Monster Beats by Dr.Dre Manual And Warranty

Monster Beats by Dr.Dre Manual And Warranty

Hide thumbs Also See for Beats by Dr.Dre:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Touches Et Composants
  • Chargement de la Batterie
  • Réglage du Volume
  • Technische Daten
  • Akku Aufladen
  • Lautstärke Einstellen
  • Musik Hören
  • Einstellungen Löschen oder Zurücksetzen
  • Especificaciones
  • Carga de la Batería
  • Ajuste el Volumen
  • Desconecte Los Auriculares
  • Toetsen en Onderdelen
  • De Accu Opladen
  • Het Volume Aanpassen
  • Tasti E Componenti
  • Caricare la Batteria
  • Regolazione del Volume
  • Teclas E Peças
  • Carregar a Bateria
  • Ajustar O Volume
  • Ouvir Música
  • Φόρτιση Μπαταρίας
  • Ακρόαση Μουσικής
  • Pilin Şarj Edilmesi
  • Müzik Dinleme
  • Nabíjení Baterie
  • Nastavení Hlasitosti
  • Poslech Hudby
  • Nabíjanie Batérie
  • Nastavenie Hlasitosti
  • Počúvanie Hudby
  • Зарядка Аккумулятора

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monster Beats by Dr.Dre

  • Page 1 ®...
  • Page 2 EN Manual and Warranty FR Manuel et garantie DE Handbuch und garantieschein ES Manual y garantía NL Handleiding en garantie Manuale d’uso e garanzia PT Manual e garantia EL Εγχειρίδιο και εγγύηση TR Kılavuz ve garanti CS Návod a záruka SK Príručka a záruka RU Руководство...
  • Page 3 Beats by Dr. Dre. ™ reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or important Monster Performance ® more of the following measures: and safety Tips •...
  • Page 4 English English Listen Responsibly SOUND NOISE LEVEL EFFECT To avoid hearing damage, make sure that the volume on your (dB) music player is turned down before connecting your headphones. Whisper Very quiet After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
  • Page 5 Physiology of the Ear and Hearing Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your mobile media Malleus Cochlear Nerve devices instead.
  • Page 6: Specifications

    English English specifications Beats Wireless can make and receive calls hands-free with your compatible mobile phone, and listen to music from a compatible music player, but they should be within 10 meters (33 feet) of each other. ® The headset is compliant with the Bluetooth Specification 2.1 + EDR support the following profiles: Headset Profile (HSP) V 1.2, Hands-Free Profile (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) V 1.0,...
  • Page 7: Charge The Battery

    English English Charge the Battery switch On The headset contains a Micro USB cable that can To switch on, press and hold the multifunction be connected to your computer or other device key about two seconds. The headset beeps, made for USB charging. Plug the Micro USB end and the white indicator light is briefly displayed.
  • Page 8: Adjust The Volume

    English English Pairing Calls Ensure that your phone or music player is switched on. To make a call, use your mobile phone in the normal way when the headset is connected to it. To pair the headset if it has not been previously paired with a device, switch on the headset.
  • Page 9: Disconnect The Headset

    English English Disconnect the headset Clear settings or Reset To disconnect the headset from your device, switch off the headset, To clear the pairing settings from the headset, switch off the headset or disconnect it in Bluetooth menu of your device. and press and hold the multifunction and volume down keys (for over eight seconds) until the red, white and blue indicator lights alternate Reconnect the headset...
  • Page 10 Product, and (v) if applicable, with proper (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the electrical grounding.
  • Page 11 TiMing. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, The equipment complies according to the Radio Equipment Monster will use its best efforts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
  • Page 12 Beats by Dr. Dre. ™ installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut produire de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation non conforme Conseils importants de Monster ® aux instructions, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux sur le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 13 FRAnÇAis FRAnÇAis avertissement NIVEaU EFFET Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de SONORE licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur (dB) à utiliser l’appareil. Chuchotement Très calme Éviter le stockage à des températures extrêmes (haute/basse). Éviter Bureau calme 50–60 Les niveaux d’écoute agréables...
  • Page 14: Spécifications

    Physiologie de l’oreille et de l’ouïe Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l’un des transmetteurs FM de Monster pour écouter les dispositifs de média portable. Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez d’autres consignes de sécurité...
  • Page 15: Touches Et Composants

    FRAnÇAis FRAnÇAis Le casque est conforme à la spécification Bluetooth ® 2.1 + EDR et supporte les profils suivants : Headset Profile (HSP) V 1.2, Hands-Free Profile (HFP) V 1.5 pour appels mains-libres, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) V 1.0 pour lecture sans-fil de musique en continu, et Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) V 1.0 pour commande sans-fil de lecture audio et vidéo.
  • Page 16: Chargement De La Batterie

    FRAnÇAis FRAnÇAis Chargement de la batterie être exposées à une chaleur excessive telle qu’un ensoleillement direct, un feu ou toute autre Le casque comprend un câble Micro USB qui source de même type. peut être connecté à votre ordinateur ou à tout Allumer autre appareil prévu pour un chargement USB.
  • Page 17: Réglage Du Volume

    FRAnÇAis FRAnÇAis Couplage Réglage du volume Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur de musique Pour ajuster le volume du casque durant un appel ou lorsque vous est bien allumé. écoutez de la musique, appuyer sur les touches « Volume + » ou «...
  • Page 18 FRAnÇAis FRAnÇAis Pour transférer un appel du casque vers le téléphone connecté, Pour écouter un morceau de musique, le sélectionner dans le lecteur presser et maintenir enfoncée la touche multifonction pendant environ et appuyer sur la touche Lecture/Pause du casque Beats Wireless. Pour deux secondes.
  • Page 19 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA, [VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE de garantie commence trois (3) mois après la date d’envoi du produit par Monster ou par son usine telle que notée PAS LES PRODUITS EXPÉDIÉS À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE dans les registres de Monster.
  • Page 20 COMMEnT DÉPOsER UnE RÉClAMATiOn. En cas de dégâts occasionnés aux Produits, Vous devez suivre ces instructions : 1) appelez Monster dans les deux (2) mois après que vous avez découvert la défectuosité du produit (ou auriez dû la découvrir, si une telle défectuosité était apparente); (2) remettez à Monster une description détaillée EUROPE –...
  • Page 21 Updates zu Beats by Dr. Dre zu erhalten. ™ Störungen bei einer Installation im Wohnbereich bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie. Diese wird Wichtige Tipps von Monster zur leistung ® möglicherweise vom Gerät abgestrahlt. Wenn das Gerät nicht in und sicherheit Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und betrieben...
  • Page 22 DEUTsCh DEUTsCh Vorsicht gERÄUSCH SCHaLLPEgEL KONSEQUENZ Änderungen, die nicht ausdrücklich vom verantwortlichen Hersteller (dB) oder der zuständigen amtlichen Stelle genehmigt wurden, können Flüstern Sehr leise zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. Leises Büro 50–60 Angenehme Hörlautstärke Eine Lagerung in sehr heißer oder kalter Umgebung ist zu vermeiden. unter 60 dB Der Kontakt mit Flüssigkeiten, Temperaturextreme und hohe Luftfeuchtigkeit ist zu vermeiden.
  • Page 23 Hörorgans und des gehörs Tragen Sie Ihre Kopfhörer auf keinen Fall beim Autofahren. Verwenden Sie statt dessen einen der FM-Sender von Monster, um die Musik von Ihrem mobilen Mediengerät an einen Radiokanal zu übertragen. Wie Sie eine unbedenkliche Hörlautstärke einstellen sowie weitere wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit können Sie in den Ausführungen des...
  • Page 24: Technische Daten

    DEUTsCh DEUTsCh Technische Daten Beats Wireless kann als Freisprechgerät zum Annehmen und Tätigen von Anrufen mit einem kompatiblen Mobiltelefon, zum Anhören von Musik von einem kompatiblen Player verwendet werden, wobei die Geräte jedoch höchstens 10 Meter von einander entfernt sein dürfen. Das Headset entspricht der Bluetooth ®...
  • Page 25: Akku Aufladen

    DEUTsCh DEUTsCh Akku aufladen oder ordnungsgemäß entsorgt werden. (2) Akkus (Batteriepack oder eingelegte Akkus) Das Headset wird zum Aufladen mit einem sollten keiner zu hohen Hitze wie Sonnenlicht, Micro-USB-Kabel geliefert, mit dem das Headset Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. an einen Computer oder ein anderes für USB- Einschalten Ladevorgänge geeignetes Gerät angeschlossen werden kann.
  • Page 26: Lautstärke Einstellen

    DEUTsCh DEUTsCh Kopplung lautstärke einstellen Stellen Sie sicher, dass das Telefon bzw. der Player eingeschaltet ist. Um die Lautstärke des Headsets einzustellen, die Taste Lauter oder Leiser drücken, während gesprochen oder Musik gehört wird. Um die Zum Koppeln des Headsets, wenn dieses bisher noch nicht Lautstärke schnell zu ändern, die gewünschte Taste gedrückt halten.
  • Page 27: Musik Hören

    DEUTsCh DEUTsCh Um ein Gespräch vom Headset zum angeschlossenen Telefon die Wiedergabe-/Pausetaste drücken. Um die Wiedergabe zu beenden, umzuschalten, die Multifunktionstaste ca. 2 Sekunden lang drücken. die Wiedergabe-/Pausetaste zweimal kurz drücken. Um das Gespräch vom Telefon zum Headset umzuschalten, die Um während der Wiedergabe den nächsten Titel auszuwählen, kurz die Multifunktionstaste ca.
  • Page 28 Zeitpunkt später eintritt). Haben Sie keinen schriftlichen Beweis für das Kauf- oder Empfangsdatum, beginnt Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV, USA (Beachten Sie, dass an diese Adresse eingeschickte die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem Datum, an dem das Produkt Monster oder seine Fabrik laut Nachweis Geräte von Monster nicht angenommen werden.
  • Page 29 DAUER. Wenn Sie einen formellen Garantieanspruch vorlegen und sich an alle Bestimmungen und Bedingungen dieser begrenzten Garantie halten, wird sich Monster bemühen, innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt Ihrer formellen Reklamation für Abhilfe zu sorgen (falls Sie in den Vereinigten Staaten wohnen – falls Sie anderswo wohnen, innerhalb von fünfundvierzig (45) Tagen), es sei denn, der Vorgang wird durch Hindernisse, die außerhalb des...
  • Page 30 Este equipo genera, utiliza y puede irradiar Consejos importantes sobre el energía por radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con rendimiento y la seguridad de Monster las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las ®...
  • Page 31 EsPAÑOl EsPAÑOl Precaución SONIDO NIVEL DE EFECTO Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte RUIDO (dB) responsable del cumplimiento de la normativa podrían invalidar el Murmullo Muy silencioso derecho del usuario (o el derecho de usted) a operar este dispositivo. Oficina 50–60 Los niveles de audición cómodos...
  • Page 32: Especificaciones

    Evite usar auriculares mientras conduce. Como alternativa, utilice uno de los transmisores FM de Monster para escuchar los dispositivos Fisiología del oído y de la audición de medios móviles.
  • Page 33 EsPAÑOl EsPAÑOl El auricular cumple las especificaciones Bluetooth ® Specification 2.1 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: Headset Profile (Perfil de auricular) (HSP) V 1.2, Hands-Free Profile (Perfil de manos libres) (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (Pefil de distribución de audio avanzada) (A2DP) V 1.0, y Audio Video Remote Control Profile (Perfil de control remoto de audio y vídeo) (AVRCP) V 1.0.
  • Page 34: Carga De La Batería

    EsPAÑOl EsPAÑOl Carga de la batería batería o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego El auricular contiene un micro cable USB que o similar. puede conectarse a un ordenador o a cualquier Encendido otro dispositivo que permita la carga mediante USB.
  • Page 35: Ajuste El Volumen

    EsPAÑOl EsPAÑOl Emparejamiento Ajuste el volumen Asegúrese de que su teléfono o reproductor de música Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse la tecla de subir o bajar esté encendido. volumen durante una llamada o mientras escucha música. Para ajustar el volumen de forma rápida, pulse y mantenga pulsada cualquiera Para emparejar los auriculares si no han sido emparejados de las dos teclas.
  • Page 36: Desconecte Los Auriculares

    EsPAÑOl EsPAÑOl Para pasar una llamada de los auriculares al teléfono conectado, pulse y Para reproducir una canción, selecciónela en el reproductor de música mantenga pulsada la tecla multifunción durante aproximadamente dos y pulse la tecla Play/Pause (Reproducir/Pausa) en los auriculares Beats segundos.
  • Page 37 Proveedor autorizado. Si Usted no cuenta con una prueba escrita de la fecha de compra o del recibo, entonces el Período de garantía comienza 3 (tres) meses después de la fecha en que el Producto fue retirado de Monster o Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, EE.
  • Page 38 (1) llame a Monster dentro de los 2 (dos) meses a partir de que Usted descubrió el Defecto del Producto (o debería haberlo descubierto si dicho Defecto era evidente); (2) proporcione una explicación detallada sobre cómo se produjo el daño;...
  • Page 39 Belangrijke prestatie- en veiligheidstips kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker van Monster aangeraden te proberen de storing te verhelpen met een van de ®...
  • Page 40 nEDERlAnDs nEDERlAnDs Luister op verantwoorde wijze gELUID gELUIDSNIVEaU EFFECT Om beschadiging aan het gehoor te voorkomen, dient het geluid van (dB) de muziekspeler te worden uitgezet voordat de hoofdtelefoons worden Fluisteren Erg stil aangesloten. Zet het geluidsniveau, nadat u de hoofdtelefoons in uw oren hebt gedaan, geleidelijk aan harder tot een prettig luisterniveau.
  • Page 41 Fysiologie van de oor en het gehoor Vermijd het dragen van uw hoofdtelefoons tijdens deelname aan het verkeer. Gebruik in plaats daarvan een van de FM-zenders van Monster om naar uw mobiele apparaat te luisteren. Leer hoe u een veilig luisterniveau kunt bepalen en lees andere belangrijke veiligheidshandleidingen van de Consumer Electronics Association op http://www.ce.org en van de Deafness Research...
  • Page 42: Toetsen En Onderdelen

    nEDERlAnDs nEDERlAnDs specificaties Met Beats Wireless kunnen handsfree telefoongesprekken worden gevoerd en ontvangen met uw compatible mobiele telefoon. Daarnaast kan er muziek geluisterd worden vanaf een compatible muziekspeler, deze moeten echter niet verder dan 10 meter (33 feet) van elkaar verwijderd zijn.
  • Page 43: De Accu Opladen

    nEDERlAnDs nEDERlAnDs WaaRSCHUWINg: (1) Denk a.u.b. aan Voordat u de headset gebruikt, moet u de accu helemaal opladen en de headset aansluiten op het milieu als u de accu weggooit. Accu’s een compatible apparaat. moeten gerecycled worden of op een correcte manier worden weggegooid.
  • Page 44: Het Volume Aanpassen

    nEDERlAnDs nEDERlAnDs De headset piept en het rode indicatielampje gaat kort branden. Als de luisteren naar muziek. Om het volume snel aan te passen, kunt u één headset niet binnen 10 minuten op een apparaat wordt aangesloten, van beide toetsen indrukken en ingedrukt houden. schakelt het zich automatisch uit.
  • Page 45 nEDERlAnDs nEDERlAnDs De headset uitschakelen Om het volgende liedje te selecteren tijdens playback, drukt u snel op de toets Volgend nummer. Om het vorige liedje te selecteren, drukt Om de headset uit te schakelen, zet u de headset uit of verbreekt u de u kort op de toets Vorig nummer.
  • Page 46 Geschillen. geautoriseerde verkoper en dat er de oorzaak van is dat het product niet werkt zoals aangegeven in de Monster documentatie OVERigE REChTEn. DEZE BEPERKTE GARANTIE BIEDT U SPECIFIEKE JURIDISCHE RECHTEN EN MOGELIJK HEEFT U NOG...
  • Page 47 Monster u vragen om een reparatiecalculatie te laten maken bij een servicecenter. Wanneer een raming voor een reparatie is vereist, krijgt u instructies hoe u de raming en de daarop gebaseerde factuur bij Monster moet indienen ter betaling. Monster kan eventueel in onderhandeling treden over de kosten voor reparaties.
  • Page 48 Beats by Dr. Dre. ™ non esiste alcuna garanzia che non ci sia alcuna interferenza in un determinato impianto. Se il presente apparecchio provoca interferenze Consigli importanti di Monster sulle ® negative alla ricezione radio o televisiva, che si può determinare prestazioni e la sicurezza accendendo e spegnendo l’apparecchio, si invita l’utente a correggere...
  • Page 49 iTAliAnO iTAliAnO ascoltate in modo responsabile SUONO LIVELLO DI EFFETTO Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore RUmORE (dB) musicale sia abbassato prima di collegare i vostri auricolari. Dopo aver Sussurro Molto tranquillo posizionato gli auricolari nelle orecchie, alzare gradualmente il volume fino a quando non si raggiunge un livello di ascolto confortevole.
  • Page 50 Fisiologia dell’orecchio e dell’ascolto di emergenza. Evitate di indossare gli auricolari mentre siete alla guida. In alternativa, utilizzate uno dei trasmettitori FM Monster per ascoltare la musica dai vostri dispositivi mobili. Imparate come stabilire un livello sicuro di ascolto e scaricate altre importanti direttive di sicurezza dalla Consumer Electronics Association sul sito http://www.ce.org/ e dalla Deafness Research Foundation sul...
  • Page 51: Tasti E Componenti

    iTAliAnO iTAliAnO specifiche Beats Wireless può effettuare e ricevere chiamate senza l’uso delle mani attraverso un cellulare compatibile e ascoltare musica da un lettore musicale compatibile, a patto che si trovino a una distanza di 10 metri (33 piedi) l’uno dall’altro. La cuffia è...
  • Page 52: Caricare La Batteria

    iTAliAnO iTAliAnO Caricare la batteria Accensione La cuffia contiene un cavo Micro USB che Per accendere l’apparecchio, tenere premuto può essere connesso al computer o a un altro il tasto multifunzione per circa due secondi. dispositivo adatto per la carica USB. Inserire La cuffia emette un segnale acustico e la spia l’estremità...
  • Page 53: Regolazione Del Volume

    iTAliAnO iTAliAnO Collegamento aTTENZIONE: un volume troppo elevato nell’auricolare e nelle cuffie può provocare la perdita dell’udito. Assicurarsi che il telefono o il lettore musicale siano accesi. Chiamate Accendere le cuffie per collegarle se non sono state collegate precedentemente con alcun dispositivo. Le cuffie entrano Per effettuare una chiamata quando la cuffia è...
  • Page 54 iTAliAnO iTAliAnO scollegare le cuffie Per ascoltare la canzone successiva durante la riproduzione, premere velocemente il tasto avanti. Per ascoltare la canzone precedente, Per disconnettere le cuffie dall’apparecchio, spegnere le cuffie premere velocemente il tasto indietro. Per scorrere velocemente la o scollegarle mediante il menu Bluetooth del dispositivo.
  • Page 55 Periodo di Garanzia decorrerà a partire dai tre (3) mesi presente Garanzia Limitata. successivi alla data in cui il Prodotto ha lasciato la sede di Monster o uno dei siti di produzione dell’azienda, come DEFiniZiOni indicato dai registri in possesso di Monster.
  • Page 56 COME EFFETTUARE Un REClAMO. Se il prodotto acquistato dovesse presentare danni o malfunzionamenti, occorre EN 301 489-1 V1.8.1 seguire le seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro e non oltre due (2) mesi dal riscontro del Difetto del EN 301 489-17 V2.1.1 Prodotto (o il periodo entro il quale esso avrebbe dovuto riscontrare tale difetto, nel caso di difettosità...
  • Page 57 O equipamento gera, usa e pode irradiar Conselhos importantes de segurança energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em e desempenho da Monster conformidade com as instruções, pode provocar interferências nocivas ® em comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia FCC ID: RJE190396-00 de que não irá...
  • Page 58 PORTUgUÊs PORTUgUÊs Cuidado NÍVEL DE EFEITO As alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela RUÍDO (dB) parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade Sussurro Muito baixo do utilizador (ou a sua) para operar o equipamento. Escritório sossegado 50–60 Os níveis de audição confortável Evite guardar o produto em condições extremas de frio ou calor.
  • Page 59 Fisiologia do Ouvido e da audição Evite ouvir os seus auscultadores enquanto conduz. Utilize um dos transmissores FM da Monster para ouvir os seus dispositivos móveis. Aprenda a estabelecer um nível de audição segura e leia outras importantes directrizes de segurança da Associação de Dispositivos Electrónicos para o Consumidor em www.ce.org e da Fundação de...
  • Page 60: Teclas E Peças

    PORTUgUÊs PORTUgUÊs Especificações O Beats Wireless permite-lhe fazer e receber chamadas no seu telemóvel compatível mãos-livres, e ouvir música num leitor de música compatível, desde que se encontrem a 10 metros (33 pés) um do outro. Os auscultadores encontram-se em conformidade com a especificação Bluetooth ®...
  • Page 61: Carregar A Bateria

    PORTUgUÊs PORTUgUÊs Carregar a bateria A bateria tem de ser devidamente reciclada ou eliminada. (2) As baterias não devem ser expostas a Os auscultadores têm um cabo Micro USB calor excessivo, tal como a luz do sol, incêndios, etc. que pode ser ligado ao seu computador ou ligar a qualquer outro dispositivo destinado ao carregamento através de cabos USB.
  • Page 62: Ajustar O Volume

    PORTUgUÊs PORTUgUÊs Emparelhamento aVISO: Uma pressão excessiva do som proveniente de auriculares e auscultadores pode provocar perda de audição. Certifique-se de que o seu telemóvel ou leitor de música Chamadas está ligado. Para emparelhar os seus auscultadores, se ainda não tiverem sido Para fazer uma chamada, utilize o seu telemóvel como normalmente emparelhados com um dispositivo, ligue-os.
  • Page 63: Ouvir Música

    PORTUgUÊs PORTUgUÊs Desligar os auscultadores Para seleccionar a música seguinte durante a reprodução, carregue rapidamente na tecla para avançar a faixa. Para seleccionar a música Para desligar os auscultadores do seu dispositivo, desligue os anterior, carregue rapidamente na tecla para retroceder a faixa. Para auscultadores ou desligue-os no menu Bluetooth do seu dispositivo.
  • Page 64 (não comercial), (iii) de acordo com todas as leis locais, estaduais ou federais aplicáveis, códigos ou regulamentares Autorizado e a Monster receber uma Reclamação Formal de Garantia em até dois (2) meses depois de o Defeito do Produto (inclusive, não se limitando a códigos de construção e/ou eléctricos), (iv) de acordo com as recomendações ser descoberto pelo Cliente (ou da provável descoberta, caso seja um defeito óbvio) e antes do final do Prazo de Garantia...
  • Page 65 Este aparelho digital de Classe B encontra-se em conformidade com a norma canadiana ICES-003. (1) Entrar em contacto com a Monster em até (2) meses após a descoberta do Defeito do Produto (ou da provável DEClARAÇÃO CAnADiAnA DE ClAssE B descoberta, caso o Defeito seja óbvio);...
  • Page 66 ™ να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί Σημαντικές συμβουλές σχετικά με την και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει απόδοση Monster και την ασφάλεια επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν ® υπάρχει καμία εγγύηση ότι δε θα προκύψει παρεμβολή σε κάποια...
  • Page 67 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προσοχή Ακούτε με υπευθυνότητα Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς από το φορέα που Για να αποφύγετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, βεβαιωθείτε ότι είναι υπεύθυνος για τη συμμόρφωση θα μπορούσαν να ακυρώσουν την η ένταση ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής μουσικής σας είναι εξουσιοδότηση...
  • Page 68 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ “…. ο μέσος άνθρωπος μπορεί να ακούει με ασφάλεια ένα iPod για 4,6 ΗΧΟΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΠΙΔΡΑΣΗ ώρες την ημέρα σε 70% της έντασης ήχου. ” ΘΟΡΥΒΟΥ (dB) “…. η γνώση των επιπέδων που ακούει κάποιος μουσική, καθώς και για Ψίθυρος...
  • Page 69 Αποφεύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας κατά την οδήγηση. Αντ’ αυτού, απομακρυσμένου ελέγχου ήχου και εικόνας (AVRCP) V 1.0. Ονομαστική χρησιμοποιείτε έναν από τους πομπούς FM της Monster για να ακούτε είσοδος 5V DC, 0,5 A. τις κινητές συσκευές των μέσων σας.
  • Page 70 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πλήκτρα και εξαρτήματα Τα ακουστικά αποτελούνται από τα παρακάτω εξαρτήματα: Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Κίνηση προς τα πίσω Μείωση έντασης ήχου Ενδεικτικές λυχνίες Πλήκτρο αναπαραγωγής/παύσης Κίνηση προς τα εμπρός Αύξηση έντασης ήχου Σύνδεση φορτιστή Μικρόφωνο Πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά, θα πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία...
  • Page 71: Φόρτιση Μπαταρίας

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Φόρτιση μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: (1) Λαμβάνετε υπόψη τις οδηγίες για τη φιλική προς το περιβάλλον Τα ακουστικά περιλαμβάνουν καλώδιο Micro απόρριψη της μπαταρίας. Η μπαταρία πρέπει να USB, το οποίο μπορεί να συνδεθεί με τον ανακυκλωθεί ή να απορριφθεί με τον ενδεδειγμένο ηλεκτρονικό...
  • Page 72 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντιστοίχιση ζεύγους Επιλέξτε το «Beats Wireless» από τη λίστα των συσκευών που βρέθηκαν από το τηλέφωνο ή τη συσκευή αναπαραγωγής Για απενεργοποίηση, διατηρήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών μουσικής. λειτουργιών για περίπου τρία δευτερόλεπτα. Τα ακουστικά εκπέμπουν Αν χρειαστεί, εισάγετε τον κωδικό 0000 για να αντιστοιχίσετε ηχητικό...
  • Page 73: Ακρόαση Μουσικής

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ακρόαση μουσικής Για να απαντήσετε ή να τερματίσετε μια κλήση, πιέστε γρήγορα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών ή χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του Για να ακούσετε μουσική, συνδέστε τα ακουστικά με κάποια συμβατή τηλεφώνου. Για να απορρίψετε κάποια κλήση, κρατήστε πατημένο το συσκευή...
  • Page 74 Εκκαθάριση ρυθμίσεων ή επαναφορά ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Η Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ΗΠΑ, [ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ Για να κάνετε εκκαθάριση των ρυθμίσεων αντιστοίχισης ζεύγους των ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ – ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ «ΤΡΟΠΟΣ...
  • Page 75 Περίοδος Εγγύησης αρχίζει τρεις (3) μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία το Προϊόν έφυγε από τη Monster ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ή το εργοστάσιό της όπως αποδεικνύεται από τα αρχεία της Monster. Η Περίοδος Εγγύησης λήγει μετά το τέλος της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή μετά τη μεταβίβαση από Εσάς της ιδιοκτησίας του...
  • Page 76 ραδιοφωνικού θορύβου από ψηφιακές συσκευές, όπως περιγράφονται στο πρότυπο εξοπλισμού beatsbydre.com/support/register adresine girin. ICES-003 του Υπουργείου Επικοινωνιών, που προκαλεί παρεμβολές με τον τίτλο «Ψηφιακές συσκευές». Önemli Monster Performans ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ® Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν εγκρίνονται ρητώς από το φορέα εγγύησης της παρούσας...
  • Page 77 TÜRKÇE TÜRKÇE Sorumlu Dinleyin Dolayısıyla ilgili talimatlara uygun şekilde kurulup kullanılmadığı takdirde, telsiz iletişimler açısından zararlı parazitler oluşmasına neden İşitme kaybı olmaması için, kulaklıkları takmadan önce müzik çalarınızda olabilir. Ancak hiçbir teçhizatta parazit oluşmayacağına dair kesin bir sesin kapalı olduğundan emin olun. Kulaklıkları kulağınıza taktıktan güvence vermek mümkün değildir.
  • Page 78 TÜRKÇE TÜRKÇE “…. Normal bir kişi bir iPod’u %70 ses seviyesinde günde 4,6 saat güvenli ETKİ bir şekilde dinleyebilir. ” SEVİYESİ (dB) “…. bir kişinin dinlediği müzik seviyesini ve ne kadar uzun olduğunu bilmesi son derece önemlidir. ” Fısıltı Çok sessiz Adres: http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Sessiz Ofis 50–60...
  • Page 79 Lütfen araç sürerken kulaklıkları takmayın. Mobil ortam aygıtlarınıza V 1.5, Gelişmiş Ses Dağıtımı Profili (A2DP) V 1.0 ve Ses Video Uzaktan dinlemek için Monster’ın FM transmitterlarından birini kullanın. Kumanda Profili (AVRCP) V 1.0. Giriş gücü: 5V DC, 0.5A. Consumer Electronics Association (Tüketici Elektroniği Derneği) web sitesi www.ce.org ve Deafness Research Foundation’dan (Sağırlık...
  • Page 80 TÜRKÇE TÜRKÇE Düğmeler ve Parçalar Kulaklıkta şu parçalar bulunmaktadır: Çok işlevli düğme Önceki parça Sesi kıs Gösterge ışıkları Oynat/Duraklat tuşu Sonraki parça Sesi yükselt Şarj bağlantısı Mikrofon Kulaklığı kullanmadan önce, pili şarj etmeli ve kulaklığı uygun bir cihazla eşleştirmelisiniz.
  • Page 81: Pilin Şarj Edilmesi

    TÜRKÇE TÜRKÇE Pilin Şarj Edilmesi Cihazın Çalıştırılması Kulaklığın, bilgisayar ya da uygun başka bir cihaza Cihazı çalıştırmak için çok işlevli düğmeye basıp, bağlanarak USB bağlantı noktası üzerinden iki saniye basılı halde tutun. Kulaklık sesli uyarı şarj edilmesini sağlayan bir mikro USB kablo verecek ve beyaz gösterge ışığı...
  • Page 82 TÜRKÇE TÜRKÇE Eşleştirme UYaRI: Kulağa ya da başa takılan kulaklıkların yarattığı aşırı ses basıncı, işitme kaybına yol açabilmektedir. Telefonunuzun ya da müzik çalarınızın açık olduğundan emin olun. Aramalar Kulaklığınızı daha önce bir cihazla eşleştirilmediyseniz, bunun için önce kulaklığı çalıştırın. Kulaklık, eşleştirme moduna girecek Kulaklık cep telefonunuza bağlıyken, telefonunuzu her zaman olduğu ve mavi ışık hızlı...
  • Page 83: Müzik Dinleme

    TÜRKÇE TÜRKÇE Kulaklığın Bağlantısının Kesilmesi Kayıttan çalma işlemi esnasında bir sonraki şarkıyı seçmek için, sonraki parça düğmesine hızlı bir şekilde basın. Önceki şarkıyı seçmek için ise, Kulaklığın cihazınızla olan bağlantısını kesmek için, kulaklığı kapatın ya önceki parça düğmesine hızlı bir şekilde basın. da cihazınızın Bluetooth menüsünden bağlantısını...
  • Page 84 İade İzin Numarası almanız (“Talepte Bulunma” bölümünde açıklandığı şekilde) gerekmektedir. Bu sınırlı garanti, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ABD, [LÜTFEN DİKKAT: MONSTER BU ADRESE Metinde geçen “siz” ifadesi, Ürünü Yetkili Bayiden orijinal paketinde satın alan ilk birey anlamına gelmektedir. Bu Sınırlı...
  • Page 85 (veya söz konusu kusurun belirgin olması halinde kusuru fark etmiş olmanız gerekiyorsa) iki KAnADA B siniFi AÇiKlAMAsi (2) ay içinde Monster’ı arayın; (2) hasarın nasıl oluştuğunu detaylı bir şekilde açıklayın; (3) bir İade İzin Numarası alın; Bu dijital cihaz, Haberleşme Bakanlığının parazite neden olan ekipmanlarla ilgili “Dijital Cihazlar”...
  • Page 86 Beats by Dr. Dre. ™ zařízení, doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení odstranit pomocí Důležité informace o výkonu jednoho nebo více z následujících opatření: a bezpečnosti sluchátek Monster • Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. ® FCC ID: RJE190396-00 •...
  • Page 87 ČEsKY ČEsKY Odpovědnost při poslechu ZVUK HLaDINa ÚČINEK Před připojením sluchátek se ujistěte, že hlasitost nastavená na HLUKU (dB) přehrávači je snížena, aby nedocházelo k poškození sluchu. Po Šepot Velmi tiché nasazení sluchátek do uší postupně zvyšujte hlasitost, až dosáhnete úrovně...
  • Page 88 Fyziologie ucha a sluchu Nepoužívejte sluchátka za jízdy. K poslechu mobilních multimediálních přehrávačů místo toho používejte vysílače FM Monster. Zjistěte, jak dosáhnout bezpečné hlasitosti pro poslech, a přečtěte si další důležité bezpečnostní pokyny od asociace pro spotřební...
  • Page 89 ČEsKY ČEsKY Přehled vlastností Sada Beats Wireless slouží k volání a k přijímání hovorů v režimu hands-free kompatibilním mobilním telefonem a k poslechu hudby z kompatibilního hudebního přehrávače, které by měly být od sady ve vzdálenosti do 10 metrů. Náhlavní sada je slučitelná s technickými podmínkami Bluetooth ®...
  • Page 90: Nabíjení Baterie

    ČEsKY ČEsKY Před použitím náhlavní sady musíte nabít baterii likvidovat předepsaným způsobem. (2) Baterie a spárovat sadu se slučitelným přístrojem. (přídavná nebo zabudovaná) by se neměla vystavovat nadměrnému teplu, jako je přímé nabíjení baterie sluneční záření, oheň a podobně. Sada zahrnuje kabel USB micro, který lze připojit Zapnutí...
  • Page 91: Nastavení Hlasitosti

    ČEsKY ČEsKY Párování Volání Ujistěte se, zda je váš telefon nebo přehrávač zapnutý. Chcete-li volat, používejte svůj mobilní telefon normálním způsobem, i když je k němu připojena bezdrátová sada. Pokud nebyla sada ještě spárována se zařízením, zapněte ji. Sada přejde do režimu párování a začne blikat rychle modrá kontrolka. Hlasové...
  • Page 92: Poslech Hudby

    ČEsKY ČEsKY Opakované připojení sady Zrušení nastavení nebo resetování Chcete-li připojit sadu k telefonu nebo přehrávači, který s ní byl Chcete-li smazat nastavená párování sady, vypněte sadu a společně naposledy používán, zapněte sadu nebo proveďte připojení v nabídce držte stisknutá tlačítka víceúčelové a snížení hlasitosti (déle než funkcí...
  • Page 93 Tabulce specifikací nebo poté, co jste převedli vlastnictví Produktu, co z toho nastane dříve. Musíte rovněž zavolat společnost Monster a získat číslo oprávnění k vrácení (popsáno v části „Jak podat oficiální reklamaci“), a to do dvou Společnost Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POVŠIMNĚTE SI, ŽE SPOLEČNOST (2) měsíců...
  • Page 94 JAK PODAT OFiCiÁlnÍ REKlAMACi. V případě, že došlo k poškození výrobku, musíte postupovat podle následujících Tento digitální přístroj třídy B vyhovuje kanadské normě ICES-003. kroků: (1) Zavolejte společnost Monster do dvou (2) měsíců poté, co jste objevili Závadu produktu (nebo od doby, PROhlÁŠEnÍ O TŘÍDĚ B PRO KAnADU kdy jste ji objevit měli, pokud byla tato Závada produktu zjevná);...
  • Page 95 Ak toto zariadenie spôsobí rušenie príjmu rozhlasového alebo a novinky o produkte Beats by Dr. Dre. ™ televízneho vysielania, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, Dôležité rady od spoločnosti Monster odporúčame, aby sa užívateľ pokúsil toto rušenie odstrániť jedným z ® nasledovných spôsobov: ohľadom bezpečnosti a výkonu...
  • Page 96 slOVEnsKY slOVEnsKY Počúvajte zodpovedne ZVUK ÚROVEŇ NÁSLEDOK Aby ste predišli poškodeniu sluchu, pred pripojením slúchadiel HLaSITOSTI (dB) skontrolujte, či je stíšená hlasitosť vášho hudobného prehrávača. Šepot Veľmi ticho Po nasadení slúchadiel na uši postupne zvyšujte hlasitosť, až kým nedosiahnete pohodlnú úroveň hlasitosti. Tichá...
  • Page 97 Fyziológia ucha a sluchu Nepoužívajte slúchadlá počas šoférovania. Namiesto toho na počúvanie mobilných multimediálnych zariadení použite niektorý z FM vysielačov spoločnosti Monster. Naučte sa vytvoriť bezpečnú úroveň hlasitosti a pozrite si ďalšie dôležité bezpečnostné pokyny od Asociácie spotrebiteľov elektroniky na stráke www.ce.org a od Nadácie na výskum hluchoty na stránke www.drf.org.
  • Page 98 slOVEnsKY slOVEnsKY Špecifikácie Vďaka bezdrôtovému zariadeniu Beats môžete volať a prijímať hovory hands-free pomocou kompatibilného mobilného telefónu a umožňuje vám počúvať hudbu z kompatibilného hudobného prehrávača, ale mali by sa nachádzať maximálne 10 metrov (33 stôp) od druhej osoby. Náhlavná súprava sa zhoduje so špecifikáciou Bluetooth ®...
  • Page 99: Nabíjanie Batérie

    slOVEnsKY slOVEnsKY VaROVaNIE: (1) Pri likvidácii batérie Skôr, ako použijete náhlavnú súpravu, musíte nabiť batériu a spárovať náhlavnú súpravu s venujte, prosím, pozornosť aspektom kompatibilným zariadením. ochrany životného prostredia. Batéria sa musí vhodne recyklovať alebo zlikvidovať. (2) Batérie nabíjanie batérie (obal batérie alebo nainštalované...
  • Page 100: Nastavenie Hlasitosti

    slOVEnsKY slOVEnsKY Vypnutie nastavenie hlasitosti Ak chcete vypnúť zariadenie, stlačte a podržte multifunkčný kláves asi Ak chcete nastaviť hlasitosť náhlavnej súpravy, stlačte kláves zvýšenia na tri sekundy. Náhlavná súprava pípne na krátko sa zobrazí červené alebo zníženia hlasitosti počas hovoru alebo počas počúvania hudby. indikačné...
  • Page 101: Počúvanie Hudby

    slOVEnsKY slOVEnsKY Ak chcete prepnúť hovor z náhlavnej súpravy na pripojený telefón, Ak chcete prehrať skladbu, vyberte ju v hudobnom prehrávači a stlačte a podržte multifunkčný kláves asi na dve sekundy. Ak chcete stlačte kláves Prehrať/Pozastaviť na náhlavnej súprave bezdrôtového zariadenia Beats.
  • Page 102 ďalej uvedenej tabuľke alebo prevodom vlastníctva výrobku inej osobe pred jej uplynutím. Okrem toho sa musíte na spoločnosť Monster obrátiť do dvoch (2) mesiacov od zistenia chyby výrobku Spoločnosť Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [POZOR! SPOLOČNOSŤ MONSTER (alebo od doby, keď...
  • Page 103 AKO REKlAMOVAŤ. V prípade, že sa produkt poškodil, musíte postupovať podľa týchto pokynov: (1) Zavolajte Toto digitálne zariadenie Triedy B sa zhoduje s Kanadskou normou ICES-003. spoločnosť Monster do dvoch (2) mesiacov od momentu, kedy objavíte chybu výrobku (alebo od momentu, kedy KAnADsKÉ PREhlÁsEniE TRiEDY B mala byť...
  • Page 104 обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке обновления и новости о наушниках Beats by Dr. Dre. ™ в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует Важные рекомендации Monster ® и может излучать радиочастотную энергию и в случае его установки по работе и безопасности...
  • Page 105 РУССКИЙ РУССКИЙ Внимание Ответственно относиться к прослушиванию Изменения, внесенные без явного согласования со стороной, Во избежание повреждений органов слуха перед подключением наушников следует убедиться в том, что уровень громкости ответственной за соблюдение требований, могут лишить музыкального проигрывателя уменьшен. Разместив наушники пользователя...
  • Page 106 РУССКИЙ РУССКИЙ …. обычный человек может без опасения слушать iPod в течение “ ЗВУК УРОВЕНЬ ВОЗДЕЙСТВИЕ 4,6 часов в день при уровне громкости в 70%”. ШУМА (дБ) “…. очень важно знать на каких уровнях громкости и в течение Шепот Очень тихо которого...
  • Page 107 Profile (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) V Не надевайте наушники при вождении машины. Вместо 1.0 и Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) V 1.0. Входное этоговоспользуйтесь одним из FM-передатчиков Monster для напряжение составляет 5 В постоянного тока, 0,5 A. прослушивания музыки с мобильных устройств.
  • Page 108 РУССКИЙ РУССКИЙ Кнопки и другие элементы конструкции Конструкция гарнитуры содержит следующие элементы: Многофункциональная кнопка Перемотка назад Уменьшение громкости Световые индикаторы Кнопка воспроизведения/паузы Перемотка вперед Увеличение громкости Подключение зарядного устройства Микрофон До начала использования устройства, необходимо зарядить аккумулятор и подключить гарнитуру к совместимому устройству.
  • Page 109: Зарядка Аккумулятора

    РУССКИЙ РУССКИЙ Зарядка аккумулятора ВНИМАНИЕ: (1) неправильно утилизированный аккумулятора может Гарнитура содержит Micro-USB кабель, нанести вред окружающей среде. Аккумулятор который может быть подключен к компьютеру должен быть утилизирован правильным или другому устройству, имеющему функцию образом. (2) Аккумуляторы (как установленные, зарядки USB-устройств. Подключите так...
  • Page 110 РУССКИЙ РУССКИЙ Выключение Выберите “Beats Wireless” из списка найденных устройств на телефоне или музыкальном проигрывателе. Для того чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте При необходимости введите пароль “0000”, после чего многофункциональную кнопку около трех секунд. Гарнитура издает должна произойти коммутация и гарнитура подключится короткий...
  • Page 111 РУССКИЙ РУССКИЙ Прослушивание музыки Для того чтобы ответить на звонок или закончить звонок, кратковременно нажмите многофункциональную кнопку или Для того чтобы начать прослушивать музыку, подключите гарнитуру используйте кнопки телефона. Чтобы отклонить звонок, нажмите и к совместимому музыкальному проигрывателю, поддерживающему удерживайте многофункциональную кнопку телефона примерно в профиль...
  • Page 112 Сброс настроек или перезагрузка ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ Данную ограниченную гарантию предоставляет Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, Для того чтобы сбросить настройки коммутации гарнитуры, США, [ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО КОМПАНИЯ MONSTER НЕ ПРИНИМАЕТ ПРОДУКЦИЮ, ДОСТАВЛЕННУЮ НА...
  • Page 113 Гарантийный срок устройства Beats Wireless (номер модели: MH BTS ON SO BT WW) ранней. Вы также должны позвонить в компанию Monster и получить авторизованный номер возврата (как Один (1) год на продукцию, проданную в Северной Америке, Южной Америка и Азии...
  • Page 114 УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В КАНАДЕ ВРЕМЕННЫЕ РАМКИ. При условии представления вами формальной гарантийной рекламации и соответствии всем положениям данной ограниченной гарантии компания Monster приложит все усилия для устранения то цифровое устройство Класса В соответствует Канадскому стандарту ICES-003. проблемы в течение тридцати (30) дней после получения формальной гарантийной рекламации, если вы –...
  • Page 115 日本語 日本語 今すぐ Beats Wireless のユーザー登録を るよう規定されたものです。同機器は、高周波エネルギーを発生、 ™ 利用、また放射する可能性があり、取扱説明書に従って設置および お済ませください。 使用されない場合、無線通信に有害な障害を引き起こす可能性があ ります。 しかし、特定の設置で障害が起こらないとの保証はあり Beats by Dr. Dre についての重要なアップデートやニュースをお ™ ません。 もし同機器がラジオやテレビの受信に有害な障害を引き 届けしています。beatsbydre.com/support/register にアクセスし 起こす場合(同機器の電源を入れたり消したりすることで変化する て、Beats Wireless ヘッドホンに記載されているシリアルナンバー ようであれば)、ユーザは、以下の一つ、あるいは複数の方法で障 を入力してください。 害を取り除くようお勧めします: ヘッドフォンの性能と安全に関する情報 • 受信アンテナの向きを変える、または再配置する。 FCC ID: RJE190396-00 • 機器と受信機をさらに離す。 このデバイスはFCC規則第15章に準拠しています。 使用に関して •...
  • Page 116 日本語 日本語 注意事項 サウンド ノイズレベル 影響 聴覚障害を防ぐため、ヘッドフォンを接続する前にミュージックプ (dB) レーヤーのボリュームを下げてください。ヘッドフォンを耳に装着 囁き声 静寂 した後、聞きやすいレベルになるまでボリュームを少しずつ上げて いきます。 静寂なオフィス 50~60 耳に優しいレベル: 60 dB ノイズレベルはデシベル (dB) で測定されます。85 dB 以上のノイ バキュームクリーナー、 不快、電話での聞き取 ズは除々に聴覚損失を招く恐れがあります。 ヘアドライヤー り困難 ヘッドフォンの使用には注意が必要です。大音量と長時間の組み合 調理用ミキサー 85~90 聴覚障害を招く最低条 わせが聴覚損失につながります。 件: 85 dB (8 時間) ボリュームを上げるレベルに比例して聴く時間を短くしてくださ ゴミ回収車、トラック、 90~100 dB のサウン...
  • Page 117 日本語 日本語 「…通常、iPod を毎日 70% のボリュームで聞く場合、安全な範囲 使用上の注意事項 は 4.6 時間までとなります。」 ヘッドフォンの使用が安全でない場合は使用しないでください。 「…音楽を聴く前に、必ずボリュームレベルと聴く時間の関係を把 すなわち、自動車の運転中、横断歩道で道を渡っているとき、何 握するようにしてください。」 かを行っているとき、または周囲に注意を集中しなければならな い状況などです。 出典:http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html 運転している間、ヘッドフォンの使用は危険です。他の車が鳴ら 安全なレベルでヘッドフォンの機能を最大限に引き出し、高性能 すクラクションや救急車者のサイレンなど車両外の救命音を聞き のオーディオが楽しめるようになりました。当社のヘッドフォンで 分けにくくなるため、多くの地域で違法となっています。 は、低音量で繊細な音の感知が可能です。 運転する間、ヘッドフォンの使用は避けてください。Monster の 耳の構造と聴覚 FM トランスミッターを使用し、お持ちのモバイルメディアで聴く ことをお勧めします。 安全なリスニングレベルの特定法を知り、全米家電協会 (www.ce.org)と聴力障害リサーチ財団 www.drf.org のその他の重 要安全ガイドラインを確認してください。 騒音と聴力についての詳細/参照表:http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music...
  • Page 118 日本語 日本語 仕様 ビーツワイヤレスをお使いになれば、対応の携帯電話を使って、ハ ンズフリーで電話をかけたり受けたりすることができ、対応の音楽 プレーヤーで音楽を聞くこともできます。ただし、2つの機器の間 隔は10メートル(33フィート)以内である必要があります。 ® ヘッドセットはBluetooth 仕様書バージョン 2.1+EDRに準拠してお り、以下のプロファイルに対応しています:Headset Profile (HSP) V 1.2, Hands-Free Profile (HFP) V 1.5, Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) V 1.0, Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) V 1.0. Input rating 5V DC, 0.5A. キーとパーツ...
  • Page 119 日本語 日本語 バッテリーの充電 パックか取り付けられたバッテリー)を日光や 火のような過度の熱にさらさないでください。 ヘッドセットにはマイクロUSBケーブルが同梱 スイッチをオンにする されており、コンピューターやUSB充電が可 能なその他の機器に接続することができます。 スイッチをオンにするには、多機能キーを約2 同梱のUSBケーブルのマイクロUSB端子を、ヘ 秒間押し続けてください。ヘッドセットがピー ッドホンの左側のイヤーカップ下にある、USB ッという音を発し、表示ライトが一時的に白色 マイクロポート充電器コネクターに接続してく になります。ヘッドセットが最後に使用された ださい。ケーブルのもう一方をコンピューター 電話や音楽プレーヤーに接続を試みている間、 やUSB充電が可能なその他の機器のUSBポート 表示ライトが白色のままゆっくり点滅します。 に接続してください。充電中は表示ライトが ヘッドセットが機器に接続され、利用可能な状 赤色になります。完全に充電されると、表示ラ 態になると、表示ライトは青色に変わり、ゆっ イトは緑に点灯します。全く充電されていない くり点滅します。ヘッドセットが機器とペアリ バッテリーの場合、充電時間は一時間です。バ ングされていない場合、自動的にペアリングモ ッテリーを完全に充電すると、通話及び/また ードに入ります。 は音楽再生を行う場合で最高10時間、スタン バイの状態で最高100時間利用できます。 スイッチをオフにする 注意 スイッチをオフにする切るには、多機能キーを ヘッドホンを充電中に音楽を聞くこともでき 約3秒間押し続けてください。ヘッドセットか ます。 らビープ音が鳴り、表示ライトが一時的に赤色 警告: (1)バッテリーの廃棄においては、 に点灯します。ヘッドセットが10分以内に機...
  • Page 120 日本語 日本語 ペアリング 警告: イヤホンやヘッドホンからの過度の音圧は、聴力低下を引き 起こす可能性があります。 電話や音楽プレーヤーのスイッチがオンになっていることを 電話 確認してください。 まだどの機器ともペアリングされていないヘッドセットをペア 電話をかける場合、ヘッドセットを接続した携帯電話を通常通り利 リングするには、ヘッドセットのスイッチをオンにしてくださ 用してください。 い。ヘッドセットはペアリングモードに入り、青色の表示ライ 電話をかけていない状態で、音声ダイヤル機能を有効にするには( トが素早く点滅し始めます。他の機器と以前にペアリングされ お使いの電話がヘッドセットを接続した状態でこの機能をサポート ていたヘッドセットをペアリングするには、ヘッドセットのス している場合)、多機能キーを2回素早く押してください。電話が イッチがオフになっていることを確認し、多機能キーを青色の 音声ダイヤルを開始し、電話のユーザーガイドに記載された内容に 表示ライトが素早く点滅し始めるまで押し続けてください( 沿って処理を始めます。 約5秒間)。 電話に出る、または通話を終了するには、多機能キーを押すか、電 電話や音楽プレーヤーのBluetooth機能を有効にし、Bluetooth 話のキーをお使いください。着信を拒否するには、多機能キーを 機器を検索するよう設定してください。 約2秒間押し続けてください。 電話や音楽プレーヤー上で検索された機器のリストから、「ビ 通話中にマイクをミュートにしたり、ミュートを解除するには、 ーツワイヤレス」を選択してください。 再生/一時停止キーを押してください。 ヘッドセットの機器へのペアリングと接続にパスコード入力が 通話をヘッドセットから接続された電話に切り替えるには、多機 必要な場合は、パスコード0000を入力してください。 能キーを約2秒間押し続けてください。通話を電話からヘッドセッ トに切り替えるには、多機能キーを約2秒間押し続けてください。 音量を調節する ヘッドセットの音量を調節するには、ボリュームアップかボリュー ムダウンキーを電話中か音楽再生中に押してください。音量を素早...
  • Page 121 日本語 日本語 ヘッドセットの接続を切断する 再生中に次の曲を選択するには、トラックフォワードキーを素早く 押してください。前の曲を選択するには、トラックバックキーを ヘッドセットとお使いの機器との接続を切断するには、ヘッドセッ 素早く押してください。再生中の曲を早送りまたは巻き戻しするに トのスイッチをオフにするか、お使いの機器のBluetoothメニューで は、いずれかのキーを押し続けてください。 接続を切断してください。 設定の解除とリセット ヘッドセットを再度接続する ペアリング設定をヘッドセットから解除するには、ヘッドセットの ヘッドセットを最後に接続していた電話や音楽プレーヤーに接続す スイッチをオフにし、赤、白、青の表示ライトが順番に3回光るま るには、ヘッドセットのスイッチをオンにするか、お使いの機器の で、多機能キーとボリュームダウンキーを押し続けてください Bluetoothメニュー内で接続を確立してください。 (8秒以上)。 音楽を聞く ヘッドセットをリセットするには、ヘッドセットを充電器に接続し、 音楽を聞くには、A2DP Bluetoothプロファイルをサポートしている 多機能キーとボリュームアップキーの両方を押してください。 対応の音楽プレーヤーにヘッドセットを接続してください。音楽 に関する利用可能な機能は、お使いの音楽プレーヤーによって変 わります。 音楽を聞いている最中に電話に出る、または電話をかける場合、通 話が終了するまでの間、音楽は一時停止します。 曲を再生するには、音楽プレーヤー上で選択し、ビーツワイヤレス ヘッドセット上の再生/一時停止キーを押してください。曲の再生 を一時停止、または再開するには、再生/一時停止キーを押してく ださい。曲の再生を終了するには、再生/一時停止キーを素早く2回 押してください。...
  • Page 122 日本語 日本語 消費者に対する限定製品保証 そのような製品不良が明白な場合には、当然発見したであろうときから)2 ヶ月以内にMonster 社に電話連絡 し、返品承認番号(「請求の方法」に記載)を取得しなければなりません。 Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [MONSTER はこの住所に送られた製品を受け 「あなた」とは、正式なディーラーからオリジナルパッケージに入っている製品を購入した最初の人のこと 付けておりません。「請求の方法」の項に従ってください。] (415) 840-2000 (“Monster”) は限定保証を提供し を指します。この限定製品保証は (i) 使用済みあるいは梱包されていない状態で製品を購入、 (ii) 再販、リー ています。制定法あるいは慣習法により、追加的な権利や救済手段が提供されることがありますが、この限定 スまたはそのほかの商用のために製品を購入、または (iii) 正式なディーラー以外の人から購入した人や団体 製品保証はそれらに影響を与えません。 には適用されません。 定義 この限定製品保証の適用範囲...
  • Page 123 日本語 日本語 正式な保証請求 カナダに関する注意 請求の方法製品が損傷した場合、次の指示に従ってください。(1) 製品不良を発見してから(またはそのよう このクラスBデジタル機器はカナダICES-003に準拠しています。 な製品不良が明白な場合には、当然発見したであろうときから)2ヶ 月以内に Monster 社に電話連絡し、 カナダクラスBステートメント (2) 損傷発生経緯の詳細を伝え、(3) 返品認証番号を取得し、(4) 請求用紙の受領後(正式保証請求の提出後に このデジタル装置は、通信省のICES-003「デジタル機器」と題された電波障害発生機器基準 送付される場合があります)、請求用紙に必要事項をすべて記入し、(5) 製品を元払いで(この限定製品保証 に規定された、デジタル機器から放出される電波雑音のクラスB規制に適合しています。 の適用範囲で救済を受ける資格があれば返金されます)損傷の確認のために Monster 社に送付し、 その際、製品のオリジナル販売レシートのコピー、購入証明(UPCラベルまたは梱包明細票)のコピー、 改良 記入済み請求用紙を添付するとともに、返品包装上に返品承認番号を記載します(返品手順は請求用紙に記 この機器の被譲与者により明確に認可されないまま改造または改良を行うと、ユーザの機器 載されています)。 の操作権限が取り消される可能性があります。 電話番号。米国、アジア太平洋、ラテンアメリカ:1 877 800-8989 or 415-840-2000、カナダ 866-348-4171、 アイルランド 353 65 68 69 354、オーストリア 0800-296-482、ベルギー 0800-79201、チェコ共和国 800- ヨーロッパ...
  • Page 124 中文 中文 今天就注册您的 Beats Wireless 。 • 调整接收天线的方位; ™ • 让该设备远离电视或收音机; beatsbydre.com/support/register 中输入在您的 Beats Wireless 在 耳机上找到的序列号,以接收有关 Beats by Dr. Dre 的重要更新和 ™ • 让该设备和电视/收音机使用不同的电源插座; 新闻。 • 咨询经销商或向有经验的无线电技师求助。 警告 有关耳机性能和安全的重要提示 如果未获得负责合规方的明确许可,任何变更或修订都可能导致设备 使用者的操作权失效。 FCC iD: RJE190396-00 该设备符合美国联邦通信委员会(FCC)规则第15章的规定,运行该 不要把该设备放在温度极高或极低的地方。不要让该设备接触液体、 设备需符合以下两个条件:(1)不会产生有害干扰;(2)必须能 极端温度环境和湿度很高的环境。本产品的工作温度范围是0–45°C 承受任何外界干扰,包括会影响运行的干扰。如果未获得负责合规方 (32–113°F) 。...
  • Page 125 中文 中文 “…一般人每天可以安全使用 iPod 欣赏音乐的时间是以 70% 的音量 声响 噪音声级(dB) 影响 听 4.6 小时。” 耳语 非常安静 “…了解自己听音乐的音量和时长是极为重要的。” 安静的办公室 50–60 舒适的听力级不超过 60 dB 摘自://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html 真空吸尘器、吹风机 具有侵入性;干扰电话 充分发挥自己设备的性能,即便在安全的音量水平也能享受高品质的 交谈 音频。我们的耳机将以低于以往的音量水平为您呈现更多音乐细节。 食物搅拌器 85–90 声级达到 85 dB 时听力 耳朵的生理结构与听觉 开始受损(8 小时)。 垃圾搬运车、混凝土搅 建议无保护地暴露于 拌机 90-100 dB 声音的时间不 超过...
  • Page 126 中文 中文 妥善使用耳机 技术规格 Beats无线耳机可以与手机兼容,实现电话免提拨打和接听,也可兼 在不安全的情况下 – 如驾驶汽车、穿越街道、进行任何需要全神 贯注于周围情况的活动或处于此类环境中时,不要使用耳机。 容音乐播放器,用来欣赏音乐;但使用时,耳机与兼容设备之间的 距离应在10米(33英尺)以内。 驾车时佩带耳机十分危险,并且在很多地方是非法的,因为这样做 ® 会降低您听到车外求救音的可能性,如其他车辆的喇叭和急救车的 该耳机符合蓝牙(Bluetooth )2.1+EDR(增强数字速率) 警报。 技术规格,支持以下协议:耳机协议(HSP)V1.2、免提协议 (HFP)V1.5、高级音频分配协议(A2DP)V1.0和音频/视频远程控 请避免在驾车时佩带耳机。您可以使用 Monster 的 FM 发射机收听移 制协议(AVRCP)V1.0。其输入额定电压为5伏(直流),输入额定 动媒体设备的音频。 电流为0.5安。 要了解如何确定安全的听力级以及其他重要安全指导原则,请访问 消费电子产品协会(Consumer Electronics Association,网址: www.ce.org)和耳聋研究基金会(Deafness Research Foundation, 网址:www.drf.org)。...
  • Page 127 中文 中文 键和组成部分 该耳机含以下组成部分: 多功能键 快退(键) 调低音量(键) 指示灯 播放/暂停键 快进(键) 调高音量(键) 充电器接口 麦克风 使用前,必须先将电池充电,再将耳机与相兼容的设备配对。...
  • Page 128 中文 中文 电池充电 关机 耳机配有USB数据线,可以与电脑或其它设备连 向下按住“多功能键”约3秒钟,耳机发出蜂鸣声,指示灯显示为红 接,为耳机充电。将随机提供的USB数据线的一 色;如果耳机在10分钟内没有与其它设备连接,将自动关机。 端插入左边耳机下方的USB充电端口;将数据线 配对 的另一端插入电脑或其它装置的USB端口。充电 过程中,指示灯为红色;充满后,指示灯变为 确保要配对的电话或音乐播放器处于开机状态。 绿色。完全用尽的电池需充电一个小时。充满 如果耳机之前没有与其它设备配对,需首先将耳机开机,进入配 电后,可以听音乐和/或通话达10小时,可以维 对模式,指示灯显示蓝光,并快速闪动。如果耳机已经与某个设 持待机状态达100小时。 备建立了配对关系,需首先将耳机关机,再向下按住“多功能 注 键”约5秒钟,直至指示灯显示蓝光,并快速闪动。 可以一边充电,一边听音乐。 激活要配对的电话或音乐播放器的蓝牙功能,并寻找蓝牙设备。 警告: (1)处置失效电池时请注意对环境 从电话或音乐播放器寻找到的蓝牙设备列表中选择“Beats 的影响,必须予以妥善回收或处理。(2) Wireless”(Beats无线耳机)。 不得将电池(电池组或分装电池)置于过热的环 境中,例如,阳光下和火焰里。 如果必要的话,输入密码0000,将该设备与耳机配对连接。 开机 音量调节 向下按住“多功能键”约2秒钟,开机。耳机发 在通话或听音乐时,按下“调高音量(键)”或“调低音量(键)” 出蜂鸣声,指示灯显示为白色;在把耳机与上 可调节音量大小。要快速调节音量,按住相应的键即可。 次使用的电话或音乐播放器连接时,白色的指 警告: 耳机音量过大有可能造成失聪。 示灯缓缓闪动;连接好后,指示灯变为蓝色并...
  • Page 129 中文 中文 打电话 听音乐 将耳机与手机连接后,手机使用方法不变,仍然按照通常的方法打电话。 要听音乐,请将耳机与支持A2DP蓝牙协议的兼容音乐播放器连接。 能够使用的音乐播放功能的多少则取决于音乐播放器本身。 在没有通话的情况下,要激活语音拨号功能(如果手机在连接耳机后 支持该功能的话),请将“多功能键”快速按两次,待手机进入语音 如果您在听音乐时接听或拨打电话,音乐将自动暂停,待通话结束 拨号状态时,再依照手机用户指南的说明操作。 后,音乐播放又会自动恢复。 要接听电话或结束通话,请快速按下“多功能键”或使用手机上的相 要播放某一首歌曲,可先在音乐播放器上选定好,再按Beats无线耳 应按键。要拒绝通话,请向下按住“多功能键”约2秒钟。 机上的“播放/暂停键”即可。要暂停或恢复歌曲播放,请按“播放/ 暂停键”。要停止音乐播放,只需将“播放/暂停键”快速按两次即 要在通话时让麦克风处于静音状态或取消它的静音状态,请按“播 可。 放/暂停键”。 要在播放时选择下一首歌曲,仅需短按“快进(键)”即可。要选择 要将通话从耳机转向所连接的手机,请按住“多功能键”约2秒钟; 上一首歌曲,仅需短按“快退(键)”即可。要滚动选择当前播放的 要将通话从手机转向耳机,也请按住“多功能键”约2秒钟。 歌曲,则按住“快进(键)”或“快退(键)”即可。 断开与耳机的连接 清除设置或重置 要断开耳机与相应设备的连接,可关掉耳机或从相应设备的蓝牙菜单 中断开连接。 要清除耳机的配对设置,请先关掉耳机,再按下“多功能键”和“调 低音量(键)”保持8秒钟以上,直至指示灯的红光、白光和蓝光交 重新与耳机连接 替变换三次。 要恢复耳机与手机或音乐播放器的连接,可打开耳机,或在手机或音 要重置耳机,请将其与充电装置连接,再同时按“多功能键”和“调 乐播放器的蓝牙菜单中建立所需的连接。 高音量(键)”。...
  • Page 130 中文 消费者有限保修 本有限保修的范围 产品。如果您从授权经销商处购买的产品存在瑕疵,并且 Monster 在您发现(或因产品瑕疵明显而本该发现) Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [请注意,MONSTER 不接受邮寄到此地址的 该瑕疵后的两个 (2) 月内、并在适用于受影响产品的保修期限结束前收到正式保修申请,Monster 将为您提供下列 产品 – 请按照下面“如何提出保修申请”部分的说明寄送产品] (415) 840-2000 (“Monster”) 授予您本有限保修。 补偿之一:Monster 将负责 (1) 维修产品或单方决定更换产品;或者 (2) 在维修或更换产品的做法不具商业实践性或 成文法或习惯法可能会授予您其他权利或补偿,这些权利和补偿不会受本有限保修的影响。 Monster, LLC., 7251 无法及时进行时,退还您在授权经销商处购买受影响产品时所付价格的金额。注意:MONSTER 对本有限保修产生...
  • Page 131 中文 加拿大用户须知 该耳机属B级数字设备,符合加拿大通信部干扰成因设备标准(ICES-003)的规定。 加拿大B级数字设备声明 该数字设备没有超出B级数字设备的无线电噪声辐射限制标准。此限制标准是加拿大通信部在 ICES-003中针对数字设备的干扰情况给出的明确要求。 修订 如果未获得本设备保证人的明确许可,任何变更或修订都可能导致该设备使用者的操作权失效。 欧洲---符合标准声明 本设备符合《无线电与通讯终端设备指令1999/5/EC》的要求。 本设备满足下列一致性标准: 安全 EN 60065 / A2:2010 健康 EN 62479:2010 电磁兼容性 EN 301 489-1 V1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1 无线电 EN 300 328 V1.7.1...
  • Page 132 ® ©2011 Monster, LLC Monster Technology International, Ltd...

Table of Contents