Download Print this page

Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa - TEFAL Cube UT2020 Safety And Use Instructions

Hide thumbs Also See for Cube UT2020:

Advertisement

BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Çevreyi korumaya yardım edin!
 Cihazınız birçok geri kazanılabilir veya geri dönüştürülebilir malzeme içerir.
 Bunları işlenmeleri için bir toplama merkezine veya onaylı bir merkeze götürün.
Cihazınızla ilgili sorunların giderilmesi
SORUNLAR
NEDENLERİ
Taban plakasındaki deliklerden
Buhar üreticiyi ilk kez kullandığınız
su damlıyor.
veya bir süre kullanmadığınız için
tüplerde su yoğunlaşmıştır.
Ütü tabanı buhar üretimi sağlaya-
cak kadar sıcak değildir.
Çamaşırda su izleri var
Ütü masası örtünüz, cihazınızın
gücüne uygun olmadığı için suya
doymuştur.
Taban plakasındaki deliklerden
Kazanınız düzenli olarak duru-
beyaz su damlıyor
lanmadığından kireç tortusu
yaymaktadır.
Taban plakasındaki deliklerden
Suya kimyasal kireç çözücü
kahverengi su damlıyor ve ça-
maddeler veya katkı maddeleri
maşırları lekeliyor
ekliyorsunuzdur.
Taban plakası kirli veya kahve-
Cihaz çok yüksek bir sıcaklıkta
rengi ve çamaşırları lekeleyebilir
kullanılıyordur.
Taban plakası çizilmiş veya hasar
Ütünüzü metal ütü desteğine düz
görmüş
olarak yerleştirmişsinizdir.
Kırmızı "WATER" (Su) ikaz ışığı
Su haznesini doldurmadınız.
yanıp sönüyor*
"OK" (Tamam) düğmesine bas-
madınız.
"Kireç önleme" ikaz ışığı yanıp
"OK" (Tamam) düğmesine bas-
sönüyor*
madınız.
Cihaz çalışmaz veya ütü gös-
"Otomatik kapanma" sistemi , ku-
terge lambası ve "ON-OFF" (Aç-
llanım dışı kaldıktan sonra devreye
ma-Kapama) gösterge lambası
girer ve cihazınızı kapatır.
yanmaz.*
Kırmızı "WATER" (Su) gösterge
Cihaz soğuk bir alanda muhafaza
lambası yanıp sönüyor ve "ON-
edilmiştir (yaklaşık < 10C°)
OFF" (Açma-Kapama) düğmesi
çalışmıyor.*
Cihazdan yüksek ses geliyor.
Su haznesinde yeterli su yok.
*Modele bağlıdır
ÇÖZÜMLER
Ütüyü, ütü masanızın dışına doğru
tutup buhar düğmesine basarak
ütünün buhar vermesini sağlayın.
Cihazı buhar bölgesine* ayarlayın
(kullanım kılavuzuna bakın).
Uygun bir ütü masası kullandığınızdan
emin olun (yoğunlaşmayı önleyen
örgü ütü masası).
Kazanı kullanım kılavuzunda belirtilen
şekilde durulayın.
Kazana asla herhangi bir ürün ekle-
meyin ("Hangi suyu kullanmalıyım?"
bölümüne bakın)
Taban plakasını kullanım kılavuzunda
belirtilen şekilde temizleyin. Daha
düşük bir sıcaklık kullanın.
Ütünüzü her zaman arka kısmı üzerine
veya ütü koyma yerine yerleştirin.
Su haznesini doldurun ve gösterge
lambası sönene kadar kontrol pa-
nelinde bulunan "OK" (Tamam) düğ-
mesine basın.
Gösterge lambası sönene kadar kon-
trol panelinde bulunan "OK" (Tamam)
düğmesine basın.
Gösterge lambası sönene kadar kon-
trol panelinde bulunan "OK" (Tamam)
düğmesine basın.
Kontrol panelinde bulunan "ON-OFF"
(Açma-Kapama) yeniden başlatma
düğmesine basın.
Cihazın fişini prizden çekin. Ortam
sıcaklığına ulaşana kadar cihazı 3 saat
bekletin.
Su haznesini doldurun.
54
Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
• Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia po
raz pierwszy. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego i tylko w zamkniętych pomieszczeniach. Wszelkie
stosowanie do celów handlowych, stosowanie w niewłaściwy sposób
lub stosowanie niezgodne z instrukcją obsługi zwalnia producenta z
odpowiedzialności, a gwarancja zostanie unieważniona.
• Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest ono
podłączone do sieci zasilającej.
Nie odłączaj urządzenia, ciągnąc za przewód.
Zawsze odłącz urządzenie:
– przed napełnieniem pojemnika lub płukaniem podgrzewacza,
– przed czyszczeniem,
– po każdym użyciu.
• Nie napełniaj urządzenia bezpośrednio pod bieżącą wodą z kranu.
• Urządzenie nie działa bez zbiornika na kamień (w zależności od
modelu).
• Urządzenie należy używać i ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni
odpornej na wysokie temperatury.
• Przy odkładaniu żelazka na podstawkę lub na oddzielną podstawę
należy się upewnić, czy powierzchnia, na której znajduje się podstawka
lub oddzielna podstawa, jest stabilna.
• Nie ustawiać oddzielnej podstawy na pokrowcu deski do prasowania
lub na miękkiej powierzchni.
• Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o
ograniczeniach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby
bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane przez
nie czynności.
PL
55

Advertisement

loading