ослонцем, а не на део који ће отпасти након резања. ПАЖЊА: 24. Никада немојте да покушавате да сечете Пре подешавања или провере функција алата • алатом...
  • Page 51 постигне пуну брзину. Померајте алат напред преко слика6 површине предмета обраде, равно и уз равномерно напредовање док не довршите сечење. Линија ПАЖЊА: сечења треба да буде права, а брзина уједначена. Увек користите Makita кључ за постављање или • Бочни прозор на основи...
  • Page 52 ПАЖЊА: Пажљиво проверите да ли на сечиву има • Ова опрема и прибор намењени су за употребу • напрслина или оштећења пре и после сваке са алатом Makita описаним у овом упутству за употребе. Одмах замените напрсло или употребу. Употреба друге опреме и прибора може...
  • Page 53: Технические Характеристики

    (направляющая линейка) 16-1. Отвертка 6-2. Фиксатор вала 9-2. Винт 16-2. Колпачок держателя щетки 10-1. Твердосплавный пильный диск ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 4131 Диаметр диска 185 мм Макс. производительность резки 63 мм Число оборотов без нагрузки (мин 3 500 Общая длина 358 мм...
  • Page 54 Техническая документация хранится по адресу: до минимума риска получения травм, Makita International Europe Ltd. заклинивания диска или потери контроля. Technical Department, Если при выполнении работ существует риск Michigan Drive, Tongwell, контакта режущего инструмента со скрытой Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England электропроводкой...
  • Page 55 Всегда используйте дисковые пилы Если диск пилы изогнется, пила может соответствующего размера и формы приподняться или возникнет обратная отдача при отверстий для шпинделя (ромбовидные или повторном запуске пилы. круглые). Пилы с несоответствующим 12. Поддерживайте большие панели для креплением будут работать эксцентрически, что снижения...
  • Page 56: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ 19. Перед тем как положить пилу на верстак или на пол, всегда проверяйте, что нижний защитный ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ кожух закрывает режущий диск. Незащищенный, вращающийся по инерции диск пилы может непреднамеренно двинуться назад, распиливая все, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: что попадется на пути. Помните о времени, Перед...
  • Page 57 при этом диск не должен ее касаться. Затем включите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: инструмент и подождите, пока диск наберет полную Для снятия или установки дисков пользуйтесь • скорость. Перемещайте инструмент вперед по только входящим в комплект ключом Makita. поверхности обрабатываемой детали, держа его Несоблюдение данного требования может...
  • Page 58: Дополнительные Принадлежности

    Надавите на ручку и поверните ее по часовой стрелке до Эти принадлежности или насадки • обозначения и удалите пылесборный кожух. Удалите рекомендуется использовать вместе с вашим опилки, накопившиеся внутри пылесборного кожуха. инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других Рис.14 принадлежностей или насадок может ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: представлять опасность...
  • Page 59 Многофункциональные металлические диски с твердосплавными режущими кромками Применение ГОФРИРОВАННЫЙ МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ПОДКОВООБРАЗНЫЙ УГЛОВОЙ АРМАТУРНЫЙ Труба ЛИСТ ШТЫРЬ ЛИСТ ШТЫРЬ ШТЫРЬ ПРОФИЛЬ 50X100 45X90 50X50 50X50 t=0,56 t=1,6 50X100 Размер (мм) t=1,5 t=3,0 t=1,6 t=3,2 25 Ga 16 Ga t=3,2 t=1,2 t=3,8 t=0-0,9 t=1,0-2,0...
  • Page 60: Технічні Характеристики

    10-1. Полотно пили з 16-2. Ковпачок щіткотримача 6-2. Фіксатор твердосплавною ріжучою 7-1. Болт із шестигранною голівкою пластиною на кінці ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 4131 Діаметр диску 185 мм Макс. ріжуча спроможність 63 мм Швидкість без навантаження (хв 3500 Загальна довжина 358 мм...
  • Page 61 кожусі двигуна. Якщо тримати пилу обома руками, Позначення обладнання: їх травмування полотном буде неможливим. Різак по металу Забороняється простягати руки нижче № моделі/ тип: 4131 деталі. Кожух не захищає від полотна внизу є серійним виробництвом та деталі. Відповідає таким Європейським Директивам: Слід відрегулювати глибину...
  • Page 62 Ніколи не слід використовувати 14. Перед початком різання слід затягнути та пошкоджені або неправильні шайби або закріпити затискні важелі регулювання болти диску. Шайби та болти диску глибини полотна та нахилу. Якщо під час спеціально призначені для вашого інструменту різання відрегульоване полотно посунеться, це для...
  • Page 63 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Додаткові попередження про небезпеку 21. Забороняється зупиняти полотна, натиснувши на бокову поверхню полотна. ОБЕРЕЖНО: 22. НЕБЕЗПЕЧНО: Перед регулюванням та перевіркою справності • Не слід намагатися забирати відрізний інструменту, переконайтеся в тому, що він матеріал під час руху полотна. вимкнений...
  • Page 64 використовувати тільки ключ виробництва створити ризик віддачі, що в свою чергу може компанії Makita, що додається. Якщо цю вимогу призвести до серйозних поранень оператора. не виконати, то болт із шестигранною голівкою мал.10 може бути затягнутий або занадто сильно, або Інструмент слід міцно тримати обома руками.
  • Page 65: Технічне Обслуговування

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ Пилозахисна кришка може нагрітись від • гарячих обрізків. Не торкайтесь обрізків або пилозахисної кришки оголеними руками. ОБЕРЕЖНО: Коли обрізки видні через оглядове вікно, їх слід Це оснащення або приладдя рекомендовано • утилізувати. для використання з інструментами "Макіта", що Натисніть...
  • Page 66 Багатофункціональні полотна з твердосплавною ріжучою пластиною на кінці Використання МЕТАЛІЧНА ГОФРОВАНИЙ СТАЛЬНИЙ ЛИСТ С-ШПИЛЬКА КУТНИК - ШПИЛЬКА АРМАТУРА Труба ШПИЛЬКА ЛИСТ 50X100 45X90 50X50 50X50 t=0,56 t=1,6 50X100 Розмір (мм) t=1,5 t=3,0 t=1,6 t=3,2 25 Ga 16 Ga t=3,2 t=1,2 t=3,8 t=0-0,9 t=1,0-2,0...
  • Page 68 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884543A969...

Table of Contents