Sony DSC-W350 Instruction Manual

14.1 megapixels, 4x optical zoom/26mm wide angle, hd movie, 6.7cm lcd
Hide thumbs Also See for DSC-W350:
Table of Contents
  • Français

    • Préparation

      • Reportez-Vous Au « Guide Pratique de Cyber-Shot » (PDF) Qui Figure Sur Le CD-ROM Fourni
      • Vérification des Accessoires Fournis
      • Remarques Sur L'utilisation de L'appareil
      • Identification des Pièces
      • Chargement de la Batterie
        • Chargeur de Batterie
      • Insertion de la Batterie/D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)
      • Réglage de L'horloge
    • Table des Matières

    • Prise de Vues/Visualisation D'images

      • Prise de Vue D'images Fixes
      • Enregistrement de Films
      • Visualisation D'images
    • « Guide Pratique de Cyber-Shot » (PDF)

      • En Savoir Plus À Propos de L'appareil Photo (« Guide Pratique de Cyber-Shot »)
    • Autres

      • Liste D'ICônes Affichées À L'écran
      • Nombre D'images Fixes Enregistrables Et Durée D'enregistrement des Films
      • Précautions
      • Spécifications
  • Italiano

    • Indice Generale

    • Operazioni Preliminari

      • Verifica Degli Accessori in Dotazione
      • Note Sull'uso Della Fotocamera
      • Identificazione Delle Parti
      • Caricamento del Blocco Batteria
      • Impostazione Dell'orologio
    • Ripresa/Visione DI Immagini

      • Ripresa DI Fermi Immagine
      • Ripresa DI Filmati
      • Visualizzazione Delle Immagini
    • Altro

      • Elenco Delle Icone Visualizzate Sullo Schermo
      • Caratteristiche Tecniche
    • “Guida All'uso Cyber-Shot” (PDF)

  • Español

    • Procedimientos Iniciales
    • Procedimientos Iniciales

      • Comprobación de Los Accesorios Suministrados
      • Notas sobre la Utilización de la Cámara
      • Identificación de Los Componentes
      • Carga de la Batería
      • Inserción de una Batería/Tarjeta de Memoria (Se Vende por Separado)
      • Ajuste del Reloj
    • Índice

    • Toma/Visualización de IMágenes

      • Toma de IMágenes Fijas
      • Filmación de Películas
      • Visualización de IMágenes
      • Más Información Acerca de la Cámara ("Guía Práctica de Cyber-Shot")
    • Otros

      • Lista de Los Iconos Visualizados en la Pantalla
      • Número de IMágenes Fijas y Tiempo de Grabación de Películas
      • Precauciones
      • Especificaciones
    • “Guía Práctica de Cyber-Shot” (PDF)

  • Português

    • Preparativos

      • Notas sobre a Utilização da Câmara
      • Identificação das Peças
      • Carregar a Bateria Recarregável
      • Inserir Uma Bateria/Um Cartão de Memória (Vendido Separadamente)
      • Acertar O Relógio
    • Filmar/Visualizar Imagens

      • Fotografar Imagens
      • Filmar Filmes
      • Ver as Imagens
        • Apagar Uma Imagem
      • Aprender Mais sobre a Câmara ("Manual da Cyber-Shot")
    • Outros

      • Lista de Ícones Apresentados no Ecrã
      • Número de Imagens Fixas E Tempo de Gravação de Filmes
      • Precauções
      • Especificações
    • “Manual da Cyber-Shot” (PDF)

  • Deutsch

    • Inhalt

    • Vorbereitungen

      • Nachschlagen IM „Cyber-Shot Handbuch" (PDF) auf der Mitgelieferten CD-ROM
      • Überprüfen des Mitgelieferten Zubehörs
      • Hinweise zur Verwendung der Kamera
      • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
      • Laden des Akkus
      • Einsetzen des Akkus/Einer Speicherkarte (Gesondert Erhältlich)
        • Herausnehmen des Akkus
      • Einstellen der Uhr
    • Aufnehmen/Anzeigen von Bildern

      • Aufnahme von Standbildern
      • Aufnehmen von Filmen
      • Anzeigen von Bildern
    • „Cyber-Shot Handbuch“ (PDF)

      • Weitere Informationen zur Kamera („Cyber-Shot Handbuch")
    • Sonstiges

      • Liste der auf dem Monitor Angezeigten Symbole
      • Anzahl an Aufnehmbaren Standbildern und Aufnahmedauer für Filme
      • Vorsichtsmaßnahmen
      • Technische Daten
        • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • De Bijgeleverde Accessoires Controleren
      • Opmerkingen over Het Gebruik Van de Camera
      • Onderdelen en Bedieningselementen
      • De Accu Opladen
      • De Accu/Geheugenkaart Plaatsen (Los Verkrijgbaar)
      • De Klok Instellen
    • Inhoudsopgave

    • Beelden Opnemen/Weergeven

      • Stilstaande Beelden Opnemen
      • Films Opnemen
      • Beelden Weergeven
    • "Cyber-Shot-Handboek" (PDF)

      • Meer Leren over de Camera ("Cyber-Shot- Handboek")
    • Overige

      • Lijst Met Pictogrammen Weergegeven Op Het Scherm
      • Aantal Stilstaande Beelden en Opnameduur Voor Bewegende Beelden
      • Voorzorgsmaatregelen
      • Specificaties
  • Polski

    • Sprawdzanie Dostarczonego Wyposażenia
    • Uwagi Dotyczące Korzystania Z Aparatu
    • Wprowadzenie

      • Elementy Aparatu
      • Ładowanie Akumulatora
      • Wkładanie Akumulatora/Karty PamięCI (Sprzedawane Oddzielnie)
      • Ustawianie Zegara
    • Wykonywanie/Wyświetlanie Zdjęć

      • Fotografowanie
      • Nagrywanie Filmów
      • Wyświetlanie Zdjęć
      • Podręcznik Aparatu Cyber-Shot" (PDF)
      • („Podręcznik Aparatu Cyber-Shot")
    • „Podręcznik Aparatu Cyber-Shot” (PDF)

      • Dodatkowe Informacje Na Temat Aparatu
    • Inne

      • Lista Ikon Wyświetlanych Na Ekranie
      • Liczba Zdjęć I Czas Nagrywania Filmów
      • Środki OstrożnośCI
      • Dane Techniczne
  • Čeština

    • Kontrola Přiloženého Příslušenstv
    • Poznámky TýkajíCí Se Použití Fotoaparátu
    • Úvod

      • Popis Součástí
      • Nabíjení Modulu Akumulátoru
      • Vložení Modulu Akumulátoru/Paměťové Karty (ProdáVá Se Samostatně)
      • Nastavení Času
    • Pořizování/Prohlížení Snímků

      • Fotografování Snímků
      • NahráVání Videoklipů
      • Prohlížení Snímků
      • Příručka K Produktu Cyber-Shot" (PDF)
    • „Příručka K Produktu Cyber-Shot“ (PDF)

      • Další Funkce Fotoaparátu („Příručka K Produktu Cyber-Shot")
    • Ostatní

      • Seznam Ikon Zobrazených Na Obrazovce
      • Počet Snímků a Doba NahráVání Pro Videoklipy
      • Upozornění
      • Technické Údaje
  • Magyar

    • A Mellékelt Tartozékok Ellenőrzése
    • Megjegyzések a Fényképezőgép Használatával Kapcsolatban
    • Az Első Lépések

      • A Fényképezőgép Részei
      • Az Akkumulátor Töltése
      • Az Akkumulátor/Memóriakártya (Külön Megvásárolható) Behelyezése
      • Az Óra Beállítása
    • Fényképek Készítése/Megtekintése

      • Fényképek Felvétele
      • Mozgókép Felvétele
      • Képek Megtekintése
    • „A Cyber-Shot Kézikönyve” (PDF)

      • Még Több a Fényképezőgépről („A Cyber-Shot Kézikönyve")
    • Egyebek

      • A Képernyőn Megjelenő Ikonok Listája
      • Óvintézkedések
      • Műszaki Adatok
  • Slovenčina

    • Začíname

      • Identifikácia Častí
      • Nabíjanie Batérie
      • Vloženie Batérie/Pamäťovej Karty (Predáva Sa Osobitne)
      • Nastavenie Hodín
    • Snímanie a Zobrazovanie Záberov

      • Snímanie Statických Snímok
      • Snímanie Videozáznamov
      • Zobrazenie Záberov
    • „Príručka K Zariadeniu Cyber-Shot“ (PDF)

      • Ďalšie Informácie O Fotoaparáte („Príručka K Zariadeniu Cyber-Shot")
    • Ďalšie Informácie

      • Zoznam Ikon Zobrazených Na Obrazovke
      • Počet Statických Snímok a Doba Videozáznamu, Ktorú Možno Zaznamenať
      • Odporúčania
      • Špecifikácie
  • Svenska

    • Innehållsförteckning

    • Komma Igång

      • Se "Bruksanvisning Till Cyber-Shot" (PDF) På den Medföljande CD-ROM-Skivan
      • Kontrollera de Medföljande Tillbehören
      • Att Observera När Det Gäller Användning Av Kameran
      • Delarnas Namn
      • Ladda Batteriet
      • Sätta in Batteriet/Minneskortet (Säljs Separat)
      • Ställa Klockan
    • Fotografera/Visa Bilder

      • Ta Stillbilder
      • Spela in Filmer
        • Radera en Bild
      • Visning Av Bilder
      • Lär Dig Mer Om Kameran
      • Cyber-Shot")
    • Övrigt

      • Lista Över Ikoner Som Visas På Skärmen
      • Antal Stillbilder Och Inspelningstiden För Filmer
      • Försiktighetsåtgärder
      • Tekniska Data
    • ”Bruksanvisning Till Cyber-Shot” (PDF)

  • Suomi

    • Mukana Toimitettujen Varusteiden Tarkastaminen
    • Aloittaminen

      • Osat
      • Akun Lataaminen
      • Akun/Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen Paikalleen
      • Kellonajan Asettaminen
    • Valokuvien Kuvaaminen Ja Katseleminen

      • Valokuvien Kuvaaminen
      • Videoiden Kuvaaminen
      • Kuvien Katseleminen
      • Lisätietoja Kameran Ominaisuuksista ("Cyber-Shot-Käsikirja")
    • Muut

      • Luettelo Näytön Kuvakkeista
      • Tallennettavissa Olevien Valokuvien Määrä Ja Videoiden Kesto
      • Varotoimia
      • Tekniset Tiedot
    • ”Cyber-Shot-Käsikirja” (PDF)

  • Norsk

    • Komme I Gang

      • Kontrollere Tilbehøret Som er Inkludert
      • Merknader Om Bruk Av Kameraet
      • Identifisere Deler
      • Om Lading Av Batteripakken
      • Sette I Batteripakken/Et Minnekort (Selges Separat)
      • Stille Klokken
    • Ta/Vise Bilder

      • Fotografere Stillbilder
      • Du Tar Opp Filmer
      • Vise Bilder
    • "Brukerhåndbok for Cyber-Shot" (PDF)

      • Lære Mer Om Kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-Shot")
    • Annet

      • Liste over Ikoner Som Vises På Skjermen
      • Antall Stillbilder Og Innspillbar Tid for Filmer
      • Forholdsregler
      • Spesifikasjoner
  • Dansk

    • Bemærkninger Om Brug Af Kameraet
    • Gennemgang Af Det Medfølgende Tilbehør
    • Identifikation Af Kameraets Dele
    • Opladning Af Batteriet
    • Isættelse Af Batteriet/Hukommelseskort (Sælges Separat)
    • Indstilling Af Uret
    • Optagelse Af Stillbilleder
    • Optagelse Af Film
    • Visning Af Billeder
    • Cyber-Shot Håndbog" (PDF)
    • Yderligere Oplysninger Om Kameraet ("Cyber-Shot Håndbog")
    • Liste over Ikoner På Skærmen
    • Antal Stillbilleder Og Optagetid for Film
    • Forsigtig
    • Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DSC-W350/W360
GB Digital Still Camera/Instruction Manual
FR Appareil photo numérique/Mode d'emploi
IT
Fotocamera digitale/Istruzioni per l'uso
ES Cámara fotografía digital/Manual de instrucciones
PT Câmara fotográfica digital/Manual de instruções
DE Digitale Fotokamera/Gebrauchsanleitung
NL Digitale camera/Gebruiksaanwijzing
PL Cyfrowy aparat fotograficzny/Instrukcja obsługi
CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze
HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató
SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie
SE Digital stillbildskamera/Handledning
FI
Digitaalikamera/Käyttöopas
NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning
DK Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning
HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu
RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni
TR
GR
© 2010 Sony Corporation
4-166-513-53(1)
GB
SK
FR
SE
IT
FI
ES
NO
PT
DK
DE
HR
NL
RO
PL
TR
CZ
GR
HU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DSC-W350

  • Page 1 CZ Digitální fotoaparát/Návod k obsluze HU Digitális fényképezőgép/Használati útmutató SK Digitálny fotoaparát/Návod na používanie SE Digital stillbildskamera/Handledning Digitaalikamera/Käyttöopas NO Digitalt stillkamera/Bruksanvisning DK Digitalt stillbilledkamera/Betjeningsvejledning HR Digitalni fotoaparat/Priručnik za upotrebu RO Aparat foto digital/Manual de instrucţiuni © 2010 Sony Corporation 4-166-513-53(1)
  • Page 2: Important Safety Instructions

    English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W350/W360 Serial No. ______________________________...
  • Page 3: Battery Charger

    • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry.
  • Page 4: Regulatory Information

    The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-W350 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Page 5: For Customers In Europe

    For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Page 6 If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of contents Getting started Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ...8 Checking the accessories supplied ...8 Notes on using the camera...8 Identifying parts ...11 Charging the battery pack...12 Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) ...14 Setting the clock ...17 Shooting/viewing images Shooting still images...18...
  • Page 8: Refer To "Cyber-Shot Handbook" (Pdf) On Supplied Cd-Rom

    Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM For details on advanced operations, please read “Cyber- shot Handbook” (PDF) on the CD-ROM (supplied) using a computer. Refer to “Cyber-shot Handbook” for in-depth instructions on shooting or viewing images and connecting the camera to your computer, printer or TV (page 21).
  • Page 9 Notes on recording/playback • When you use a memory card with this camera for the first time, it is recommended to format the card using the camera for stable performance of the memory card before shooting. Note that formatting permanently erases all data on the memory card, and is unrecoverable.
  • Page 10 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony does not guarantee that the camera will play back images recorded or edited with other equipment, or that other equipment will play back images recorded with the camera.
  • Page 11: Identifying Parts

    Identifying parts A ON/OFF (Power) button B Shutter button C Flash D Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator E Lens F Microphone G LCD screen H For shooting: W/T (Zoom) button For viewing: (Playback zoom) button/ (Index) button I Mode switch J Hook for wrist strap (Playback) button (Delete) button...
  • Page 12: Charging The Battery Pack

    Charging the battery pack Insert the battery pack into the battery charger. • You can charge the battery even when it is partially charged. Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). If you continue charging the battery pack for about one more hour after the CHARGE lamp turns off, the charge will last slightly...
  • Page 13: Using The Camera Abroad

    • When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and remove the battery pack from the battery charger. • Be sure to use the battery pack or the battery charger of the genuine Sony brand. Battery life and number of still images you can...
  • Page 14: Inserting The Battery Pack/A Memory Card (Sold Separately)

    Inserting the battery pack/a memory card (sold separately) Open the cover. Insert the memory card (sold separately). With the notched corner facing down as illustrated, insert the memory card until it clicks into place. Insert the battery pack. Check the direction of the battery, insert the battery pack while pressing the battery eject lever in the direction of the arrow.
  • Page 15: Memory Cards That You Can Use

    Memory cards that you can use • The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo” media, “Memory Stick Duo” media, SD memory cards, SDHC memory cards and SDXC memory cards. Operation with all memory cards is not assured. MultiMediaCard is not compatible.
  • Page 16: To Remove The Battery Pack

    When there is no memory card inserted Images are stored in the camera’s internal memory (approximately 45 MB). To copy images from the internal memory to a memory card, insert the memory card in the camera, then select MENU t (Memory Card Tool) t [Copy].
  • Page 17: Setting The Clock

    Setting the clock Press the ON/OFF (Power) button. The camera is turned on. • It may take time for the power to turn on and allow operation. Select a setting item with v/V on the control button, then press z. Date &...
  • Page 18: Shooting Still Images

    Shooting still images Set the mode switch to (Still Image), then press the ON/OFF (Power) button. Hold the camera steady as illustrated. • Press the T button to zoom in, W button to zoom out. Press the shutter button halfway down to focus. When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.
  • Page 19: Shooting Movies

    Shooting movies Set the mode switch to (Movie), then press the ON/OFF (Power) button. Press the shutter button fully down to start recording. Press the shutter button fully down again to stop recording. Note • The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie.
  • Page 20: Viewing Images

    Viewing images Press the button. • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file appears. Selecting next/previous image Select an image with B (next)/b (previous) on the control button. •...
  • Page 21: Cyber-Shot Handbook" (Pdf)

    Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”) “Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the CD-ROM (supplied). Refer to it for in-depth instructions on the many functions of the camera. For Windows users Turn on your computer, and insert the CD-ROM (supplied) into the CD-ROM drive.
  • Page 22: List Of Icons Displayed On The Screen

    List of icons displayed on the screen When shooting still images • The icons are limited in Mode). When shooting movies Display Indication Battery remaining Low battery warning Image size Scene Selection REC Mode (Intelligent Auto Adjustment, Program Auto, Sweep Panorama) Movie shooting scene Scene Recognition icon...
  • Page 23 Display Indication Recording folder Number of recordable images 100Min Recordable time Recording/Playback Media (Memory card, internal memory) AF illuminator Red-eye reduction Flash mode Flash charging Display Indication Self-timer C:32:00 Self-diagnosis display Destination Overheating warning Face Detection Database file full/ Database file error AF range finder frame Spot metering cross hair...
  • Page 24: Number Of Still Images And Recordable Time Of Movies

    Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. Still images/Panoramic images Capacity Size 16:9(11M) 16:9(2M) Wide (horizontal) Standard (horizontal) Wide (vertical) Standard (vertical) Notes •...
  • Page 25: Precautions

    Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes. Capacity Internal memory Approx. Size 45 MB 1280×720(Fine) — 1280×720(Standard) — 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Note •...
  • Page 26 Cleaning the lens Wipe the lens with a soft cloth to remove fingerprints, dust, etc. Cleaning the camera surface Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing: –...
  • Page 27: Specifications

    Specifications Camera [System] Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primary color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lens f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm film equivalent)) F2.7 (W) –...
  • Page 28 2.3 Wh (630 mAh) minimum: 2.2 Wh (600 mAh) Design and specifications are subject to change without notice. Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick,” , “Memory Stick PRO,” “Memory Stick Duo,”...
  • Page 29 Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
  • Page 30 Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-W350/W360 No de série _____________________________...
  • Page 31 • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé...
  • Page 32 La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
  • Page 33 Note pour les clients européens Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 34 Si la fiche fournie avec cet équipement comporte un couvercle de fusible détachable, assurez-vous de remettre en place le couvercle de fusible après avoir remplacé le fusible. N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
  • Page 35 Table des matières Préparation Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) qui figure sur le CD-ROM fourni ...8 Vérification des accessoires fournis ...8 Remarques sur l’utilisation de l’appareil...8 Identification des pièces...12 Chargement de la batterie...13 Insertion de la batterie/d’une carte mémoire (vendue séparément)...16 Réglage de l’horloge ...19 Prise de vues/visualisation d’images...
  • Page 36: Reportez-Vous Au « Guide Pratique De Cyber-Shot » (Pdf) Qui Figure Sur Le Cd-Rom Fourni

    Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) qui figure sur le CD-ROM fourni Pour plus d’informations sur les opérations avancées, lisez sur un ordinateur le « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) disponible sur le CD-ROM (fourni). Reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » pour des instructions très détaillées sur la prise de vue ou l’affichage d’images et sur le raccordement de l’appareil photo à...
  • Page 37 A propos des fichiers de base de données Si vous insérez une carte mémoire sans fichier de base de données dans l’appareil et si vous mettez l’appareil sous tension, une partie de la capacité de la carte mémoire est utilisée pour créer automatiquement un fichier de base de données.
  • Page 38 File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony ne garantit pas que l’appareil lira des images enregistrées ou modifiées par un autre équipement ou que tout autre équipement lira des images enregistrées avec cet appareil.
  • Page 39 Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué Sony ne peut octroyer aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué ou pour la perte ou la détérioration du contenu enregistré en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil photo ou du support d’enregistrement, etc.
  • Page 40: Identification Des Pièces

    Identification des pièces A Touche ON/OFF (Alimentation) B Déclencheur C Flash D Témoin du retardateur/témoin de détection de sourire/illuminateur E Objectif F Micro G Ecran LCD H Pour la prise de vue : touche W/T (Zoom) Pour l’affichage : touche (Zoom de lecture)/touche (Index) I Sélecteur de mode...
  • Page 41: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. • Vous pouvez charger la batterie même si elle est partiellement chargée. Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale. Si vous continuez à charger la batterie pendant environ une heure après que le témoin CHARGE se soit éteint, la charge durera un...
  • Page 42 • Une fois le chargement terminé, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur de batterie. • Veillez à utiliser la batterie ou le chargeur de batterie de la marque Sony originale. Autonomie de la batterie et nombre d’images fixes...
  • Page 43 Utilisation de l’appareil photo à l’étranger Vous pouvez utiliser l’appareil, le chargeur de batterie (fourni) dans n’importe quel pays ou région où l’alimentation en courant est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz. N’utilisez pas de transformateur électronique (convertisseur de voyage). Cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 44: Insertion De La Batterie/D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)

    Insertion de la batterie/d’une carte mémoire (vendue séparément) Ouvrez le cache. Insérez la carte mémoire (vendue séparément). Avec le coin biseauté orienté vers le bas comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’un déclic retentisse. Insérez la batterie. Vérifiez la direction de la batterie et insérez la batterie tout en appuyant sur le levier d’éjection de la batterie dans le sens de la flèche.
  • Page 45 Cartes mémoire que vous pouvez utiliser • Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil photo : « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Duo », cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC.
  • Page 46 En l’absence de carte mémoire dans l’appareil Les images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 45 Mo). Pour copier des images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, puis sélectionnez MENU t (Réglages) t Pour retirer la batterie Levier d’éjection de la batterie...
  • Page 47: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). L’appareil photo est sous tension. • Cela peut prendre un peu de temps avant que l’appareil se mette sous tension et puisse être utilisé. Sélectionnez un paramètre avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
  • Page 48: Prise De Vue D'images Fixes

    Prise de vue d’images fixes Réglez le sélecteur de mode sur puis appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). Tenez fermement l’appareil, comme illustré. • Appuyez sur la touche T pour effectuer un zoom avant et sur la touche W pour effectuer un zoom arrière.
  • Page 49: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Réglez le sélecteur de mode sur (Film), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). Enfoncez entièrement le déclencheur pour commencer l’enregistrement. Enfoncez à nouveau entièrement le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Remarque • Le son de fonctionnement de l’objectif est enregistré lors de l’utilisation de la fonction de zoom au cours de la réalisation d’un film.
  • Page 50: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture). • Si vous lisez sur cet appareil des images d’une carte mémoire enregistrée avec un autre appareil, l’écran d’enregistrement du fichier de données s’affiche. Sélection de l’image suivante/précédente Sélectionnez une image avec B (suivant)/ b (précédent) sur la touche de commande.
  • Page 51: En Savoir Plus À Propos De L'appareil Photo (« Guide Pratique De Cyber-Shot »)

    En savoir plus à propos de l’appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détail comment utiliser l’appareil photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Référez-vous à ce manuel pour des instructions très détaillées sur les nombreuses fonctions de l’appareil photo.
  • Page 52: Liste D'icônes Affichées À L'écran

    Liste d’icônes affichées à l’écran Lors d’une prise de vue d’images fixes • Les icônes sont limitées en mode (Mode Facile). Lors d’une prise de vue de films Affichage Indication Charge restante Avertissement batterie déchargée Taille d’image Sélection scène Mode ENR (Réglage auto intelligent, Programme Auto, Panorama par balayage)
  • Page 53 Affichage Indication Dossier d’enregistrement Nombre d’images enregistrables 100min Durée d’enregistrement Support d’enregistrement/lecture (carte mémoire, mémoire interne) Illuminateur d’assistance AF Atténuation des yeux rouges Mode Flash Chargement du flash Affichage Indication Retardateur C:32:00 Affichage de l’auto- diagnostique Destination Avertissement de surchauffe Détection de visage Fichier de base de données saturé/Erreur...
  • Page 54: Nombre D'images Fixes Enregistrables Et Durée D'enregistrement Des Films

    Nombre d’images fixes enregistrables et durée d’enregistrement des films Le nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement des films peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire. Images fixes/Images panoramiques Capacité Taille 16:9(11M) 16:9(2M) Large (horizontal) Standard (horizontal)
  • Page 55: Précautions

    Films Le tableau suivant indique les durées d’enregistrement maximales approximatives. Il s’agit des durées totales pour l’ensemble des fichiers de film. La prise de vue en continu peut être utilisée pendant environ 29 minutes. Capacité Mémoire interne Environ Taille 45 Mo 1280×720(Fine) —...
  • Page 56 Entretien Nettoyage de l’écran LCD Essuyez la surface de l’écran avec un kit de nettoyage LCD (vendu séparément) pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc. Nettoyage de l’objectif Essuyez l’objectif avec un chiffon doux pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc.
  • Page 57: Spécifications

    Spécifications Appareil [Système] Dispositif d’image : CCD couleur 7,76 mm (type 1/2,3), filtre à couleurs primaires Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 14,5 mégapixels Nombre effectif de pixels de l’appareil : Environ 14,1 mégapixels Objectif : Zoom 4× Carl Zeiss Vario- Tessar f = 4,7 mm –...
  • Page 58 La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Marques commerciales • Les marques suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick », Stick PRO », « Memory Stick Duo », , «...
  • Page 59 • Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les noms de système et de produit utilisés dans ce mode d’emploi sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs.
  • Page 60 • Non bruciare o gettare nel fuoco. • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
  • Page 61 Attenzione per i clienti in Europa Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è...
  • Page 62 Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
  • Page 63 Indice generale Operazioni preliminari Consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) sul CD-ROM in dotazione...6 Verifica degli accessori in dotazione...6 Note sull’uso della fotocamera ...6 Identificazione delle parti...9 Caricamento del blocco batteria ...10 Inserimento del blocco batteria o di una scheda di memoria (in vendita separatamente)...12 Impostazione dell’orologio...15 Ripresa/visione di immagini...
  • Page 64: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Consultare la “Guida all’uso Cyber- shot” (PDF) sul CD-ROM in dotazione Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) sul CD-ROM (in dotazione) utilizzando un computer. Consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” per istruzioni approfondite sulla ripresa o sulla visione delle immagini e sul collegamento della fotocamera al computer, alla stampante o al televisore (pagina 19).
  • Page 65 Note sulla registrazione/riproduzione • Al primo utilizzo di una scheda di memoria con la presente fotocamera è consigliabile formattare la scheda utilizzando la fotocamera per ottenere prestazioni stabili della scheda di memoria prima della ripresa. La formattazione provoca la cancellazione definitiva di tutti i dati sulla scheda di memoria ed è...
  • Page 66 Nessun risarcimento per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può risarcire l’utente se la registrazione non è possibile o il contenuto registrato si è danneggiato a causa di un problema di funzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione e così via.
  • Page 67: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti A Tasto ON/OFF (alimentazione) B Pulsante di scatto C Flash D Spia dell’autoscatto/spia Otturatore sorriso/Illuminatore E Obiettivo F Microfono G Schermo LCD H Per la ripresa: tasto W/T (Zoom) Per la visione: tasto riproduzione)/tasto I Selettore del modo J Gancio per cordino K Tasto L Tasto...
  • Page 68: Caricamento Del Blocco Batteria

    Caricamento del blocco batteria Inserire il blocco batteria nel caricabatterie. • La batteria può essere ricaricata anche se è già parzialmente carica. Collegare il caricabatterie a una presa di rete. Se la carica del blocco batteria viene prolungata per circa un’ora dopo lo spegnimento della spia CHARGE, la carica durerà...
  • Page 69 • Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie. • Utilizzare il blocco batteria o il caricabatterie Sony autentico. Durata della batteria e numero di fermi immagine registrabili/visualizzabili...
  • Page 70 Inserimento del blocco batteria o di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Aprire il coperchio. Inserire la scheda di memoria (in vendita separatamente). Inserire la scheda di memoria con l’angolo dentellato rivolto verso il basso, fino a udire lo scatto in posizione. Inserire il blocco batteria.
  • Page 71 Schede di memoria utilizzabili • Le schede di memoria indicate di seguito sono compatibili con questa fotocamera: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è...
  • Page 72 Se non è inserita alcuna scheda di memoria Le immagini vengono memorizzate nella memoria interna della fotocamera (circa 45 MB). Per copiare le immagini dalla memoria interna in una scheda di memoria, inserire la scheda di memoria nella fotocamera, quindi selezionare MENU t (Impost.) t Per rimuovere il blocco batteria Levetta di espulsione della...
  • Page 73: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Premere il tasto ON/OFF (alimentazione). La fotocamera viene accesa. • L’accensione e la preparazione all’operazione successiva potrebbero richiedere qualche istante. Selezionare un’impostazione mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z. Formato data & ora: consente di selezionare il formato di visualizzazione di data e ora.
  • Page 74: Ripresa Di Fermi Immagine

    Ripresa di fermi immagine Impostare il selettore del modo su immagine), quindi premere il tasto ON/OFF (alimentazione). Tenere saldamente la fotocamera, come mostrato nella figura. • Premere il tasto T per eseguire lo zoom avanti, W per eseguire lo zoom indietro. Premere parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la messa a...
  • Page 75: Ripresa Di Filmati

    Ripresa di filmati Impostare il selettore del modo su (filmato), quindi premere il tasto ON/OFF (alimentazione). Premere completamente il pulsante di scatto per iniziare la registrazione. Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per fermare la registrazione. Nota • Il suono di funzionamento dell’obiettivo viene registrato se si usa la funzione di zoom durante la ripresa di un filmato.
  • Page 76: Visualizzazione Delle Immagini

    Visualizzazione delle immagini Premere il tasto (Riproduzione). • Se le immagini sulla scheda di memoria, registrate con altre fotocamere, vengono riprodotte su questa fotocamera, viene visualizzata la schermata di registrazione del file di dati. Selezione dell’immagine precedente/successiva Selezionare un’immagine mediante B (successiva)/b (precedente) sul tasto di controllo.
  • Page 77 Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”) La “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega nei dettagli come utilizzare la fotocamera, è inclusa nel CD-ROM (in dotazione). Consultarla per istruzioni dettagliate sulle molte funzioni della fotocamera. Per gli utenti di Windows Accendere il computer, quindi inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità...
  • Page 78: Elenco Delle Icone Visualizzate Sullo Schermo

    Elenco delle icone visualizzate sullo schermo Durante la ripresa di fermi immagine • Le icone sono limitate in (Modo facile). Durante la ripresa di filmati Display Indicazione Quantità residua della batteria Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria Dimensioni dell’immagine Selezione scena Modo REG (Regolaz.
  • Page 79 Display Indicazione Attesa Registrazione di un filmato/modo di attesa 0:12 Tempo di registrazione (m:s) Display Indicazione Cartella di registrazione Numero di immagini registrabili 100min Tempo di registrazione Supporto di registrazione/ riproduzione (scheda di memoria, memoria interna) Illuminat. AF Riduzione degli occhi rossi Modo del flash Carica del flash...
  • Page 80 Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati Il numero di fermi immagine e il tempo di registrazione dipendono dalle condizioni di ripresa e dalla scheda di memoria. Fermi immagine/Immagini panorama Capacità Formato 16:9(11M) 16:9(2M) Ampia (orizzontale) Standard (orizzontale) Ampia (verticale) Standard (verticale)
  • Page 81 Filmati La seguente tabella indica i tempi di registrazione massimi approssimativi. Corrispondono ai tempi totali per tutti i file di filmato. La ripresa continua è consentita per circa 29 minuti. Capacità Memoria interna Circa Formato 45 MB 1280×720(Fine) — 1280×720(Standard) —...
  • Page 82 Pulizia Pulizia dello schermo LCD Pulire la superficie dello schermo con un kit di pulizia per schermi LCD (in vendita separatamente) per rimuovere impronte digitali, polvere e così via. Pulizia dell’obiettivo Pulire l’obiettivo con un panno morbido per rimuovere impronte digitali, polvere e così...
  • Page 83: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Fotocamera [Sistema] Dispositivo di immagine: CCD a colori da 7,76 mm (di tipo 1/2,3), filtro a colori primari Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 14,5 megapixel Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 14,1 megapixel Obiettivo: Carl Zeiss Vario-Tessar con zoom 4×...
  • Page 84 2,2 Wh (600 mAh) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Marchi di fabbrica • I marchi riportati di seguito sono di proprietà di Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, , “Memory...
  • Page 85 • Inoltre, i nomi dei sistemi e dei prodotti utilizzati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, il simbolo ™ o ® non viene utilizzato in tutti i casi in questo manuale.
  • Page 86 • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Page 87 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte...
  • Page 88 Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
  • Page 89: Procedimientos Iniciales

    Índice Procedimientos iniciales Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado...6 Comprobación de los accesorios suministrados ...6 Notas sobre la utilización de la cámara ...6 Identificación de los componentes...9 Carga de la batería...10 Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) ...12 Ajuste del reloj ...15 Toma/visualización de imágenes...
  • Page 90: Comprobación De Los Accesorios Suministrados

    Consulte la “Guía práctica de Cyber- shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado Para obtener más información acerca de operaciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM (suministrado) mediante un ordenador. Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” para obtener más información sobre la toma o visualización de imágenes y la conexión de la cámara a un ordenador, impresora o televisor (página 19).
  • Page 91 Acerca de los archivos de base de datos Si inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y activa la alimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizará automáticamente para crear un archivo de base de datos. Es posible que transcurran unos instantes antes de que pueda efectuar la siguiente operación.
  • Page 92 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony no garantiza la reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su cámara y la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos.
  • Page 93: Identificación De Los Componentes

    Identificación de los componentes A Botón ON/OFF (encendido) B Botón del disparador C Flash D Indicador luminoso del autodisparador/indicador del captador de sonrisas/iluminador E Objetivo F Micrófono G Pantalla LCD H Para tomar imágenes: botón W/T (zoom) Para visualizar: botón de reproducción)/botón (índice) I Interruptor de modo...
  • Page 94: Carga De La Batería

    Carga de la batería Introduzca la batería en el cargador. • Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada. Conecte el cargador de la batería a una toma de pared. Si sigue cargando la batería durante aproximadamente más de una hora después de apagarse el indicador luminoso CHARGE, la carga durará...
  • Page 95 • Cuando la batería esté cargada, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared y retire la batería del cargador. • Asegúrese de utilizar la batería o el cargador de batería originales de Sony. Duración de la batería y número de imágenes fijas que se pueden grabar/ver Grabación...
  • Page 96: Inserción De Una Batería/Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). Con la esquina con la muesca orientada hacia abajo como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar.
  • Page 97 Tarjetas de memoria que es posible utilizar • Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” y las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. No se garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
  • Page 98 Nota • No retire la tarjeta de memoria/batería cuando el indicador luminoso de acceso esté encendido. Podría dañar los datos de la tarjeta de memoria/memoria interna. Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de memoria Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB).
  • Page 99: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Pulse el botón ON/OFF (encendido). La cámara se encenderá. • Es posible que la alimentación tarde unos instantes en activarse y que puedan llevarse a cabo operaciones. Seleccione un elemento de ajuste mediante v/V del botón de control y, a continuación, pulse z.
  • Page 100: Toma De Imágenes Fijas

    Toma de imágenes fijas Ajuste el interruptor de modo en y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (encendido). Sujete la cámara firmemente tal y como se muestra en la ilustración. • Pulse el botón T para ampliar y el botón W para alejarse.
  • Page 101: Filmación De Películas

    Filmación de películas Ajuste el interruptor de modo en (película) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (encendido). Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación. Pulse el botón del disparador a fondo de nuevo para detener la grabación. Nota •...
  • Page 102: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Pulse el botón (reproducción). • Cuando se reproducen en esta cámara imágenes de una tarjeta de memoria grabadas con otras cámaras, aparece la pantalla de registro para el archivo de datos. Selección de la imagen siguiente/anterior Seleccione una imagen mediante B (siguiente)/b (anterior) del botón de control.
  • Page 103: Más Información Acerca De La Cámara ("Guía Práctica De Cyber-Shot")

    Más información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo utilizar la cámara, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara. Para usuarios de Windows Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
  • Page 104: Lista De Los Iconos Visualizados En La Pantalla

    Lista de los iconos visualizados en la pantalla Cuando se toman imágenes fijas • El número de iconos se encuentra limitado en el Cuando se filman películas Visualización Indicación Batería restante Advertencia de poca batería Tamaño de imagen Selección de escena Modo Grabación (Ajuste automático inteligente,...
  • Page 105 Visualización Indicación Indicador del cuadro del visor de rango Espera Grabación/modo de espera de una película 0:12 Tiempo de grabación (min (minuto):s (segundo)) Visualización Indicación Carpeta de grabación Número de imágenes grabables 100Min Tiempo de grabación Soporte de grabación/ reproducción (tarjeta de memoria, memoria interna) Iluminador AF...
  • Page 106: Número De Imágenes Fijas Y Tiempo De Grabación De Películas

    Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de la toma de imágenes y de la tarjeta de memoria. Imágenes fijas/imágenes panorámicas Capacidad Tamaño 16:9(11M)
  • Page 107: Precauciones

    Películas En la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspondientes a todos los archivos de película. La toma de imágenes continua puede llevarse a cabo durante aproximadamente 29 min (minuto). Capacidad Memoria interna...
  • Page 108 Acerca de la limpieza Limpieza de la pantalla LCD Limpie la superficie de la pantalla con un kit de limpieza para pantallas LCD (se vende por separado) para eliminar huellas dactilares, polvo, etc. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo con un paño suave para eliminar huellas dactilares, polvo, etc. Limpieza de la superficie de la cámara Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, pásele un paño seco.
  • Page 109: Especificaciones

    Especificaciones Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primario Número total de píxeles de la cámara: aprox. 14,5 megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 14,1 megapíxeles Objetivo: Carl Zeiss Vario-Tessar objetivo de zoom 4×...
  • Page 110 2,2 Wh (600 mAh) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales • Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, , “Memory...
  • Page 111 • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos programadores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
  • Page 112 • Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
  • Page 113 Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos...
  • Page 114 Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico.
  • Page 115 Índice Preparativos Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD- ROM fornecido...6 Verificar os acessórios fornecidos...6 Notas sobre a utilização da câmara...6 Identificação das peças ...9 Carregar a bateria recarregável ...10 Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente) ...12 Acertar o relógio ...15 Filmar/visualizar imagens Fotografar imagens...16...
  • Page 116: Notas Sobre A Utilização Da Câmara

    Consulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) no CD-ROM fornecido Para mais informações sobre operações avançadas, leia o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM (fornecido) utilizando um computador. Consulte o “Manual da Cyber-shot” para obter instruções detalhadas sobre a gravação e visualização de imagens e sobre a ligação do seu computador, impressora ou televisor (página 19).
  • Page 117 Notas sobre a gravação/reprodução • Quando utiliza um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão utilizando a câmara, de modo a obter um desempenho estável do cartão de memória antes de começar a gravar. Note que a formatação apaga permanentemente todos os dados do cartão de memória e que não é...
  • Page 118 Não há compensação no caso de conteúdos de gravação danificados ou falha de gravação A Sony não oferece compensação no caso de falha de gravação ou de perda ou danos dos conteúdos gravados devido a um mau funcionamento da câmara ou do suporte de gravação, etc.
  • Page 119: Identificação Das Peças

    Identificação das peças A Botão ON/OFF (Alimentação) B Botão do obturador C Flash D Lâmpada do temporizador automático/Lâmpada do Obturador de Sorriso/Iluminador E Objectiva F Microfone G Ecrã LCD H Para gravação: botão W/T (Zoom) Para visualização: botão (zoom de reprodução)/ (Índice) I Selector de modo J Gancho para correia de pulso...
  • Page 120: Carregar A Bateria Recarregável

    Carregar a bateria recarregável Introduza a bateria no carregador. • Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial. Ligue o carregador da bateria à tomada de parede. Se continuar a carregar a bateria durante cerca de uma hora após o indicador luminoso CHARGE se apagar, a carga dura mais algum tempo (carga...
  • Page 121 • Mesmo que a carga esteja terminada, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede e retire a bateria do carregador. • Certifique-se de que utiliza uma bateria e um carregador de bateria genuínos da Sony. Vida útil da bateria e número de imagens fixas que pode gravar/ver Gravação...
  • Page 122: Inserir Uma Bateria/Um Cartão De Memória (Vendido Separadamente)

    Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente) Abra a tampa. Introduza o cartão de memória (vendido separadamente). Com o canto recortado voltado para baixo, conforme ilustrado, introduza o cartão de memória até este encaixar no sítio com um clique. Introduza a bateria.
  • Page 123 Cartões de memória que pode utilizar • Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, cartões de memória SD, cartões de memória SDHC e cartões de memória SDXC. Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória.
  • Page 124 Quando não houver um cartão de memória inserido As imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 45 MB). Para copiar imagens da memória interna para um cartão de memória, introduza o cartão de memória na câmara, e seleccione MENU t (Fer.
  • Page 125: Acertar O Relógio

    Acertar o relógio Carregue no botão ON/OFF (Alimentação). A câmara é ligada. • Pode ser necessário algum tempo até a câmara ligar e ficar operacional. Seleccione uma opção com v/V no botão de controlo e carregue em z. Format Data e Hora: Selecciona o formato de exibição de data e hora.
  • Page 126: Fotografar Imagens

    Fotografar imagens Defina o selector de modo para (Imagem fixa), e carregue no botão ON/ OFF (Alimentação). Segure firmemente na câmara, conforme ilustrado. • Carregue no botão T para aproximar, no botão W para afastar. Carregue no botão do obturador até meio para fazer a focagem.
  • Page 127: Filmar Filmes

    Filmar filmes Defina o selector de modo para (Filme), e carregue no botão ON/OFF (Alimentação). Carregue no botão do obturador até ao fim para iniciar a gravação. Carregue no novamente no botão do obturador até ao fim para parar a gravação. Nota •...
  • Page 128: Ver As Imagens

    Ver as imagens Prima o botão (Reprodução). • Quando as imagens num cartão de memória gravado com outras câmaras são reproduzidas nesta câmara, aparece o ecrã de registo para o ficheiro de dados. Seleccionar a imagem seguinte/anterior Seleccione uma imagem com B (seguinte)/b (anterior) no botão de controlo.
  • Page 129: Aprender Mais Sobre A Câmara ("Manual Da Cyber-Shot")

    Aprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”) O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as várias funções da câmara. Para utilizadores do Windows Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade respectiva.
  • Page 130: Lista De Ícones Apresentados No Ecrã

    Lista de ícones apresentados no ecrã Quando filma imagens fixas • Os ícones são limitados no (Modo Fácil). Quando faz filmes Símbolo Indicação Bateria restante Aviso de bateria fraca Tamanho da imagem Selecção de Cena Modo GRAV (Ajustam. auto inteligente, Programa Automático, Varrer panorama) Cena de filmagem filme...
  • Page 131 Símbolo Indicação Pasta de gravação Número de imagens que podem ser gravadas 100min Tempo de gravação Suporte de gravação/ reprodução (cartão de memória, memória interna) Iluminador AF Redução dos olhos vermelhos Modo de flash Carregamento do flash Símbolo Indicação Temporizador automático C:32:00 Visor de auto-...
  • Page 132: Número De Imagens Fixas E Tempo De Gravação De Filmes

    Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes O número de imagens fixas e tempo de gravação pode variar consoante as condições de filmagem e o cartão de memória. Imagens fixas/Imagens panorâmicas Capacidade Tamanho 16:9(11M) 16:9(2M) Alargado (horizontal) Standard (horizontal) Alargado (vertical) Standard (vertical)
  • Page 133: Precauções

    Filmes A tabela de baixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. A filmagem contínua pode ser realizada durante aproximadamente 29 minutos. Capacidade Memória interna Aprox. Tamanho 45 MB 1280×720(Qualidad.) —...
  • Page 134 Limpeza Limpeza do LCD Limpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza para LCD (vendido separadamente) para retirar as dedadas, pó, etc. Limpeza da lente Limpe a lente com um pano macio para retirar dedadas, pó, etc. Limpeza da superfície da câmara Limpe a superfície da câmara com um pano macio ligeiramente embebido em água e depois seque-a com um pano seco.
  • Page 135: Especificações

    Especificações Câmara [Sistema] Dispositivo de imagem: 7,76 mm (tipo 1/2,3) CCD a cores, Filtro de cor primária Número total de pixels da câmara: Aprox. 14,5 Megapixels Número efectivo de pixels da câmara: Aprox. 14,1 Megapixels Objectiva: objectiva com zoom Carl Zeiss Vario-Tessar 4×...
  • Page 136 2,3 Wh (630 mAh) mínimo: 2,2 Wh (600 mAh) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio. Marcas comerciais • Os seguintes símbolos são marcas comerciais da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, , “Memory...
  • Page 137 • Além disso, os nomes de produtos e sistemas utilizados neste manual são, em geral, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos programadores ou fabricantes. No entanto, as marcas ™ ou ® não são utilizadas em todos os casos neste manual. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas...
  • Page 138 • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • Page 139 Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Page 140 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei...
  • Page 141 Inhalt Vorbereitungen Nachschlagen im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM ...6 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...6 Hinweise zur Verwendung der Kamera ...6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente...10 Laden des Akkus ...11 Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (gesondert erhältlich) ...13 Einstellen der Uhr ...16 Aufnehmen/Anzeigen von Bildern Aufnahme von Standbildern ...17...
  • Page 142: Nachschlagen Im „Cyber-Shot Handbuch" (Pdf) Auf Der Mitgelieferten Cd-Rom

    Nachschlagen im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM Nähere Erläuterungen zu komplexeren Funktionen können Sie an einem Computer im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) auf der CD-ROM (mitgeliefert) nachschlagen. Im „Cyber-shot Handbuch“ finden Sie detaillierte Anweisungen zum Aufnehmen und Anzeigen von Bildern sowie zum Anschließen der Kamera an einen Computer, einen Drucker oder ein Fernsehgerät (Seite 20).
  • Page 143 Hinweis zu Datenbankdateien Wenn Sie eine Speicherkarte ohne Datenbankdatei in die Kamera einsetzen und die Kamera einschalten, wird automatisch eine Datenbankdatei erstellt, die einen Teil der Speicherkapazität der Speicherkarte belegt. Es kann einige Zeit dauern, bis Sie irgendwelche Funktionen ausführen können. Hinweise zur Aufnahme/Wiedergabe •...
  • Page 144 Information Technology Industries Association) festgelegten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system). • Sony übernimmt keine Garantie, dass mit anderen Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben oder mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Geräten wiedergegeben werden können.
  • Page 145 Kein Schadenersatz für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Hinweis zu Abbildungen Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen das Modell DSC-W350, sofern...
  • Page 146: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente A Taste ON/OFF (ein/aus) B Auslöser C Blitz D Selbstauslöseranzeige /Anzeige für Auslösung bei Lächeln/ AF-Hilfslicht E Objektiv F Mikrofon G LCD-Monitor H Beim Aufnehmen: Taste W/T (Zoom) Bei der Wiedergabe: Taste (Wiedergabezoom)/ Taste (Index) I Moduswahlschalter...
  • Page 147: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Setzen Sie den Akku in das Akkuladegerät ein. • Der Akku kann vorzeitig wieder aufgeladen werden, selbst wenn er noch teilweise geladen ist. Schließen Sie das Akkuladegerät an eine Netzsteckdose Wenn Sie den Akku noch etwa eine Stunde länger laden, nachdem die Anzeige CHARGE erloschen ist, hält der Akku etwas länger...
  • Page 148 – Ein vollständig geladender Akku (mitgeliefert) wird verwendet und die Umgebungstemperatur beträgt 25 °C . – Ein „Memory Stick PRO Duo“ (gesondert erhältlich) von Sony wird verwendet. Verwenden der Kamera im Ausland Sie können die Kamera und das Akkuladegerät (mitgeliefert) in allen Ländern und Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten.
  • Page 149: Einsetzen Des Akkus/Einer Speicherkarte (Gesondert Erhältlich)

    Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (gesondert erhältlich) Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie eine Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein. Schieben Sie die Speicherkarte wie in der Abbildung gezeigt mit der schrägen Ecke nach unten weisend hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Setzen Sie den Akku ein.
  • Page 150 Geeignete Speicherkarten • Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, SD- Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten. Der einwandfreie Betrieb ist nicht bei allen Speicherkarten gewährleistet. Die MultiMediaCard ist nicht kompatibel. Auf SDXC-Speicherkarten aufgezeichnete Bilder können auf Computern, AV-Komponenten usw., die über ein USB-Kabel mit dieser Kamera verbunden und nicht mit exFAT kompatibel sind, nicht wiedergegeben oder...
  • Page 151: Herausnehmen Des Akkus

    Hinweis • Nehmen Sie die Speicherkarte bzw. den Akku auf keinen Fall heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten auf der Speicherkarte bzw. im internen Speicher beschädigt werden. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist Bilder werden im internen Speicher der Kamera (ca. 45 MB) gespeichert. Wenn Sie Bilder aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren wollen, setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein und wählen dann MENU t...
  • Page 152: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Drücken Sie die Taste ON/OFF (ein/aus). Die Kamera schaltet sich ein. • Es kann einige Zeit dauern, bis sich die Kamera einschaltet und in Betrieb genommen werden kann. Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V der Steuertaste aus und drücken Sie dann z.
  • Page 153: Aufnahme Von Standbildern

    Aufnahme von Standbildern Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Standbild) und drücken Sie dann die Taste ON/OFF (ein/aus). Halten Sie die Kamera wie in der Abbildung gezeigt. • Drücken Sie die Taste T, um das Bild zu vergrößern, oder die Taste W, um es zu verkleinern. Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten.
  • Page 154: Aufnehmen Von Filmen

    Aufnehmen von Filmen Stellen Sie den Moduswahlschalter auf (Film) und drücken Sie dann die Taste ON/OFF (ein/aus). Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Aufnahme zu starten. Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie den Auslöser erneut ganz nach unten. Hinweis •...
  • Page 155: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). • Wenn Sie Bilder auf einer Speicherkarte wiedergeben, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, wird der Registrierungsbildschirm für die Datendatei angezeigt. Auswählen des nächsten/ vorherigen Bildes Wählen Sie mit B (vor)/b (zurück) der Steuertaste ein Bild aus.
  • Page 156: Weitere Informationen Zur Kamera („Cyber-Shot Handbuch")

    Weitere Informationen zur Kamera („Cyber-shot Handbuch“) Im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) wird die Bedienung der Kamera ausführlich erläutert. Darin finden Sie detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera. Für Benutzer von Windows Schalten Sie Ihren Computer ein und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Page 157: Liste Der Auf Dem Monitor Angezeigten Symbole

    Liste der auf dem Monitor angezeigten Symbole Bei Standbildaufnahme • Im Modus (Einfach-Modus) werden weniger Symbole angezeigt. Bei Filmaufnahme Anzeige Bedeutung Akku-Restdauer Akku-Warnanzeige Bildgröße Szenenwahl AUFN-Modus (Intelligente Vollautomatik, Programmautomatik, Schwenk-Panorama) Filmaufnahmeszene Szenenerkennungssymbol Weißabgleich Anzeige Bedeutung Messmodus Verwacklungswarnung Szenenerkennung Serienbild- Einstellungen Anzeige für die Lächelerkennungs- empfindlichkeit...
  • Page 158 Anzeige Bedeutung 0:12 Aufnahmedauer (Min:Sek) Anzeige Bedeutung Aufnahmeordner Anzahl aufnehmbarer Bilder 100Min Mögliche Aufnahmedauer Aufnahme-/ Wiedergabemedium (Speicherkarte, interner Speicher) AF-Hilfslicht Rote-Augen- Reduzierung Blitzmodus Laden des Blitzes Anzeige Bedeutung Selbstauslöser C:32:00 Selbstdiagnoseanzeige Ziel Warnanzeige bei Überhitzung Gesichtserkennung Datenbankdatei voll/ Datenbankdateifehler Messzonensucherrahmen Spotmessungs- Fadenkreuz...
  • Page 159: Anzahl An Aufnehmbaren Standbildern Und Aufnahmedauer Für Filme

    Anzahl an aufnehmbaren Standbildern und Aufnahmedauer für Filme Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und die Aufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. Standbilder/Panoramabilder Kapazität Interner Speicher ca. 45 MB Größe 16:9(11M) 16:9(2M) Breitbild (horizontal) Standard (horizontal) Breitbild (vertikal) Standard (vertikal) Hinweise •...
  • Page 160: Vorsichtsmaßnahmen

    Filme Die Zahlen in der Tabelle unten geben die ungefähre maximale Aufnahmedauer an. Die Angaben beziehen sich auf die Gesamtdauer aller Filmdateien. Sie können etwa 29 Minuten lang kontinuierlich aufnehmen. Kapazität Größe 1280×720 (Fein) 1280×720 (Standard) Hinweis • Die kontinuierliche Aufnahmedauer hängt von den Aufnahmebedingungen (Temperatur usw.) ab.
  • Page 161 Info zur Reinigung Reinigen des LCD-Monitors Reinigen Sie den Monitor mit einem LCD-Reinigungskit (gesondert erhältlich), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen. Reinigen des Objektivs Wischen Sie das Objektiv mit einem weichen Tuch ab, um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
  • Page 162: Technische Daten

    Technische Daten Kamera [System] Bildwandler: 7,76-mm-Farb-CCD (Typ 1/2,3), Primärfarbenfilter Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 14,5 Megapixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca. 14,1 Megapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4×-Zoomobjektiv f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm bei Umrechnung auf 35-mm- Kleinbildkamera) F2,7 (W) –...
  • Page 163 Kapazität: typisch: 2,3 Wh (630 mAh) minimal: 2,2 Wh (600 mAh) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Markenzeichen • Die folgenden Marken sind Markenzeichen der Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, „Memory Stick Duo“, , „Memory...
  • Page 164 • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen verwendet. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-...
  • Page 166: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
  • Page 167 Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
  • Page 168 Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool.
  • Page 169 Inhoudsopgave Aan de slag Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM ...6 De bijgeleverde accessoires controleren...6 Opmerkingen over het gebruik van de camera...6 Onderdelen en bedieningselementen ...9 De accu opladen ...10 De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) ...12 De klok instellen...15 Beelden opnemen/weergeven Stilstaande beelden opnemen...16 Films opnemen ...17...
  • Page 170: De Bijgeleverde Accessoires Controleren

    Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de bijgeleverde CD-ROM Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) op de CD- ROM (bijgeleverd) met een computer voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde instructies over het opnemen en weergeven van beelden en het aansluiten van de camera op uw computer, printer of tv (pagina 19).
  • Page 171 Opmerkingen over opnemen/weergeven • Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst met deze camera gebruikt, is het aan te raden de kaart te formatteren met de camera om stabiele opnameprestaties te kunnen garanderen. Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart onherroepelijk worden verwijderd.
  • Page 172 Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het opnamemedium enz.
  • Page 173: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen A ON/OFF (aan/uit)-toets B Sluiterknop C Flitser D Zelfontspannerlampje/Lach- sluiterlampje/AF-verlichting E Lens F Microfoon G LCD-scherm H Voor opnemen: W/T (zoom)- toets Voor weergeven: (weergavezoom)-toets/ (index)-toets I Modusschakelaar J Oog voor de polsriem (weergave)-toets (wissen)-toets M MENU-toets N Regeltoets Menu aan: v/V/b/B/z Menu uit: DISP/...
  • Page 174: De Accu Opladen

    De accu opladen Plaats de accu in de acculader. • U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is. Sluit de acculader aan op een stopcontact. Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGE-lampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken...
  • Page 175 • Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit de acculader. • Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony. De levensduur van de accu en het aantal stilstaande...
  • Page 176: De Accu/Geheugenkaart Plaatsen (Los Verkrijgbaar)

    De accu/geheugenkaart plaatsen (los verkrijgbaar) Open het klepje. Plaats de geheugenkaart (los verkrijgbaar). Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek naar beneden gericht zoals weergegeven. Plaats de accu. Controleer de oriëntatie van de accu, plaats deze in de camera en druk hierbij de accuontgrendelknop in de richting van de pijl.
  • Page 177 Compatibele geheugenkaarten • De volgende geheugenkaarten kunnen met deze camera worden gebruikt: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXC- geheugenkaarten. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd. Een MultiMediaCard kan niet worden gebruikt. Beelden opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld of opgenomen op computers, AV-componenten enz.
  • Page 178 Opmerking • Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne geheugen worden beschadigd. Als er geen geheugenkaart is geplaatst Beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer 45 MB). Om beelden te kopiëren van het interne geheugen naar een geheugenkaart, plaatst u de geheugenkaart in de camera en selecteert u vervolgens MENU t (Instellingen) t...
  • Page 179: De Klok Instellen

    De klok instellen Druk op de ON/OFF (aan/ uit)-toets. De camera wordt ingeschakeld. • Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u bewerkingen kunt uitvoeren. Selecteer een instelitem met v/V op de regeltoets en druk vervolgens op z. Datum/tijd-notatie: hiermee kunt u het weergaveformaat voor de datum en de tijd selecteren.
  • Page 180: Stilstaande Beelden Opnemen

    Stilstaande beelden opnemen Zet de modusschakelaar (stilstaand beeld) en druk daarna op de ON/ OFF (aan/uit)-toets. Houd de camera stil zoals afgebeeld. • Druk op de T-toets om in te zoomen en op de W- toets om uit te zoomen. Druk de sluiterknop half in om scherp te stellen.
  • Page 181: Films Opnemen

    Films opnemen Zet de modusschakelaar (bewegende beelden) en druk daarna op de ON/OFF (aan/uit)- toets. Druk de sluiterknop volledig in om de opname te starten. Druk de sluiterknop nogmaals volledig in om de opname te stoppen. Opmerking • Het bedieningsgeluid van de lens wordt bij het gebruik van de zoomfunctie opgenomen tijdens het filmen.
  • Page 182: Beelden Weergeven

    Beelden weergeven Druk op de toets. • Wanneer beelden die met een andere camera werden opgenomen op de geheugenkaart worden weergegeven op deze camera, wordt het registratiescherm voor het gegevensbestand weergegeven. Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets.
  • Page 183: Meer Leren Over De Camera ("Cyber-Shot- Handboek")

    Meer leren over de camera ("Cyber-shot- handboek") Het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde informatie over het gebruik van de camera kunt u terugvinden op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg dit handboek voor gedetailleerde instructies over de functies van de camera. Voor Windows-gebruikers Schakel de computer in en plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-station.
  • Page 184: Lijst Met Pictogrammen Weergegeven Op Het Scherm

    Lijst met pictogrammen weergegeven op het scherm Bij opname van stilstaande beelden • De pictogrammen zijn beperkt in de (Eenvoudig-functie). Bij opname van bewegende beelden Weergave Aanduiding Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu Beeldformaat Scènekeuze Opn.functie (Slim automatisch instellen, Autom. Programma, Panorama door beweging) Scène bew.
  • Page 185 Weergave Aanduiding 0:12 Opnameduur (m:s) Weergave Aanduiding Opnamemap Aantal opneembare beelden 100Min Opnameduur Opname-/ weergavemedium (geheugenkaart, intern geheugen) AF-verlichting Rode-ogenvermindering Flitsfunctie Flitser wordt opgeladen Weergave Aanduiding Zelfontspanner C:32:00 Zelfdiagnosefunctie Bestemming Waarschuwing oververhitting Gezichtsherkenning Databasebestand vol/ fout databasebestand AF-bereikzoekerframe Dradenkruis van de puntlichtmeting...
  • Page 186: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Voor Bewegende Beelden

    Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beelden Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart. Stilstaande beelden/panoramische beelden Capaciteit Formaat 16:9(11M) 16:9(2M) Breed (horizontaal) Standaard (horizontaal) Breed (verticaal) Standaard (verticaal) Opmerkingen •...
  • Page 187: Voorzorgsmaatregelen

    Films Onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale duur voor alle filmbestanden. Serieopnamen zijn ongeveer 29 minuten lang mogelijk. Capaciteit Intern geheugen Ong. Formaat 45 MB 1280×720 (Fijn) — 1280×720 — (Standaard) 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Opmerking •...
  • Page 188 Reiniging Het LCD-scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om vingerafdrukken, stof enz. te verwijderen. De lens reinigen Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek.
  • Page 189: Specificaties

    Specificaties Camera [System] Beeldsysteem: 7,76 mm (type 1/2,3) kleuren-CCD, primaire kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 14,5 megapixel Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 14,1 megapixel Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomlens f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm film equivalent)) F2,7 (W) –...
  • Page 190 Gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh) Minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • Volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", "Memory Stick Duo", , "Memory...
  • Page 191 Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
  • Page 192 • Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo- jonowych. • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie. • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
  • Page 193 Uwaga dla klientów w Europie Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
  • Page 194 Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
  • Page 195 Spis treści Wprowadzenie Patrz „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na dostarczonej płycie CD-ROM ...6 Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ...6 Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ...6 Elementy aparatu ...10 Ładowanie akumulatora...11 Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawane oddzielnie) ...14 Ustawianie zegara ...17 Wykonywanie/wyświetlanie zdjęć Fotografowanie ...18 Nagrywanie filmów ...19 Wyświetlanie zdjęć...
  • Page 196: Sprawdzanie Dostarczonego Wyposażenia

    Patrz „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na dostarczonej płycie CD-ROM Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zaawansowanej obsługi, przeczytaj „Podręcznik aparatu Cyber-shot” (PDF) na płycie CD-ROM (w zestawie), korzystając z komputera. Szczegółowe informacje na temat fotografowania lub wyświetlania zdjęć i podłączania aparatu do komputera, drukarki lub telewizora zawiera „Podręcznik aparatu Cyber-shot”...
  • Page 197 Informacje dotyczące plików bazy danych Po włożeniu do aparatu karty pamięci bez pliku bazy danych i włączeniu zasilania część pojemności karty pamięci jest używana do automatycznego utworzenia pliku bazy danych. Wykonanie kolejnej operacji będzie możliwe po krótkim czasie. Uwagi na temat nagrywania/odtwarzania •...
  • Page 198 Camera File system) ustanowionym przez organizację JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Firma Sony nie gwarantuje, że aparat będzie odtwarzał zdjęcia zapisane lub edytowane za pomocą innego urządzenia, ani że inne urządzenia będą odtwarzały zdjęcia zapisane za pomocą tego aparatu.
  • Page 199 Brak odszkodowań za uszkodzenia zawartości lub zapisanych danych Firma Sony nie przyznaje odszkodowań za nieprawidłowości w zapisie, utratę lub uszkodzenia zapisanej zawartości wynikające z usterki aparatu lub nośnika zapisu itp. Informacje dotyczące ilustracji Ilustracje użyte w tym podręczniku dotyczą modelu DSC-W350 o ile nie...
  • Page 200: Elementy Aparatu

    Elementy aparatu A Przycisk ON/OFF (Zasilanie) B Spust migawki C Lampa błyskowa D Lampa samowyzwalacza/ zdjęcia z uśmiechem/ oświetlacz AF E Obiektyw F Mikrofon G Ekran LCD H Fotografowanie: przycisk W/T (Zoom) Wyświetlanie: przycisk (Zoom odtwarzania)/ (Indeks) I Przełącznik trybu pracy J Zaczep paska na rękę...
  • Page 201: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora Włóż akumulator do ładowarki. • Można ładować nawet częściowo naładowany akumulator. Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego. Ładowanie akumulatora przez dodatkową godzinę po zgaśnięciu lampki CHARGE spowoduje, że akumulator będzie utrzymywał ładunek trochę dłużej (przy pełnym naładowaniu). Lampka CHARGE Świeci: Ładowanie Nie świeci: ładowanie ukończone (standardowe...
  • Page 202 • Podłącz ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda sieciowego. • Po zakończeniu ładowania odłącz przewód zasilania od gniazda sieciowego i wyjmij akumulator z ładowarki. • Należy używać oryginalnego akumulatora i ładowarki firmy Sony. Wydajność akumulatora i liczba zdjęć, które można zarejestrować/obejrzeć...
  • Page 203 Korzystanie z aparatu za granicą Z aparatu i ładowarki (w zestawie) można korzystać w dowolnym kraju, w którym źródło zasilania ma następujące parametry: 100 V do 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz. Nie należy korzystać z transformatora elektronicznego (konwertera podróżnego). Może to spowodować uszkodzenie aparatu.
  • Page 204: Wkładanie Akumulatora/Karty Pamięci (Sprzedawane Oddzielnie)

    Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawane oddzielnie) Otwórz pokrywę. Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie). Włóż kartę ściętym narożnikiem w dół, jak pokazano na ilustracji, tak aby zatrzasnęła się na miejscu. Włóż akumulator. Sprawdź kierunek wkładania akumulatora, włóż akumulator, naciskając dźwignię wysuwania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
  • Page 205 Obsługiwane karty pamięci • Z tym aparatem są zgodne następujące karty pamięci: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, SD, SDHC i SDXC. Obsługa wszystkich kart pamięci nie jest gwarantowana. Karta pamięci MultiMediaCard nie jest zgodna z aparatem. Zdjęcia zapisane na kartach SDXC nie mogą...
  • Page 206 Gdy karta pamięci nie jest włożona Zdjęcia zapisywane są w pamięci wewnętrznej aparatu (około 45 MB). Aby skopiować obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci, włóż kartę pamięci do aparatu, a następnie wybierz opcję MENU t (Nastaw.) t Aby wyjąć akumulator Dźwignia wysuwania akumulatora Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora...
  • Page 207: Ustawianie Zegara

    Ustawianie zegara Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). Aparat zostanie włączony. • Włączenie i przygotowanie aparatu do działania może potrwać chwilę. Wybierz ustawienie za pomocą części v/V na przycisku sterowania, a następnie naciśnij przycisk z. Format daty i czasu: wybiera format wyświetlania daty i godziny. Czas letni/zimowy: włącza lub wyłącza funkcję...
  • Page 208: Fotografowanie

    Fotografowanie Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu (Fotografowanie), a następnie naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). Trzymaj aparat nieruchomo, jak pokazano na rysunku. • Naciśnij przycisk T, aby zbliżyć, a przycisk W, aby oddalić. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. Po ustawieniu ostrości obrazu emitowany jest sygnał...
  • Page 209: Nagrywanie Filmów

    Nagrywanie filmów Ustaw przełącznik trybu pracy w położeniu (Filmowanie), a następnie naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie). Naciśnij spust migawki do końca, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij ponownie spust migawki do końca, aby zatrzymać nagrywanie. Uwaga • Przy nagrywaniu filmu jest rejestrowany dźwięk ruchu obiektywu, jeżeli używa się...
  • Page 210: Wyświetlanie Zdjęć

    Wyświetlanie zdjęć Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). • Jeżeli zdjęcia z karty pamięci zarejestrowane innym aparatem zostaną odtworzone w tym aparacie, pojawi się ekran rejestracji pliku danych. Wybieranie następnego/ poprzedniego zdjęcia Wybierz zdjęcie, naciskając przycisk B (dalej)/b (wstecz) na przycisku sterowania. • Naciśnij część z na środku przycisku sterowania, aby wyświetlić...
  • Page 211: Podręcznik Aparatu Cyber-Shot" (Pdf)

    Dodatkowe informacje na temat aparatu („Podręcznik aparatu Cyber-shot”) „Podręcznik aparatu Cyber-shot” zawierający szczegółowe informacje na temat korzystania z aparatu znajduje się na płycie CD-ROM (w zestawie). Zawiera on dokładny opis różnych funkcji aparatu. Użytkownicy systemu Windows Włącz komputer i włóż płytę CD-ROM (w zestawie) do napędu CD-ROM.
  • Page 212: Lista Ikon Wyświetlanych Na Ekranie

    Lista ikon wyświetlanych na ekranie Podczas fotografowania • W trybie (Łatwy tryb) liczba wyświetlanych ikon jest ograniczona. Podczas nagrywania filmów Ikona Opis Wskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatora Ostrzeżenie o stanie rozładowania akumulatorów Rozmiar obrazu Wybór sceny Tryb nagrywania (Inteligentna auto regulacja, Autoprogram, Rozległa panorama)
  • Page 213 Ikona Opis 0:12 Czas nagrywania (m:s) Ikona Opis Folder zapisu Liczba zdjęć, jakie można wykonać 100min Dostępny czas nagrywania Nośnik zapisu, odczytu (karta pamięci, pamięć wewnętrzna) Wspomaganie AF Redukcja czerwonych oczu Tryb lampy błyskowej Ładowanie lampy błyskowej Ikona Opis Samowyzwalacz C:32:00 Kody funkcji autodiagnostyki...
  • Page 214: Liczba Zdjęć I Czas Nagrywania Filmów

    Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów Liczba zdjęć i czas nagrywania może się różnić w zależności od warunków fotografowania i karty pamięci. Zdjęcia/Zdjęcia panoramiczne Pojemność Rozmiar 16:9(11M) 16:9(2M) Szeroki (poziomo) Standardowy (poziomo) Szeroki (pionowo) Standardowy (pionowo) Uwagi • Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 99 999, pojawia się...
  • Page 215: Środki Ostrożności

    Filmy W tabeli poniżej podano przybliżone maksymalne czasy nagrywania. Są to czasy całkowite dla wszystkich plików filmowych. Filmowanie ciągłe jest możliwe przez około 29 minut. Pojemność Pamięć wewnętrzna Około Rozmiar 45 MB 1280×720 — (Wys.jakość) 1280×720 — (Standard) 0:01:40 Uwaga •...
  • Page 216 Informacje dotyczące przenoszenia Nie należy siadać na krześle lub w innym miejscu w chwili, gdy aparat znajduje się w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy użytkownika — może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Informacje dotyczące czyszczenia Czyszczenie wyświetlacza LCD Do usunięcia z powierzchni wyświetlacza odcisków palców, kurzu itp. należy użyć...
  • Page 217: Dane Techniczne

    Dane techniczne Aparat [System] Przetwornik obrazu: kolorowy CCD 7,76 mm (typu 1/2,3), filtr kolorów podstawowych Całkowita liczba pikseli aparatu: około 14,5 megapikseli Efektywna liczba pikseli aparatu: około 14,1 megapikseli Obiektyw: Carl Zeiss Vario-Tessar z zoomem optycznym 4× f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –...
  • Page 218 2,3 Wh (630 mAh) minimalna: 2,2 Wh (600 mAh) Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Znaki towarowe • Poniższe symbole to znaki towarowe firmy Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick”, Stick PRO”, „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”,...
  • Page 219 Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
  • Page 220 • Nespalujte jej a nevhazujte do ohně. • Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory. • Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru. • Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
  • Page 221 Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
  • Page 222 Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející...
  • Page 223 Obsah Úvod Viz „Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM, který je součástí dodávky ...6 Kontrola přiloženého příslušenství...6 Poznámky týkající se použití fotoaparátu ...6 Popis součástí ...9 Nabíjení modulu akumulátoru ...10 Vložení modulu akumulátoru/paměťové karty (prodává se samostatně)...12 Nastavení času ...15 Pořizování/Prohlížení...
  • Page 224: Kontrola Přiloženého Příslušenstv

    Viz „Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM, který je součástí dodávky Podrobnosti o pokročilých funkcích viz „Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM (je součástí dodávky) při použití počítače. Podrobný návod k pořizování a prohlížení snímků a připojení...
  • Page 225 Poznámky k nahrávání/přehrávání • Při prvním použití paměťové karty ve fotoaparátu se doporučuje před pořizováním snímků zformátovat kartu z důvodu stability výkonu paměťové karty. Berte na vědomí, že formátování trvale smaže všechna data na paměťové kartě a tento stav nelze vrátit. Důležitá data si proto zálohujte v počítači atd.
  • Page 226 • Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady standardů DCF (Design rule for Camera File system) zavedené společností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Společnost Sony nezaručuje, že fotoaparát bude přehrávat snímky zaznamenané jiným výrobkem, nebo že jiný výrobek přehraje snímky zaznamenané tímto fotoaparátem.
  • Page 227: Popis Součástí

    Popis součástí A Tlačítko ON/OFF (Napájení) B Tlačítko spouště C Blesk D Indikátor samospouště/ Indikátor snímání úsměvu/ Iluminátor AF E Objektiv F Mikrofon G LCD displej H Snímání: tlačítko W/T (Zoom) Prohlížení: tlačítko přehrávání)/tlačítko (přehled) I Přepínač režimů J Háček zápěstního řemínku K Tlačítko L Tlačítko M Tlačítko MENU...
  • Page 228: Nabíjení Modulu Akumulátoru

    Nabíjení modulu akumulátoru Modul akumulátoru vložte do nabíječky. • Akumulátor lze dobít i když je částečně nabitý. Nabíječku připojte do elektrické zásuvky. Jestliže budete pokračovat v nabíjení akumulátoru zhruba ještě hodinu po zhasnutí indikátoru CHARGE, bude jeho výdrž o něco delší...
  • Page 229 – Po každých deseti se zapne a vypne napájení. – Plně nabitý modul akumulátoru (je součástí dodávky) je použit za pokojové teploty 25 °C. – Použití karty „Memory Stick PRO Duo“ společnosti Sony (prodává se samostatně). Použití fotoaparátu v zahraničí...
  • Page 230: Vložení Modulu Akumulátoru/Paměťové Karty (Prodává Se Samostatně)

    Vložení modulu akumulátoru/paměťové karty (prodává se samostatně) Otevřete kryt. Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně). Vložte paměťovou kartu šikmým rohem směrem dolu, jak je uvedeno na obrázku, dokud nezapadne na místo. Vložte modul akumulátoru. Dbejte na správný směr akumulátoru, vložte modul akumulátoru stisknutím páčky pro vysunutí...
  • Page 231 Paměťové karty, které lze použít • S fotoaparátem jsou kompatibilní následující paměťové karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, paměťové karty SD, SDHC a paměťové karty SDXC. Kompatibilita se všemi typy paměťových karet není zaručena. MultiMediaCard není...
  • Page 232 Není-li vložena paměťová karta Fotografie se ukládají ve vnitřní paměti fotoaparátu (přibližně 45 MB). Pokud chcete kopírovat snímky z vnitřní paměti na paměťovou kartu, vložte paměťovou kartu do fotoaparátu a vyberte MENU t (Nastav.) t Vyjmutí modulu akumulátoru Páčka vysunutí akumulátoru Kontrola zbývající...
  • Page 233: Nastavení Času

    Nastavení času Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení). Fotoaparát se zapne. • Zapnutí a spuštění funkcí může nějakou dobu trvat. Vyberte položku nastavení pomocí v/V na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Formát data a času: Volí formát zobrazení data a času. Letní čas: Volí Letní čas Zap./ Vyp.
  • Page 234: Fotografování Snímků

    Fotografování snímků Nastavte přepínač režimů (Fotografie) a stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení). Držte fotoaparát stabilně, jako na obrázku. • Stiskněte tlačítko T pro přiblížení, a tlačítko W pro oddálení. Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště. Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí...
  • Page 235: Nahrávání Videoklipů

    Nahrávání videoklipů Nastavte přepínač režimů (Videoklip) a stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení). Domáčkněte tlačítko spouště a nadoraz a nahrávání se spustí. Domáčkněte tlačítko spouště a nadoraz a nahrávání se zastaví. Poznámka • Pokud se při snímání videoklipu použije funkce zoom, nahraje se zvuku pohybu objektivu.
  • Page 236: Prohlížení Snímků

    Prohlížení snímků Stiskněte tlačítko (Přehrávání). • Přehráváte-li snímky na paměťové kartě pořízené jiným fotoaparátem, objeví se na registrační obrazovka datového souboru. Volba dalšího/předchozího snímku Vyberte snímek pomocí B(další)/ b (předchozí) na ovládacím tlačítku. • Chcete-li zobrazit videoklip, stiskněte z uprostřed ovladače režimů. Mazání...
  • Page 237: Příručka K Produktu Cyber-Shot" (Pdf)

    Další funkce fotoaparátu („Příručka k produktu Cyber-shot“) „Příručka k produktu Cyber-shot“, která popisuje detailní použití fotoaparátu, je na disku CD-ROM (je součástí dodávky). Zde naleznete podrobné údaje o mnohých funkcích fotoaparátu. Pro uživatele systému Windows Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM.
  • Page 238: Seznam Ikon Zobrazených Na Obrazovce

    Seznam ikon zobrazených na obrazovce Při fotografování fotografií • Ikony jsou omezené v (Snadný režim). Při snímání videoklipů Displej Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Varování při nízké kapacitě akumulátoru Velikost snímku Volba scény Režim REC (Inteligentní automatické nastavení, Automat. program, Plynulé panoráma) Scéna snímání...
  • Page 239 Displej Indikace Složka pro nahrávání Počet nahráváni snímků 100min Doba nahrávání Média pro záznam/ přehrávání (paměťová karta, vnitřní paměť) Iluminátor AF Redukce červených očí Režim blesku Nabíjení blesku Displej Indikace Samospoušť Zobrazení vnitřní C:32:00 diagnostiky Cíl cesty Varování před přehřátím Detekce obličejů...
  • Page 240: Počet Snímků A Doba Nahrávání Pro Videoklipy

    Počet snímků a doba nahrávání pro videoklipy Počet fotografií a doba nahrávání se mohou lišit podle podmínek snímání a podle paměťové karty. Fotografie/Panoramatické fotografie Kapacita Velikost 16:9(11M) 16:9(2M) Širokoúhlý (horizontální) Standardní (horizontální) Širokoúhlý (vertikální) Standardní (vertikální) Poznámky • Je-li počet zbývajících snímků větší než 99 999, zobrazí se indikátor „>99999“.
  • Page 241: Upozornění

    Videoklipy Níže uvedená tabulka ukazuje přibližné maximální časy nahrávání. Toto jsou celkové časy všech videoklipů. Souvislé natáčení je možné přibližně 29 minut. Kapacita Vnitřní paměť Přibl. Velikost 45 MB 1280×720(Lepší) — 1280×720(Standard) — 0:01:40 Poznámka • Doba nepřetržitého nahrávání se liší podle podmínek nahrávání (teplota atd.).
  • Page 242 Čištění objektivu Otřete objektiv měkkým hadříkem a očistěte od otisků prstů, prachu apod. Čištění krytu fotoaparátu Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem, pak otřete do sucha. Poškození povrchové úpravy nebo pouzdra přístroje zamezíte takto: – Nevystavujte fotoaparát chemickým produktům jako ředidla, benzin, alkohol, jednorázové...
  • Page 243: Technické Údaje

    Technické údaje Fotoaparát [Systém] Snímač: 7,76 mm (typ 1/2,3) barevný CCD, filtr primárních barev Celkový počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 14,5 Megapixelů Efektivní počet pixelů fotoaparátu: Přibl. 14,1 Megapixelů Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –...
  • Page 244 2,3 Wh (630 mAh) minimální: 2,2 Wh (600 mAh) Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Obchodní značky • Následující značky jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick“, Stick PRO“, „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,...
  • Page 245 • Adobe a Reader jsou buď registrované obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a v jiných zemích. • Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými známkami svých autorů...
  • Page 246 • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. • Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett...
  • Page 247 Az európai vásárlók figyelmébe Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el.
  • Page 248 Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
  • Page 249 Tartalomjegyzék Az első lépések A mellékelt CD-ROM-on található (PDF-formátumú) „A Cyber-shot kézikönyve” további információkat tartalmaz ...6 A mellékelt tartozékok ellenőrzése ...6 Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban ...6 A fényképezőgép részei ...10 Az akkumulátor töltése ...11 Az akkumulátor/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése ...13 Az óra beállítása ...16 Fényképek készítése/megtekintése Fényképek felvétele...17...
  • Page 250: A Mellékelt Tartozékok Ellenőrzése

    A mellékelt CD-ROM-on található (PDF-formátumú) „A Cyber-shot kézikönyve” további információkat tartalmaz A haladó szintű műveletekről a mellékelt CD-ROM- on található (PDF-formátumú) „A Cyber-shot kézikönyve” nyújt bővebb felvilágosítást, ezt számítógépén tekintheti meg. „A Cyber-shot kézikönyve” részletes útmutatást nyújt a felvételek készítéséhez, illetve megtekintéséhez, valamint a fényképezőgép számítógéphez, nyomtatóhoz vagy televízióhoz való...
  • Page 251 A belső memória és a memóriakártya tartalmának biztonsági mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el a memóriakártyát, ha világít a működésjelző. Ellenkező esetben a belső memória vagy a memóriakártya megsérülhet. Az adatok védelme érdekében készítsen biztonsági másolatot. Az adatbázisfájlokról Ha adatbázisfájl nélküli kártyát helyez a fényképezőgépbe, akkor bekapcsolás után a fényképezőgép a kapacitásának egy részét...
  • Page 252 Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános tervezési szabványnak. • A Sony nem garantálja, hogy a más készülékkel készített vagy szerkesztett képek lejátszhatók a fényképezőgéppel, vagy más készülék lejátssza az ezzel a fényképezőgéppel felvett képeket.
  • Page 253 Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A károsodott tartalomért vagy a felvétel sikertelenségéért nem vállalunk felelősséget A Sony a felvétel tartalmáért nem nyújt ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg. Illusztrációk A kézikönyvben használt illusztrációk a DSC-W350 fényképezőgépet...
  • Page 254: A Fényképezőgép Részei

    A fényképezőgép részei A ON/OFF (Bekapcsolás) gomb B Exponálógomb C Vaku D Önkioldó jelzőfénye/Mosoly exponálás jelzőfénye/AF segédfény E Objektív F Mikrofon G LCD képernyő H Felvételkészítéshez: W/T (Zoom) gomb Megtekintéshez: (Lejátszási zoom) gomb/ (Index) gomb I Üzemmódkapcsoló J Csuklópánt rögzítője (Lejátszás) gomb (Töröl) gomb M MENU gomb...
  • Page 255: Az Akkumulátor Töltése

    Az akkumulátor töltése Tegye be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. • Részben töltött akkumulátort is lehet tölteni. akkumulátortöltőt csatlakoztassa a hálózati csatlakozóaljzathoz. Ha a CHARGE jelzőfény kialvása után még hozzávetőlegesen egy órán át tovább tölti az akkumulátort (amíg az teljesen fel nem töltődik), akkor a töltése kissé...
  • Page 256 – A készüléket be- és kikapcsolják minden tízedik felvétel után. – A mellékelt, teljesen feltöltött akkumulátort 25 °C-os hőmérsékletű környezetben használják. – Sony „Memory Stick PRO Duo” van a gépben (külön megvásárolható). A fényképezőgép használata külföldön A fényképezőgépet és az akkumulátortöltőt (mellékelve) minden olyan országban vagy területen használni lehet, ahol a hálózati feszültség...
  • Page 257: Az Akkumulátor/Memóriakártya (Külön Megvásárolható) Behelyezése

    Az akkumulátor/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése Nyissa fel a fedelet. Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható). Az ábra szerint illessze a memóriakártyát az aljzatba úgy, hogy a ferde sarka legyen lefele, és nyomja be, amíg kattanást nem hall. Helyezze be az akkumulátort. Ellenőrizze, hogy merre van fordítva az akkumulátor, majd illessze be azt, közben az akkumulátorkioldó...
  • Page 258 Használható memóriakártyák • A fényképezőgéppel a következő memóriakártyák használhatók: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, SD memóriakártyák, SDHC memóriakártyák és SDXC memóriakártyák. Nem biztosított a működés az összes memóriakártyával. MultiMediaCard nem használható. Az SDXC memóriakártyákra rögzített képek nem játszhatók le és nem emelhetők ki az exFAT-kompatibilitást nem biztosító...
  • Page 259 Megjegyzés • Ha a működésjelző világít, soha ne vegye ki az akkumulátort/ memóriakártyát. Ez a memóriakártya/belső memória adatainak károsodását okozhatja. Ha nincs memóriakártya a készülékben A fényképezőgép a belső memóriát (kb. 45 MB) használja a képek rögzítésére. Ha a képeket a belső memóriából egy memóriakártyára szeretné másolni, a kártyát helyezze a fényképezőgépbe, majd válassza a MENU (Beáll.ok) t menüpontokat.
  • Page 260: Az Óra Beállítása

    Az óra beállítása Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot. A fényképezőgép bekapcsol. • Kis idővel ezután a fényképezőgép használatra kész. A vezérlőgomb v/V részével válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z részt. Dátum és idő form.: Dátum- és időkijelzés formátumának kiválasztása.
  • Page 261: Fényképek Felvétele

    Fényképek felvétele Állítsa az üzemmódkapcsolót (Fénykép) állásba, majd nyomja meg a ON/ OFF (Bekapcsolás) gombot. Az ábrának megfelelően tartsa szilárdan a fényképezőgépet. • Nagyításhoz nyomja meg a T gombot, kicsinyítéshez pedig a W gombot. A fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa lenyomva az exponálógombot.
  • Page 262: Mozgókép Felvétele

    Mozgókép felvétele Állítsa az üzemmódkapcsolót (Mozgókép) állásba, majd nyomja meg a ON/ OFF (Bekapcsolás) gombot. A felvétel indításához nyomja le teljesen az exponáló gombot. A felvétel leállításához ismét nyomja le teljesen az exponáló gombot. Megjegyzés • Filmfelvétel közben a zoom használatakor a készülék rögzíti az objektív mozgatásának hangját.
  • Page 263: Képek Megtekintése

    Képek megtekintése Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. • Ha a fényképezőgép memóriakártyáján található képek más fényképezőgéppel készültek, a lejátszásukkor az adatfájlt regisztráló képernyő jelenik meg. A következő/előző kép megjelenítése A vezérlőgomb B (következő)/ b (előző) részével válasszon ki egy képet. •...
  • Page 264: Még Több A Fényképezőgépről („A Cyber-Shot Kézikönyve")

    Még több a fényképezőgépről („A Cyber- shot kézikönyve”) „A Cyber-shot kézikönyve”, amely részletesen elmagyarázza a fényképezőgép használatát, a CD-ROM-on (mellékelve) található. Ebben megtalálható a fényképezőgép sok funkciójának részletes használati útmutatója. Windows esetén Kapcsolja be a számítógépet, és a CD-ROM-ot (mellékelve) tegye a CD-ROM-meghajtóba. Kattintson [A Cyber-shot kézikönyve] elemre.
  • Page 265: A Képernyőn Megjelenő Ikonok Listája

    A képernyőn megjelenő ikonok listája Fényképezéskor • Az ikonok száma korlátozott üzemmódban (Egyszerű üzemmód). Mozgókép felvételekor Kijelzés Jelentés Az akkumulátor energiaszintje Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére Képméret Jelenetválasztás Felvételi üzemmód (Intelligens automatikus beállítás, Automatikus program, Panorámapásztázás) Mozgókép-felvételi színhely Kijelzés Jelentés Színhelyfelismerés ikonja...
  • Page 266 Kijelzés Jelentés 0:12 Felvételi idő (perc:másodperc) Kijelzés Jelentés Felvételi mappa Rögzíthető képek száma 100p. Felvételi idő Felvételi/lejátszási adathordozó (memóriakártya, belső memória) AF segédfény Vörösszemjelenség csökkentése Vaku üzemmód A vaku töltődik Kijelzés Jelentés Önkioldó C:32:00 Öndiagnózis funkció kijelzője Célhely Túlmelegedés- figyelmeztetés Arcfelismerés Az adatbázisfájl megtelt/adatbázisfájl-...
  • Page 267 Rögzíthető képek száma és rögzíthető videók hossza A felvehető képek száma, illetve rögzíthető videók hossza a felvételi körülményektől és a felvételi adathordozótól függően változhat. Fényképek/Panorámaképek Kapacitás Belső memória Méret 45 MB 16:9(11M) 16:9(2M) Széles (vízszintes) Normál (vízszintes) Széles (függőleges) Normál (függőleges) Megjegyzések •...
  • Page 268: Óvintézkedések

    Videók Az alábbi táblázat a maximális felvételi idők közelítő értékét tartalmazza. Ezek az idők az összes mozgóképfelvétel együttes idejét jelentik. Folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges. Kapacitás Méret 1280×720(Kiváló) 1280×720(Standard) Megjegyzés • A folyamatos felvétel ideje a felvétel körülményeitől (például a hőmérséklettől) függően változik.
  • Page 269 Tisztítás Az LCD képernyő tisztítása A képernyő felületéről LCD tisztítókészlettel (külön megvásárolható) törölje le az ujjlenyomatokat, port stb. Az objektív tisztítása Az objektívről puha ruhadarabbal törölje le az ujjlenyomatokat, port stb. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel megnedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal.
  • Page 270: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,76 mm (1/2,3 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrő A fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 14,5 megapixel A fényképezőgép hatásos képpontjainak száma: Kb. 14,1 megapixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom objektív f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –...
  • Page 271 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Védjegyek • A következő jelölések a Sony Corporation védjegyei. , „Cyber-shot”, „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, „Memory Stick Duo”, , „Memory...
  • Page 272 • Az Intel és a Pentium az Intel Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az SDXC és az SDHC logók az SD-3C, LLC védjegyei. • A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye. • Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
  • Page 274 • Batériu nespaľujte ani neodhadzujte do ohňa. • Nemanipulujte s poškodenými alebo tečúcimi lítium-iónovými batériami. • Batériu nabíjajte pomocou pravej nabíjačky batérií od spoločnosti Sony alebo pomocou zariadenia na nabíjanie batérií. • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
  • Page 275 Informácie pre európskych spotrebiteľov Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí...
  • Page 276 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami.
  • Page 277 Obsah Začíname Prečítajte si „Príručku k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na dodávanom disku CD-ROM ...6 Kontrola dodávaného príslušenstva...6 Poznámky k používaniu fotoaparátu ...6 Identifikácia častí ...9 Nabíjanie batérie ...10 Vloženie batérie/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) ...12 Nastavenie hodín ...15 Snímanie a zobrazovanie záberov Snímanie statických snímok...16 Snímanie videozáznamov ...17 Zobrazenie záberov ...18...
  • Page 278 Prečítajte si „Príručku k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na dodávanom disku CD-ROM Podrobnosti o zložitejších úkonoch nájdete v „Príručke k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM (dodáva sa) pomocou počítača. V „Príručke k zariadeniu Cyber-shot“ nájdete podrobné informácie o snímaní a zobrazovaní záberov a pripojení fotoaparátu k vášmu počítaču, tlačiarni alebo TV prijímaču (str.
  • Page 279 Informácie o snímaní a prehrávaní • Keď prvýkrát používate pamäťovú kartu s týmto fotoaparátom, odporúča sa pred snímaním kartu sformátovať pomocou fotoaparátu, aby sa dosiahol jej stabilný výkon. Nezabudnite, že formátovanie trvalo odstráni všetky údaje na pamäťovej karte a nemožno ho vrátiť späť. Cenné...
  • Page 280 Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Spoločnosť Sony neručí za to, že vo fotoaparáte bude možné prehrať obrázky nasnímané alebo upravené inými zariadeniami ani za to, že iné zariadenia budú schopné prehrať obrázky nasnímané týmto fotoaparátom.
  • Page 281: Identifikácia Častí

    Identifikácia častí A Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) B Tlačidlo spúšte C Blesk D Kontrolka samospúšte/ kontrolka funkcie Smile Shutter/AF iluminátor E Objektív F Mikrofón G Obrazovka LCD H Snímanie: tlačidlo W/T (Priblíženie) Zobrazenie: tlačidlo (Priblíženie pri prehrávaní)/ tlačidlo (Index) I Prepínač režimu J Háčik na remienok na zápästie K Tlačidlo...
  • Page 282: Nabíjanie Batérie

    Nabíjanie batérie Vložte batériu do nabíjačky. • Batériu môžete nabíjať aj vtedy, ak je čiastočne nabitá. Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. Ak budete nabíjať batériu približne ešte hodinu po zhasnutí kontrolky CHARGE, nabitie batérie vydrží o niečo dlhšie (plné nabitie). Indikátor CHARGE Svieti: nabíja sa Vypnutý: Nabíjanie sa...
  • Page 283 – Blesk blikne každý druhý krát. – Každých desať ráz sa fotoaparát zapne a vypne. – Úplne nabitá batéria (dodáva sa) sa používa pri teplote prostredia 25 °C. – Používa sa pamäťová karta Sony „Memory Stick PRO Duo“ (predáva sa osobitne). Používanie fotoaparátu v zahraničí...
  • Page 284: Vloženie Batérie/Pamäťovej Karty (Predáva Sa Osobitne)

    Vloženie batérie/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) Otvorte kryt. Vložte pamäťovú kartu (predáva sa osobitne). Vložte pamäťovú kartu zrezaným rohom smerom dole podľa nákresu, kým neklikne na miesto. Vložte batériu. Skontrolujte polaritu batérie, potlačte páčku vysúvania v smere šípky a vložte batériu.
  • Page 285 Pamäťové karty, ktoré možno používať • S týmto fotoaparátom sú kompatibilné nasledovné pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick Duo“, pamäťové karty SD, pamäťové karty SDHC a pamäťové karty SDXC. Nie je zaručené fungovanie so všetkými pamäťovými kartami.
  • Page 286 Poznámka • Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu ani batériu, keď svieti indikátor prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte alebo vo vnútornej pamäti. Keď nie je vložená pamäťová karta Snímky sa ukladajú do vnútornej pamäte fotoaparátu (približne 45 MB). Ak chcete skopírovať snímky z vnútornej pamäte na pamäťovú kartu, vložte pamäťovú...
  • Page 287: Nastavenie Hodín

    Nastavenie hodín Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie). Fotoaparát sa zapne. • Zapnutie napájania a uvedenie fotoaparátu do prevádzky môže chvíľu trvať. Vyberte položku nastavenia pomocou položky v/V na ovládacom tlačidle a stlačte tlačidlo z. Date & Time Format: Vyberie formát zobrazenia dátumu a času. Daylight Savings: Vyberie možnosť...
  • Page 288: Snímanie Statických Snímok

    Snímanie statických snímok Nastavte prepínač režimu (Statická snímka) a potom stlačte tlačidlo ON/ OFF (Napájanie). Pevne držte fotoaparát (pozri obrázok). • Stlačením tlačidla T zvýšite hodnotu priblíženia, tlačidlom W ju znížite. Zaostrite stlačením spúšte do polovice. Po zaostrení záberu fotoaparát pípne a kontrolka z sa rozsvieti.
  • Page 289: Snímanie Videozáznamov

    Snímanie videozáznamov Nastavte prepínač režimu (Videozáznam) a potom stlačte tlačidlo ON/ OFF (Napájanie). Úplným stlačením tlačidla spúšte spustite nahrávanie. Ak chcete ukončiť nahrávanie, znovu stlačte tlačidlo spúšte až nadol. Poznámka • Pri snímaní videozáznamu a používaní funkcie približovania obrazu sa zaznamenajú...
  • Page 290: Zobrazenie Záberov

    Zobrazenie záberov Stlačte tlačidlo (Prehrávanie). • Keď na tomto fotoaparáte prehrávate pamäťovú kartu so snímkami, ktoré boli zaznamenané iným fotoaparátom, zobrazí sa registračná obrazovka pre dátové súbory. Výber ďalšieho alebo predchádzajúceho obrázka Vyberte záber pomocou tlačidiel B (ďalší)/b (predchádzajúci) na ovládacom tlačidle.
  • Page 291: Ďalšie Informácie O Fotoaparáte („Príručka K Zariadeniu Cyber-Shot")

    Ďalšie informácie o fotoaparáte („Príručka k zariadeniu Cyber-shot“) „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“, ktorá obsahuje podrobné informácie o používaní fotoaparátu, sa nachádza na disku CD-ROM (dodáva sa). Prečítajte si túto príručku, v ktorej nájdete podrobné informácie o mnohých funkciách fotoaparátu. Pre používateľov systému Windows Zapnite počítač...
  • Page 292: Zoznam Ikon Zobrazených Na Obrazovke

    Zoznam ikon zobrazených na obrazovke Pri snímaní statických záberov • V režime (Easy Mode) je zobrazovanie ikon obmedzené. Pri snímaní videozáznamov Zobrazenie Význam Zostávajúci čas batérie Upozornenie na slabú batériu Veľkosť záberu Výber motívu Prepínač režimu (inteligentné automatické úpravy, programová automatika, pohybová...
  • Page 293 Zobrazenie Význam Standby Nahrávanie videozáznamu/ pohotovostný režim videozáznamu 0:12 Doba záznamu (m:s) Zobrazenie Význam Priečinok snímania Počet nasnímateľných záberov 100Min Dostupná doba záznamu Záznamové/ prehrávacie médium (pamäťová karta, interná pamäť) AF iluminátor Odstránenie efektu červených očí Režim blesku Nabíjanie blesku Zobrazenie Význam Samospúšť...
  • Page 294: Počet Statických Snímok A Doba Videozáznamu, Ktorú Možno Zaznamenať

    Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať Počet statických snímok a doba videozáznamu, ktorú možno zaznamenať, sa môže odlišovať v závislosti od podmienok snímania a pamäťovej karty. Statické snímky/Panoramatické snímky Kapacita Veľkosť 16:9(11M) 16:9(2M) Široká (horizontálna) Štandardná (horizontálna) Široká...
  • Page 295: Odporúčania

    Videozáznamy Nižšie uvedená tabuľka obsahuje približné maximálne časy snímania. Toto sú celkové časy pre všetky súbory videozáznamu. Nepretržité snímanie je možné približne počas 29 minút. Kapacita Vnútorná pamäť Pribl. Veľkosť 45 MB 1280×720(Fine) — 1280×720(Standard) — 0:01:40 Poznámka • Doba kontinuálneho snímania sa odlišuje v závislosti od podmienok snímania (teplota a pod.).
  • Page 296 Čistenie Čistenie displeja LCD Ak chcete z povrchu obrazovky LCD odstrániť odtlačky prstov, prach ap., utrite ju súpravou na čistenie LCD (predáva sa osobitne). Čistenie objektívu Ak sú na objektíve odtlačky prstov alebo prach, vyčistite ho jemnou handričkou. Čistenie povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu vyčistite jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode a prípadnú...
  • Page 297: Špecifikácie

    Špecifikácie Fotoaparát [Systém] Obrazové zariadenie: 7,76 mm (typ 1/2,3) farebný CCD, primárny farebný filter Celkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 14,5 megapixela Efektívny počet pixelov fotoaparátu: Približne 14,1 megapixela Objektív: objektív Carl Zeiss Vario- Tessar so 4× priblížením f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (ekvivalent filmu 35 mm)) F2,7 (W) –...
  • Page 298 2,3 Wh (630 mAh) minimálna: 2,2 Wh (600 mAh) Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ochranné známky • Nasledujúce značky sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation. , „Cyber-shot“, „Memory Stick“, Stick PRO“, „Memory Stick Duo“, , „Memory Stick PRO Duo“,...
  • Page 299 • Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v USA alebo iných krajinách. • Ďalej všeobecne platí, že všetky ostatné názvy produktov a systémov uvedené v tomto návode sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vývojárskych alebo výrobných spoločností.
  • Page 300 • Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. • Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. • Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet. • Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
  • Page 301 För kunder i Europa Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive...
  • Page 302 Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol.
  • Page 303 Innehållsförteckning Komma igång Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) på den medföljande CD-ROM-skivan ...6 Kontrollera de medföljande tillbehören...6 Att observera när det gäller användning av kameran ...6 Delarnas namn...9 Ladda batteriet ...10 Sätta in batteriet/minneskortet (säljs separat) ...12 Ställa klockan...15 Fotografera/visa bilder Ta stillbilder...16 Spela in filmer ...17 Visning av bilder ...18...
  • Page 304: Se "Bruksanvisning Till Cyber-Shot" (Pdf) På Den Medföljande Cd-Rom-Skivan

    Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) på den medföljande CD-ROM- skivan För mer information om de avancerade funktionerna läser du ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) som finns på CD-ROM-skivan (medföljer), på en dator. Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot” för ingående instruktioner för fotografering och visning av bilder och anslutning av kameran till din dator, skrivare eller TV (sidan 19).
  • Page 305 Angående inspelning/uppspelning • När du använder ett minneskort med denna kamera för första gången bör du formatera kortet med hjälp av kameran innan du fotograferar för att minneskortet ska fungerar stabilt. Notera att genom att formatera minneskortet raderas all information permanent och går inte att återfå. Spara viktig information på...
  • Page 306 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterar inte att kameran spelar upp bilder som spelats in eller redigerats med annan utrustning, eller att annan utrustning kan spela upp bilder som spelats in med kameran.
  • Page 307: Delarnas Namn

    Delarnas namn A ON/OFF (strömbrytare)-knapp B Avtryckare C Blixt D Självutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa/ AF-lampa E Objektiv F Mikrofon G LCD-skärm H För fotografering: W/T-knapp (Zoom) För visning: -knapp (Uppspelningszoom) / (Index) I Lägesomkopplare J Hake för handlovsrem -knapp (Uppspelning) -knapp (radera) M MENU-knapp N Kontrollknapp Meny på: v/V/b/B/z...
  • Page 308: Ladda Batteriet

    Ladda batteriet Sätt batteriet i batteriladdaren. • Du kan ladda batteriet även när det är delvis laddat. Anslut batteriladdaren till ett vägguttag. Om du fortsätter att ladda batteriet under ytterligare en timma efter att CHARGE- lampan släckts räcker batteriet något längre (fullt uppladdning).
  • Page 309 • När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar sedan bort batteriet från batteriladdaren. • Se till att batteriet eller batteriladdaren är original och av märket Sony. Batteritid och antal stillbilder som kan spelas in/visas Inspelning...
  • Page 310: Sätta In Batteriet/Minneskortet (Säljs Separat)

    Sätta in batteriet/minneskortet (säljs separat) Öppna locket. Sätt in ditt minneskort (säljs separat). Sätt i minnekortet med det sneda hörnet vänt nedåt enligt illustrationen, tills det klickar på plats. Sätt i batteriet. Sätt i batteriet åt rätt håll i pilens riktning samtidigt som du trycker ned utmatningsknappen.
  • Page 311 Minneskort som går att använda • Följande minneskort är kompatibla med denna kamera: ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD- minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort. Funktion garanteras inte med alla minneskort. MultiMediaCard är inte kompatibelt. Bilder som spelats in på SDXC-minneskort kan inte spelas upp på eller fångas på...
  • Page 312 När inget minneskort är isatt Bilderna lagras i kamerans interna minne (cirka 45 MB). Om du vill kopiera bilder från det interna minnet till ett minneskort, sätter du i minneskortet i kameran och väljer sedan MENU t (Minneskortverktyg) t [Kopiera]. Så...
  • Page 313: Ställa Klockan

    Ställa klockan Tryck på ON/OFF (strömbrytaren). Kameran startas. • Det kan ta en stund för kameran att starta innan du kan använda den. Välj en inställning med v/V på kontrollknappen och tryck sedan på z. Tidsvisningsformat: Väljer visningsformat för datum och klockslag.
  • Page 314: Ta Stillbilder

    Ta stillbilder Ställ in lägesomkopplaren på (stillbild) och tryck sedan på ON/OFF (strömbrytare). Håll kameran stadigt såsom bilden visar. • Tryck på T-knappen för att zooma in, W-knappen för att zooma ut. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. När bilden är i fokus hörs ett pip och z-indikatorn tänds.
  • Page 315: Spela In Filmer

    Spela in filmer Ställ in lägesomkopplaren på (film) och tryck sedan på ON/OFF (strömbrytare). Tryck ned avtryckaren helt för att starta inspelningen. Tryck ned avtryckaren helt igen för att stoppa inspelningen. Obs! • Objektivets ljud kommer med när du spelar in en film och använder zoomfunktionen.
  • Page 316: Radera En Bild

    Visning av bilder Tryck på knappen (Uppspelning). • När bilder på ett minneskort som spelats in med en annan kamera spelas upp på denna kamera visas registreringsskärmen för datafilen. Välja nästa/föregående bild Välj en bild med B (nästa)/b (föregående) på kontrollknappen. •...
  • Page 317: Lär Dig Mer Om Kameran

    Lär dig mer om kameran (”Bruksanvisning till Cyber-shot”) ”Bruksanvisning till Cyber-shot”, som förklarar i detalj hur du använder kameran är inkluderad på cd:n (medföljer). I den hittar du detaljerade instruktioner för många av kamerans funktioner. För Windows-användare Starta datorn och sätt i CD-ROM-skivan (medföljer) i CD-ROM-enheten.
  • Page 318: Lista Över Ikoner Som Visas På Skärmen

    Lista över ikoner som visas på skärmen När du tar stillbilder • Ikonerna är begränsade i (Enkelt läge). När du spelar in film Visning Betydelse Indikator för återstående batteritid Varning för svagt batteri Bildstorlek Scenval Inspelningsläge (Intelligent autojustering, Autoprogram, Panorering) Scenval för filmer Scenigenkänningsikon Vitbalans...
  • Page 319 Visning Betydelse Inspelningsmapp Antal bilder som kan spelas in 100min Inspelningstid Inspelnings-/ uppspelningsmedia (minneskort, internminne) AF-lampa Rödögereducering Blixtläge Blixtuppladdning Visning Betydelse Självutlösare C:32:00 Visning av självdiagnoskoder Destination Varning för överhettning Ansiktsavkänning Databasfilen full/fel på databasfil Autofokusram Spotmätningshårkors...
  • Page 320: Antal Stillbilder Och Inspelningstiden För Filmer

    Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer Antalet stillbilder och inspelningstiden kan variera beroende på fotograferingsförhållandena och minneskortet. Stillbilder/panoramabilder Kapacitet Storlek 16:9(11M) 16:9(2M) Bredbild (horisontellt) Standard (horisontellt) Bredbild (vertikalt) Standard (vertikalt) Obs! • När antalet återstående bilder som går att ta är högre än 99 999, visas indikatorn ”>99999”.
  • Page 321: Försiktighetsåtgärder

    Filmer I tabellen nedan visas de ungefärliga maximala inspelningstiderna. Dessa är de totala tiderna för alla filmfiler. Kontinuerlig filmning kan utföras under cirka 29 minuter. Kapacitet Internminne Ungefär Storlek 45 MB 1280×720 (Fin) — 1280×720 (Standard) — 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Obs! •...
  • Page 322 Rengöring av objektivet Torka bort fingeravtryck, damm osv. från objektivet med en mjuk duk. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yttre med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan torrt med en torr duk. För att förhindra skada på ytan eller höljet: –...
  • Page 323: Tekniska Data

    Tekniska data Kamera [System] Bildenhet: 7,76 mm (1/2,3-typ) färg- CCD, primärt färgfilter Kamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 14,5 Megapixlar Kamerans antal effektiva bildpunkter: Ungefär 14,1 Megapixlar Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomobjektiv f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (motsvarande 35 mm film)) F2,7 (W) –...
  • Page 324 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles. Varumärken • Följande märken är varumärken som tillhör Sony Corporation. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick Duo”, , ”Memory...
  • Page 325 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
  • Page 326 Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon. • Akkua ei saa hävittää polttamalla. • Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja. • Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia. • Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta. • Säilytettävä kuivassa paikassa.
  • Page 327 Euroopassa oleville asiakkaille Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
  • Page 328 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä...
  • Page 329 Sisällysluettelo Aloittaminen Vakiovarusteena toimitettavan CD-ROM-levyn ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF) ...6 Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen ...6 Huomautuksia kameran käytöstä...6 Osat ...9 Akun lataaminen ...10 Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen...12 Kellonajan asettaminen...15 Valokuvien kuvaaminen ja katseleminen Valokuvien kuvaaminen ...16 Videoiden kuvaaminen ...17 Kuvien katseleminen...18 ”Cyber-shot-käsikirja”...
  • Page 330: Mukana Toimitettujen Varusteiden Tarkastaminen

    Vakiovarusteena toimitettavan CD- ROM-levyn ”Cyber-shot-käsikirja” (PDF) Lisätietoja muista toiminnoista voit lukea CD-ROM- levyllä (vakiovaruste) olevasta ”Cyber-shot-käsikirja”- julkaisusta (PDF) tietokoneen avulla. ”Cyber-shot-käsikirja” sisältää tarkat ohjeet valokuvaamiseen ja kuvien katselemiseen sekä kameran kytkemiseen tietokoneeseen, tulostimeen ja televisioon (sivu 19). Mukana toimitettujen varusteiden tarkastaminen •...
  • Page 331 Huomautuksia kuvauksesta ja toistosta • Kun muistikorttia käytetään tässä kamerassa ensimmäistä kertaa, on suositeltavaa alustaa muistikortti kamerassa ennen kuvaamista, jotta muistikortti toimii luotettavasti. Huomaa, että alustaminen poistaa kaikki muistikortilla olevat tiedot pysyvästi. Tallenna tärkeät tiedostot esim. tietokoneeseen. • Tee koetallennus ennen tallentamisen aloitusta, jotta näet, että kamera toimii oikein.
  • Page 332 • Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony ei takaa, että tällä kameralla voi toistaa muilla laitteilla tallennettuja tai muissa laitteissa muokattuja kuvia, eikä sitä, toistavatko muut laitteet tällä kameralla tallennettuja kuvia.
  • Page 333: Osat

    Osat A ON/OFF (virta) -painike B Suljinpainike C Salamavalo D Itselaukaisimen valo/ Hymysulkimen valo/AF-apuvalo E Objektiivi F Mikrofoni G LCD-näyttö H Kuvattaessa: W/T (zoomaus) -painike Katseltaessa: (toistozoomaus) -painike/ (hakemisto) -painike I Tilakytkin J Lenkki rannehihnaa varten (toisto) -painike (poisto) -painike M MENU-painike N Ohjauspainike Valikko käytössä: v/V/b/B/z...
  • Page 334: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen Aseta akku akkulaturiin. • Akun voi laittaa latautumaan, vaikka sen varaus ei olisikaan lopussa. Kytke akkulaturi pistorasiaan. Jos jatkat akun lataamista vielä noin tunnin CHARGE-merkkivalon sammumisesta, akun käyttöaika voi pidentyä hieman (täysi lataus). CHARGE-merkkivalo Palaa: lataus käynnissä Ei pala: lataus päättynyt (normaali varaus) Kun lataus on päättynyt, irrota laturin virtajohto pistorasiasta.
  • Page 335 25 °C. Latausaika voi pidentyä käyttötavan ja olosuhteiden mukaan. • Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan. • Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista. • Käytä alkuperäisiä Sony-akkuja ja -latureita. Akun kestoaika ja otettavien/katsottavien valokuvien määrä Kuvaaminen DSC-W360...
  • Page 336: Akun/Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen Paikalleen

    Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen Avaa kansi. Aseta muistikortti (myydään erikseen) paikalleen. Työnnä muistikorttia paikalleen viistetty kulma kuvan mukaisesti alaspäin, kunnes kortti napsahtaa paikalleen. Aseta akku paikalleen. Tarkista akun asento ja aseta se sitten paikalleen samalla, kun painat akun poistovipua nuolen suuntaan. Työnnä akku paikalleen niin, että...
  • Page 337 Yhteensopivat muistikortit • Seuraavat muistikortit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa: ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD- muistikortit, SDHC-muistikortit ja SDXC-muistikortit. Toimintaa kaikkien muistikorttien kanssa ei taata. MultiMediaCard ei ole yhteensopiva. SDXC-muistikorteille tallennettuja kuvia ei voi toistaa tai tallentaa tähän kameraan USB-kaapelilla liitetyissä...
  • Page 338 Kun kamerassa ei ole muistikorttia Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin (noin 45 Mt). Jos haluat kopioida kuvat sisäisestä muistista muistikortille, aseta muistikortti kameraan ja valitse sitten MENU t (Muistikorttityökalu) t [Kopioi]. Akun irrottaminen Akun poistovipu Akussa jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Akun varaustilan ilmaisin näkyy LCD-näytössä.
  • Page 339: Kellonajan Asettaminen

    Kellonajan asettaminen Paina ON/OFF (virta) -painiketta. Kameran virta kytkeytyy. • Virran kytkeytymisessä ja toimintojen aktivoitumisessa voi kestää jonkin aikaa. Valitse asetus painamalla ohjauspainikkeesta v/V ja paina sitten z. Pvm- & aikamuoto: valitse päivämäärän ja ajan näyttömuoto. Kesäaika: valitse, otetaanko kesäaika käyttöön. Pvm &...
  • Page 340: Valokuvien Kuvaaminen

    Valokuvien kuvaaminen Aseta tilakytkin asentoon (valokuva) ja paina sitten ON/OFF (virta) -painiketta. Pidä kamera vakaana kuvassa esitetyllä tavalla. • T-painike lähentää kuvaa ja W-painike loitontaa sitä. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z-ilmaisimeen syttyy valo. Paina suljinpainike kokonaan alas.
  • Page 341: Videoiden Kuvaaminen

    Videoiden kuvaaminen Aseta tilakytkin asentoon (video) ja paina sitten ON/OFF (virta) -painiketta. Aloita kuvaaminen painamalla suljinpainike kokonaan alas. Lopeta kuvaaminen painamalla suljinpainike uudelleen kokonaan alas. Huomautus • Objektiivin käyttöääni tallentuu, kun zoomausta käytetään videon kuvaamisen aikana. ON/OFF (virta) -painike Tilakytkin...
  • Page 342: Kuvien Katseleminen

    Kuvien katseleminen Paina (toisto) -painiketta. • Jos tässä kamerassa toistetaan muistikortille muilla kameroilla tallennettuja kuvia, näkyviin tulee tiedoston rekisteröintinäyttö. Seuraavan tai edellisen kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla ohjauspainikkeesta B (seuraava) tai b (edellinen). • Voit katsella videoita painamalla ohjauspainikkeen keskeltä z. Kuvan poistaminen 1 Paina (poisto) -painiketta.
  • Page 343: Lisätietoja Kameran Ominaisuuksista ("Cyber-Shot-Käsikirja")

    Lisätietoja kameran ominaisuuksista (”Cyber-shot-käsikirja”) CD-ROM-levyllä (vakiovaruste) olevassa ”Cyber-shot-käsikirja”-julkaisussa on tarkat tiedot kameran toiminnoista. Käsikirja sisältää tarkat ohjeet kameran eri toimintojen käyttämiseen. Windows-tietokoneiden käyttäjät Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (vakiovaruste) CD-ROM-asemaan. Valitse [Cyber-shot-käsikirja]. Valitse [Install]. Avaa ”Cyber-shot-käsikirja” napsauttamalla työpöydän pikakuvaketta. Macintosh-tietokoneiden käyttäjät Käynnistä...
  • Page 344: Luettelo Näytön Kuvakkeista

    Luettelo näytön kuvakkeista Kuvattaessa valokuvia • Kuvakkeiden määrää on rajoitettu -tilassa (Helppo-tila). Kuvattaessa videoita Näyttö Merkitys Akun jäljellä oleva varaus Akun vähäisen varauksen varoitus Kuvakoko Valotusohjelma Kuvaustapa (Älykäs automaattisäätö, Ohjelmoitava autom., Pyyhkäisypanoraama) Elokuvakuvausmuoto Valotuksen tunnistus -kuvake Valkotasapaino Näyttö Merkitys Mittausmuoto Tärinävaroitus Valotuksen tunnistus Sarjan asetukset...
  • Page 345 Näyttö Merkitys Tallennuskansio Tallennettavissa olevien kuvien määrä 100min Tallennusaika Tallennus-/toistoväline (muistikortti, sisäinen muisti) AF-apuvalo Punasilmäisyyden vähennys Salamavalotila Salamavalo latautuu Näyttö Merkitys Itselaukaisin C:32:00 Itsediagnostiikkanäyttö Kohde Ylikuumenemisvaroitus Kasvontunnistus Tietokantatiedosto on täysi/tietokantatiedoston virhe AF-etäisyysmittarin ruutu Pistemittauksen hiusristikko...
  • Page 346: Tallennettavissa Olevien Valokuvien Määrä Ja Videoiden Kesto

    Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja videoiden kesto Valokuvien määrät ja tallennusten kestot voi vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan. Valokuvat/panoraamakuvat Kapasiteetti Koko 16:9(11M) 16:9(2M) Laaja (vaakasuunta) Normaali (vaakasuunta) Laaja (pystysuunta) Normaali (pystysuunta) Huomautuksia • Kun jäljellä olevien otettavien kuvien määrä on yli 99 999, näytössä näkyy ”>99999”-ilmaisin.
  • Page 347: Varotoimia

    Videot Alla oleva taulukko sisältää arvioidut enimmäistallennusajat. Nämä ajat ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Voit kuvata yhtäkestoisesti noin 29 minuuttia. Kapasiteetti Sisäinen muisti Noin Koko 45 Mt 1280×720(hieno) — 1280×720(vakio) — 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Huomautus • Yhtäkestoinen kuvausaika vaihtelee kuvausolosuhteiden (esim. lämpötilan) mukaan.
  • Page 348 Linssin puhdistaminen Pyyhi linssi puhtaaksi esimerkiksi sormenjäljistä ja pölystä pehmeällä liinalla. Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla liinalla. Voit ehkäistä kameran pinnan ja rungon vaurioita seuraavasti: – Älä altista kameraa kemikaaleille, kuten ohentimille, bensiinille, alkoholille, kertakäyttöisille pyyhkeille, hyönteiskarkoitteille, aurinkovoiteille tai hyönteismyrkyille.
  • Page 349: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kamera [Järjestelmä] Kuvakenno: 7,76 mm (1/2,3- tyyppinen) CCD-värikenno, päävärisuodatin Kuvapisteiden kokonaismäärä: noin 14,5 megapikseliä Tehollisten kuvapisteiden määrä: noin 14,1 megapikseliä Objektiivi: Carl Zeiss Vario-Tessar -objektiivi, jossa 4-kertainen zoom f = 4,7 mm–18,8 mm (26 mm– 105 mm (vastaa 35 mm:n filmiä)) F2,7 (W)–F5,7 (T) Videoita kuvattaessa (16:9): 30 mm–122 mm...
  • Page 350 Kapasiteetti: normaali: 2,3 Wh (630 mAh) vähintään: 2,2 Wh (600 mAh) Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Tavaramerkit • Seuraavat merkit ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä. , ”Cyber-shot”, ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”,...
  • Page 351 Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla. Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
  • Page 352 • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumion-batterier. • Batteriet må kun lades med en ekte Sony-batterilader eller en enhet som kan lade batteriet. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
  • Page 353 For kunder i Europa Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligst henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene.
  • Page 354 Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol.
  • Page 355 Innholdsfortegnelse Komme i gang Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på inkludert CD-ROM ...6 Kontrollere tilbehøret som er inkludert ...6 Merknader om bruk av kameraet...6 Identifisere deler ...9 Om lading av batteripakken ...10 Sette i batteripakken/et minnekort (selges separat) ...12 Stille klokken ...15 Ta/vise bilder Fotografere stillbilder ...16 Du tar opp filmer ...17...
  • Page 356: Kontrollere Tilbehøret Som Er Inkludert

    Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på inkludert CD-ROM For detaljer om avanserte operasjoner, les "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF) på CD-ROM (inkludert) ved hjelp av en datamaskin. Se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" for mer omfattende instrukser om fotografering eller visning av bilder, og hvordan du kobler kameraet til datamaskinen, skriveren eller TV-en (side 19).
  • Page 357 Om opptak/avspilling • Når du bruker et minnekort med kameraet for første gang, anbefales det at du formaterer kortet med kameraet for å være sikker på at minnekortet fungerer ordentlig før du tar bilder. Legg merke til at formatering permanent sletter all data på...
  • Page 358 JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterer ikke at kameraet vil avspille bilder som tas eller redigeres med annet utstyr, eller at annet utstyr vil avspille bilder som tas med kameraet.
  • Page 359: Identifisere Deler

    Identifisere deler A ON/OFF (strøm)-knapp B Lukkerknapp C Blits D Selvutløserlampe/Smilutløser- lampe/AF-lys E Linse F Mikrofon G LCD-skjerm H For opptak: W/T (Zoom)-knapp For visning: (Avspillingszoom)-knapp/ (Indeks)-knapp I Modusbryter J Krok for håndleddsrem (avspilling)-knapp (Slett)-knapp M MENU-knapp N Kontrollknapp Meny på: v/V/b/B/z Meny av: DISP/ O Høyttaler P Skruehull for stativ...
  • Page 360: Om Lading Av Batteripakken

    Om lading av batteripakken Sett inn batteripakken i batteriladeren. • Du kan lade batteriet også når det er delvis oppladet. Koble batteriladeren til et strømuttak. Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent en time til etter at CHARGE- lampen er slått av, vil batteriet vare litt lenger (fullading).
  • Page 361 • Koble batteriladeren til nærmeste vegguttak. • Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra batteriladeren. • Sørg for at du bruker en original Sony-batteripakke eller Sony-batterilader. Batteritiden og antall stillbilder som kan tas opp/vises Opptak...
  • Page 362: Sette I Batteripakken/Et Minnekort (Selges Separat)

    Sette i batteripakken/et minnekort (selges separat) Åpne dekselet. Sett inn minnekortet (selges separat). Med det avkuttede hjørnet nedover som illustrert, sett inn minnekortet til det klikker på plass. Sett i batteripakken. Kontroller retningen på batteriet, sett batteripakken inn mens du trykker batteriutløserhendelen i pilens retning.
  • Page 363 Minnekort som du kan bruke • Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort. Det garanteres ikke at alle minnekort fungerer. MultiMediaCard er ikke kompatibelt. Bilder som er lagret på SDXC-minnekort kan ikke spilles av eller lagres på datamaskiner som ikke er kompatible med exFAT, på...
  • Page 364 Når det ikke er satt inn et minnekort Bildene lagres i kameraets internminne (omtrent 45 MB). Hvis du vil kopiere bildene fra internminnet til et minnekort, setter du inn minnekortet i kameraet og velger MENU t (Minnekortverktøy) t [Kopier]. Slik tar du ut batteripakken Batteriutløserhendel Slik kontrollerer du gjenværende batteriladning En indikator for gjenværende lading vises på...
  • Page 365: Stille Klokken

    Stille klokken Trykk på ON/OFF (strøm)- knappen. Kameraet er slått på. • Det kan ta tid før strømmen er på og kameraet kan brukes. Velg et innstillingselement med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Dato- og tidsformat: Velger visningsformatet for dato og klokkeslett.
  • Page 366: Fotografere Stillbilder

    Fotografere stillbilder Still modusbryteren på (Stillbilde), og trykk på ON/OFF (strøm)-knappen. Hold kameraet stødig, som på illustrasjonen. • Trykk på T-knappen for å zoome inn, W-knappen for å zoome ut. Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres det et pip og z-indikatoren lyser.
  • Page 367: Du Tar Opp Filmer

    Du tar opp filmer Still modusbryteren på (Film), og trykk på ON/ OFF (strøm)-knappen. Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å avslutte opptaket. Merknad • Betjeningslyden til linsen kommer med på opptaket ved bruk av zoomfunksjonen under opptak av en film.
  • Page 368: Vise Bilder

    Vise bilder Trykk (avspilling)- knappen. • Når bilder på et minnekortet som er tatt med andre kameraet spilles av på dette kameraet, vises registreringsskjermen for datafilen. Velge neste/forrige bilde Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen. • Trykk på z i midten av kontrollknappen for å...
  • Page 369: Lære Mer Om Kameraet ("Brukerhåndbok For Cyber-Shot")

    Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") "Brukerhåndbok for Cyber-shot", som forklarer detaljert hvordan kameraet brukes, følger med på CD-ROM-platen (inkludert). Se i den for å få mer detaljerte instrukser for mange av funksjonene i kameraet. For Windows-brukere Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen.
  • Page 370: Liste Over Ikoner Som Vises På Skjermen

    Liste over ikoner som vises på skjermen Når du tar stillbilder • Ikonene er begrenset i modus). Når du filmer Indikator Betydning Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm Bildestørrelse Scenevalg REC-modus (Intelligent autojustering, Program Auto, Panoramafotografering) Filmopptaksscene Scenegjenkjenning-ikon Hvitbalanse Målemodus Vibrasjonsvarsel Indikator (Enkel...
  • Page 371 Indikator Betydning REC-mappe Antall bilder som kan 100min Opptakstid Opptak/avspilling av medier (minnekort, internt minne) AF-lys Rødøyereduksjon Blitsmodus Blitsen lades Indikator Betydning Selvutl. C:32:00 Egendiagnose-display Reisemål Advarsel om overopphetning Ansiktsgjenkjenning Databasefil full/ Database filfeil avstandssøkerramme Trådkors for punktmåling...
  • Page 372: Antall Stillbilder Og Innspillbar Tid For Filmer

    Antall stillbilder og innspillbar tid for filmer Antallet stillbilder og innspillbar tid kan variere i henhold til forholdene og minnekortet. Stillbilder/Panoramabilder Kapasitet Størrelse 16:9(11M) 16:9(2M) Vid (horisontal) Standard (horisontal) Vid (vertikal) Standard (vertikal) Merknader • Når det gjenværende antall bilder er større enn 99 999, vises indikatoren ">99999".
  • Page 373: Forholdsregler

    Filmer Tabellen nedenfor viser omtrentlig maksimal innspillingstid. Dette er samlet tid for alle filmfiler. Vedvarende opptak er mulig i omtrent 29 minutter. Kapasitet Intern- minne Størrelse 45 MB 1280×720 (fin) — 1280×720 (standard) — 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Merknad •...
  • Page 374 Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflatebehandlingen eller huset: –...
  • Page 375: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Kamera [System] Bildeinnretning: 7,76 mm (1/2,3 type) farge-CCD, primærfargefilter Samlet antall piksler i kameraet: Ca. 14,5 megapiksler Effektivt antall piksler i kameraet: Ca. 14,1 megapiksler Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomlinse f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (tilsvarende 35 mm film)) F2,7 (W) –...
  • Page 376 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. Varemerker • De følgende merkene er varemerker som tilhører Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", "Memory Stick Duo", , "Memory...
  • Page 377 Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på Internett (Customer Support Website). Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
  • Page 378 • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
  • Page 379 Til kunder i Europa Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
  • Page 380 Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer). Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
  • Page 381 Indholdsfortegnelse Sådan kommer du i gang Der henvises til "Cyber-shot Håndbogen" (PDF) på den medfølgende cd-rom...6 Gennemgang af det medfølgende tilbehør ...6 Bemærkninger om brug af kameraet...6 Identifikation af kameraets dele...9 Opladning af batteriet ...10 Isættelse af batteriet/hukommelseskort (sælges separat)...12 Indstilling af uret ...15 Optagelse/visning af billeder Optagelse af stillbilleder ...16...
  • Page 382: Gennemgang Af Det Medfølgende Tilbehør

    Der henvises til "Cyber-shot Håndbogen" (PDF) på den medfølgende cd-rom For oplysninger om avanceret betjening henvises der til "Cyber-shot Håndbogen" (PDF) på cd-rommen (medfølger). Der henvises til "Cyber-shot Håndbogen" for dybdegående instruktioner om, hvordan man viser billeder og forbinder kameraet til en computer, printer eller tv (side 19). Gennemgang af det medfølgende tilbehør •...
  • Page 383 Om databasefiler Hvis du sætter et hukommelseskort uden en databasefil i kameraet og tænder for det, bruges en del af kapaciteten på hukommelseskortet til automatisk at oprette en databasefil. Der kan gå et stykke tid, før du igen kan betjene kameraet.
  • Page 384 – en international standard, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony kan ikke garantere, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr kan afspille billeder, der er optaget med kameraet.
  • Page 385: Identifikation Af Kameraets Dele

    Identifikation af kameraets dele A Knappen ON/OFF (Power) B Lukkerknap C Blitz D Selvudløserlampe/ Smiludløserlampe/AF-lampe E Objektiv F Mikrofon G LCD-skærm H Ved optagelse: Knappen W/T (zoom) Til visning: knappen (afspilning zoom)/knappen (indeks) I Funktionsknap J Krog til håndledsrem K Knappen (Afspilning) L Knappen (slet)
  • Page 386: Opladning Af Batteriet

    Opladning af batteriet Sæt batteriet i batteriopladeren. • Du kan oplade batteriet, selvom det ikke er helt tomt. Tilslut batteriopladeren til stikkontakten i væggen. Hvis du fortsætter opladningen af batteriet i ca. en time efter at CHARGE- lampen er slukket, vil brugstiden være lidt længere (fuld opladning).
  • Page 387 • Når opladningen er afsluttet, skal netledningen tages ud af stikket i væggen og batteriet fjernes fra batteriopladeren. • Kontroller, at du bruger et originalt batteri og en original batterioplader fra Sony. Batteriets driftstid og det antal stillbilleder, der kan...
  • Page 388: Isættelse Af Batteriet/Hukommelseskort (Sælges Separat)

    Isættelse af batteriet/hukommelseskort (sælges separat) Åbn klappen. Isæt hukommelseskortet (sælges separat). Med det skrå hjørne nedad, som på diagrammet, skal du isætte hukommelseskortet, indtil det går i hak. Sæt batteriet i. Tjek, at batteriet vender korrekt og isæt batteri samtidig med, at du trækker udløseren til batteriet i pilens retning.
  • Page 389 Hukommelseskort som kan bruges • De følgende hukommelseskort er kompatible med dette kamera: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SD hukommelseskort, SDHC hukommelseskort og SDXC hukommelseskort. Brug sammen med alle hukommelseskort garanteres ikke. MultiMediaCard er ikke kompatibelt. Billeder, der optaget på...
  • Page 390 Når der ikke er isat et hukommelseskort Billederne gemmes i kameraets interne hukommelse (ca. 45 MB). Hvis du vil kopiere billeder fra den interne hukommelse til et hukommelseskort, skal du sætte et hukommelseskort i kameraet og vælge MENU t (Indstillinger) t [Kopier].
  • Page 391: Indstilling Af Uret

    Indstilling af uret Tryk på knappen ON/OFF (Power). Kameraet tændes. • Det kan vare lidt, før der er strøm på kameraet, og du kan begynde at bruge det. Vælg en indstilling med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Dato-/tidsformat: Vælger visningsformat for dato og klokkeslæt.
  • Page 392: Optagelse Af Stillbilleder

    Optagelse af stillbilleder Indstil kameraet på (stillbillede), og tryk derefter på knappen ON/ OFF (Power). Hold kameraet stille som vist. • Tryk på T-knappen for at zoome ind, W-knappen for at zoome ud. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Når billedet er i fokus, høres et bip, og indikatoren z lyser.
  • Page 393: Optagelse Af Film

    Optagelse af film Indstil kameraet på (Film), og tryk derefter på knappen ON/OFF (Power). Tryk udløserknappen helt ned for at starte optagelsen. Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen. Bemærk • Den lyd, som objektivet laver, vil komme med på lydsporet, hvis du bruger zoomfunktionen under optagelsen.
  • Page 394: Visning Af Billeder

    Visning af billeder Tryk på knappen (Afspilning). • Når billeder på et hukommelseskort, der er optaget med andre kameraer, afspilles på dette kamera, vises datafilens registreringsskærm. Valg af næste/forrige billede Vælg et billede med B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. • Tryk på z midt på kontrolknappen for at se film.
  • Page 395: Cyber-Shot Håndbog" (Pdf)

    Yderligere oplysninger om kameraet ("Cyber-shot Håndbog") Du finder flere oplysninger om brug af kameraet i din "Cyber-shot Håndbogen", der findes på cd-rom'en (medfølger). Heri findes mere detaljerede beskrivelser om kameraets mange funktioner. For Windows-brugere Tænd computeren, og sæt cd-rom'en (medfølger) i cd-rom-drevet.
  • Page 396: Liste Over Ikoner På Skærmen

    Liste over ikoner på skærmen Når der optages stillbilleder • De viste ikoner i tilstand) er begrænset. Når der optages film Display Beskrivelse Batteriindikator Advarsel om lavt batteriniveau Billedformat Valg af motiv Optagefunktionen (Intelligent autojustering, Auto programmeret, Panorering) Filmoptagelsesscene Scenegenkendelsestilstand Hvidbalance Display (Nem-...
  • Page 397 Display Beskrivelse Optagemappe Antal billeder, der kan optages 100min Optagetid Medie til optagelse/ afspilning (hukommelseskort, intern hukommelse) AF-lampe Rødøjereduktion Blitzindstilling Blitzen oplades Display Beskrivelse Selvudløser C:32:00 Selvdiagnosticerings- display Destination Advarsel om overophedning Registrering af ansigter Databasefil fuld/Fejl på databasefil Ramme for AF- områdesøger Kryds til punktmåling...
  • Page 398: Antal Stillbilleder Og Optagetid For Film

    Antal stillbilleder og optagetid for film Det antal stillbilleder, der kan gemmes og optagetid for film, afhænger af optageforholdene og hukommelseskortet. Stillbilleder/panoramabilleder Kapacitet Format 16:9(11M) 16:9(2M) Bred (vandret) Standard (vandret) Bred (lodret) Standard (lodret) Bemærkninger • Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 99.999, vises indikatoren ">99999".
  • Page 399: Forsigtig

    Film Skemaet nedenfor viser de anslåede maksimale optagetider. Tiderne er samlede tider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse er muligt i ca. 29 minutter. Kapacitet Intern hukom- melse Format 45 MB 1280×720(Fin) — 1280×720(Standard) — 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 Bemærk •...
  • Page 400 Om rengøring Rengøring af LCD-skærmen Tør skærmens overflade af med et LCD-rengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af objektivet Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud.
  • Page 401: Specifikationer

    Specifikationer Kamera [System] Billedenhed: 7,76 mm (1/2,3 type) farve-CCD, primært farvefilter Kameraets samlede antal pixel: Ca. 14,5 megapixel Kameraets effektive antal pixel: Ca. 14,1 megapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomobjektiv f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm film tilsvarende)) F2,7 (W) –...
  • Page 402 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgående varsel. Varemærker • Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo",...
  • Page 403 • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Bemærk, at ™ eller ® ikke altid nævnes i denne vejledning. Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på...
  • Page 404 • Držite baterijsku jedinicu izvan dosega male djece. • Baterijsku jedinicu držite na suhom mjestu. • Zamijenite samo s baterijom iste vrste ili ekvivalentnom baterijom po preporuci Tvrtke Sony. • Istrošene baterijske jedinice zbrinite na način opisan u uputama.
  • Page 405 Za korisnike u Europi Upozorenje korisnicima u zemljama u kojima se primjenjuju direktive EU Ovaj proizvod je proizvela Sony Corporation sa sjedištem na adresi 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za pitanja elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka.
  • Page 406 Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Na nekim baterijama se uz ovaj simbol može nalaziti kemijski simbol.
  • Page 407 Sadržaj Početak Pogledajte »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« (PDF) na isporučenom CD-ROM-u ...6 Provjera isporučenih dodataka ...6 Napomene o korištenju fotoaparata...6 Prepoznavanje dijelova ...9 Punjenje baterije...10 Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno) ...12 Postavljanje sata ...15 Snimanje/prikaz slika Snimanje fotografija ...16 Snimanje filmova ...17 Prikaz slika ...18 »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«...
  • Page 408: Provjera Isporučenih Dodataka

    Pogledajte »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« (PDF) na isporučenom CD-ROM-u Za pojedinosti o naprednim radnjama pročitajte »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot« (PDF) na CD-ROM-u (isporučeno) pomoću računala. Za detaljne upute o snimanju ili prikazu slika te povezivanju fotoaparata s računalom, pisačem ili televizorom pogledajte »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«...
  • Page 409 Napomene o snimanju/reprodukciji • Kada prvi put koristite memorijsku karticu s ovim fotoaparatom, preporučuje se da je prije prvog snimanja formatirate pomoću fotoaparata radi postojanog rada kartice. Uzmite u obzir da se formatiranjem trajno brišu svi podaci na memorijskoj kartici te se ne mogu vratiti.
  • Page 410 Camera File system) koji je ustanovila JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Tvrtka Sony ne jamči da će fotoaparat reproducirati slike snimljene ili uređivane pomoću druge opreme ili da će druga oprema reproducirati slike snimljene pomoću ovog fotoaparata.
  • Page 411: Prepoznavanje Dijelova

    Prepoznavanje dijelova A Gumb ON/OFF (napajanje) B Okidač C Bljeskalica D Lampica samookidača/ Lampica snimanja osmijeha/ AF osvjetljivač E Leća F Mikrofon G LCD zaslon H Za snimanje: Gumb W/T (zum) Za prikaz: Gumb (Zumiranje reprodukcije)/ Gumb (indeks) I Prekidač za odabir načina rada J Kukica za vrpcu za nošenje oko ruke...
  • Page 412: Punjenje Baterije

    Punjenje baterije Umetnite bateriju u punjač. • Bateriju možete puniti čak i ako je djelomično napunjena. Uključite punjač u zidnu utičnicu. Ako nastavite puniti bateriju više od sat vremena nakon što se lampica CHARGE isključi, baterija će dulje biti napunjena (puna napunjenost).
  • Page 413 – Napajanje se uključuje i isključuje svaki deseti put. – Potpuno napunjena baterija (isporučeno) koristi se na temperaturi od 25 °C. – Upotreba medija Sony »Memory Stick PRO Duo« (prodaje se zasebno). Korištenje fotoaparata u inozemstvu Fotoaparat i punjač za baterije (isporučeno) možete koristiti u svim državama ili regijama s napajanjem unutar raspona od 100 V do 240 V...
  • Page 414: Umetanje Baterije/Memorijske Kartice (Prodaje Se Zasebno)

    Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno) Otvorite poklopac. Umetnite memorijsku karticu (prodaje se zasebno). Kao što je prikazano na ilustraciji, umetnite memorijsku karticu s odrezanim rubom prema dolje dok ne klikne. Umetnite bateriju. Provjerite smjer baterije i umećite bateriju dok držite polugu za izbacivanje baterije u smjeru strelice.
  • Page 415 Memorijske kartice koje možete koristiti • S ovim fotoaparatom kompatibilne su sljedeće memorijske kartice: »Memory Stick PRO Duo«, »Memory Stick PRO-HG Duo«, »Memory Stick Duo«, SD memorijske kartice, SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice. Nije osiguran rad sa svim memorijskim karticama.
  • Page 416 Napomena • Nikad nemojte uklanjati memorijsku karticu/bateriju dok lampica za pristup svijetli. Time možete oštetiti podatke na memorijskoj kartici/u internoj memoriji. Kada nije umetnuta memorijska kartica Slike se pohranjuju u internu memoriju fotoaparata (približno 45 MB). Za kopiranje slika iz interne memorije na memorijsku karticu, umetnite memorijsku karticu u fotoaparat, a zatim odaberite MENU t (Postavke) t Za uklanjanje baterije...
  • Page 417: Postavljanje Sata

    Postavljanje sata Pritisnite gumb ON/OFF (napajanje). Fotoaparat je uključen. • Uključivanje fotoaparata može potrajati određeno vrijeme. Pomoću v/V na kontrolnom gumbu odaberite postavku i pritisnite z. Format dat. i vrem.: Odabir formata datuma i vremena. Ljetno vrijeme: Uključivanje/ isključivanje ljetnog vremena. Dat.
  • Page 418: Snimanje Fotografija

    Snimanje fotografija Postavite kotačić za odabir načina rada na (fotografija) i pritisnite gumb ON/OFF (napajanje). Fotoaparat držite mirno, kao što je prikazano. • Pritisnite gumb T za povećavanje, a gumb W za smanjenje. Za izoštravanje okidač pritisnite do pola. Kada je slika izoštrena, oglašava se zvučni signal i zasvijetli indikator z.
  • Page 419: Snimanje Filmova

    Snimanje filmova Postavite kotačić za odabir načina rada na (film) i pritisnite gumb ON/OFF (napajanje). Kako biste počeli snimati, okidač pritisnite do kraja. Kako biste prekinuli snimanje, okidač ponovno pritisnite do kraja. Napomena • Kada je za vrijeme snimanja filma zum u funkciji, snimit će se i zvuk rada leće.
  • Page 420: Prikaz Slika

    Prikaz slika Pritisnite gumb (reprodukcija). • Ako se na ovom fotoaparatu reproduciraju slike s memorijske kartice koje su snimljene drugim fotoaparatima, pojavljuje se zaslon za registraciju podatkovne datoteke. Odabir sljedeće/prethodne slike Sliku odaberite pomoću B (sljedeća)/ b (prethodna) na kontrolnom gumbu. •...
  • Page 421: Naučite Više O Fotoaparatu

    Naučite više o fotoaparatu (»Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«) »Priručnik za fotoaparat Cyber-shot«, koji detaljno objašnjava korištenje fotoaparata, nalazi se na CD-ROM-u (isporučeno). U njemu potražite detaljne upute o mnogim funkcijama fotoaparata. Za korisnike sustava Windows Uključite računalo i umetnite CD-ROM (isporučeno) u pogon CD-ROM-a.
  • Page 422: Popis Ikona Koje Se Prikazuju Na Zaslonu

    Popis ikona koje se prikazuju na zaslonu Snimanje fotografija • Ikone su ograničene na način rada (Način jednostavni). Snimanje filmova Zaslon Značenje Preostalo baterije Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Veličina slike Odabir scene Način snimanja (Inteligentno autom. podeš., Programska automatika, Panoramsko snimanje)
  • Page 423 Zaslon Značenje Snimanje filma/stanje čekanj. pripravnosti kod snimanja filma 0:12 Vrijeme snimanja (m:s) Zaslon Značenje Mapa za snimljene stavke Broj slika koje se mogu snimiti 100Min Vrijeme raspoloživo za snimanje Medij za snimanje/ reprodukciju (memorijska kartica, interna memorija) AF osvjetljivač Smanjenje efekta crvenih očiju Način rada s...
  • Page 424: Broj Fotografija I Raspoloživo Vrijeme Za Snimanje Videozapisa

    Broj fotografija i raspoloživo vrijeme za snimanje videozapisa Broj fotografija i raspoloživo vrijeme za snimanje videozapisa razlikuju se ovisno o uvjetima snimanja i memorijskoj kartici. Fotografije/panoramske slike Kapacitet Veličina 16:9(11M) 16:9(2M) Široka (vodoravno) Standardna (vodoravno) Široka (okomito) Standardna (okomito) Napomene •...
  • Page 425: Mjere Opreza

    Filmovi Donja tablica prikazuje približno maksimalno vrijeme snimanja. Ovo je ukupno vrijeme za sve filmske datoteke. Kontinuirano snimanje moguće je otprilike 29 minuta. Kapacitet Interna memorija Pribl. Veličina 45 MB 1280×720(kvalitetno) — 1280×720(standardno) — 0:01:40 Napomena • Vrijeme kontinuiranog snimanja razlikuje se ovisno o uvjetima snimanja (temperatura itd.).
  • Page 426 Čišćenje leće Leću obrišite mekom tkaninom kako biste uklonili otiske prstiju, prašinu itd. Čišćenje površine fotoaparata Površinu fotoaparata očistite krpom koju ste lagano navlažili vodom, a zatim obrišite suhom tkaninom. Za sprječavanje oštećenja završne obrade ili kućišta: – Ne izlažite fotoaparat kemijskim proizvodima, kao što su razrjeđivač, benzin, alkohol, tkaninama za jednokratnu upotrebu, repelentima za insekte, kremama na sunčanje ili insekticidima.
  • Page 427: Specifikacije

    Specifikacije Fotoaparat [Sustav] Slikovni uređaj: 7,76 mm (vrsta 1/2,3) CCD u boji, filtar za primarne boje Ukupni broj piksela fotoaparata: Pribl. 14,5 megapiksela Efektivni broj piksela fotoaparata: Pribl. 14,1 megapiksela Leća: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zum leća f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –...
  • Page 428 2,3 Wh (630 mAh) minimalno: 2,2 Wh (600 mAh) Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave. Zaštitni znakovi • Sljedeći zaštitni znakovi zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation. , »Cyber-shot«, »Memory Stick«, Stick PRO«, »Memory Stick Duo«, , »Memory Stick PRO Duo«,...
  • Page 429 Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovori na najčešća pitanja mogu se naći na internetskim stranicama tvrtke Sony za podršku korisnicima (Sony Customer Support Website). Ispisano na 70% ili više recikliranom papiru s tintom na bazi biljnoga ulja bez VOC-a (Volatile Organic Compound).
  • Page 430 încărca acumulatorul. • Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici. • Menţineţi acumulatorul uscat. • Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony. • Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
  • Page 431 Pentru clienţii din Europa Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
  • Page 432 Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice.
  • Page 433 Cuprins Introducere Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) pe CD-ROM-ul livrat...6 Verificarea accesoriilor livrate...6 Note privind utilizarea aparatului foto...6 Identificarea componentelor...9 Încărcarea acumulatorului ...10 Introducerea acumulatorului/unui card de memorie (se vinde separat) ...12 Setarea ceasului ...15 Fotografiere/vizualizare imagini Fotografiere imagini statice ...16 Filmarea...17 Vizualizarea imaginilor ...18 „Manual de utilizare a Cyber-shot”...
  • Page 434: Verificarea Accesoriilor Livrate

    Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) pe CD-ROM-ul livrat Pentru detalii privind operaţiunile avansate, consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” (PDF) de pe CD-ROM (livrat) utilizând un computer. Consultaţi „Manual de utilizare a Cyber-shot” pentru instrucţiuni detaliat privind fotografierea sau vizualizarea imaginilor și conectarea aparatului foto la computer, imprimantă...
  • Page 435 Note privind înregistrarea/redarea • Când utilizaţi un card de memorie cu acest aparat foto pentru prima oară, se recomandă formatarea cardului utilizând aparatul foto pentru funcţionare stabilă a cardului de memorie înainte de a fotografia. Reţineţi că formatarea permanentă șterge toate datele de pe cardul de memorie, iar acestea nu pot fi recuperate.
  • Page 436 (Design rule for Camera File system) stabilit de către JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony nu garantează redarea imaginilor înregistrate sau editate cu alt echipament sau redarea cu alt echipament a imaginilor înregistrate cu acest aparat foto.
  • Page 437: Identificarea Componentelor

    Identificarea componentelor A Buton ON/OFF (Alimentare) B Buton declanșator C Bliţ D Led temporizator/Led declanșator zâmbet/ Iluminator AF E Obiectiv F Microfon G Ecran LCD H Pentru fotografiere: buton W/T (Zoom) Pentru vizualizare: Buton (Redare cu zoom)/buton (Index) I Comutator mod J Bridă...
  • Page 438: Încărcarea Acumulatorului

    Încărcarea acumulatorului Introduceţi acumulatorul în încărcătorul acumulatorului. • Puteţi încărca acumulatorul chiar dacă este încărcat parţial. Conectaţi-l la priza de perete. Dacă continuaţi încărcarea acumulatorului pentru încă o oră după ce ledul CHARGE se stinge, încărcarea va dura puţin mai mult (încărcare completă).
  • Page 439 – Un acumulator complet încărcat (livrat) este utilizat la o temperatură ambiantă de 25 °C. – Utilizarea Sony „Memory Stick PRO Duo” (se vinde separat). Utilizarea aparatului foto în străinătate Puteţi utiliza aparatul foto și încărcătorul acumulatorului (livrat) în orice ţară...
  • Page 440: Introducerea Acumulatorului/Unui Card De Memorie (Se Vinde Separat)

    Introducerea acumulatorului/unui card de memorie (se vinde separat) Deschideţi capacul. Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat). Având colţul decupat orientat în jos, așa cum se arată în imagine, introduceţi cardul de memorie până se fixează cu un clic. Introduceţi acumulatorul. Verificaţi direcţia acumulatorului, introduceţi acumulatorul în timp ce presaţi cursorul de scoatere a...
  • Page 441 Carduri de memorie pe care le puteţi utiliza • Următoarele carduri de memorie sunt compatibile cu această cameră: cardurile „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, SD, cardurile de memorie SDHC și SDXC. Nu se garantează funcţionarea cu toate cardurile de memorie. Cardurile MultiMediaCard nu sunt compatibile.
  • Page 442 Notă • Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/acumulatorul când ledul de acces este aprins. Acest lucru poate provoca deteriorarea datelor din cardul de memorie/memoria internă. Când nu este introdus niciun card de memorie Imaginile sunt stocate pe memoria internă a aparatului foto (aproximativ 45 MB).
  • Page 443: Setarea Ceasului

    Setarea ceasului Apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare). Aparatul foto este pornit. • Este posibil ca pornirea să dureze și să permită efectuarea de operaţiuni. Alegeţi un element de setare cu v/V pe pe butonul de control, apoi apăsaţi z. Format dată și oră: Selectează formatul de afișare a datei și orei.
  • Page 444: Fotografiere Imagini Statice

    Fotografiere imagini statice Setaţi comutatorul mod (Imagine statică), apoi apăsaţi butonul ON/ OFF (Alimentare). Menţineţi aparatul foto nemișcat conform ilustraţiei. • Apăsaţi butonul T pentru a mări, butonul W pentru a micșora. Apăsaţi butonul declanșator la jumătate pentru a focaliza. Când imaginea este focalizată, se aude un bip iar indicatorul z se aprinde.
  • Page 445: Filmarea

    Filmarea Setaţi comutatorul mod (Film), apoi apăsaţi butonul ON/OFF (Alimentare). Apăsaţi complet butonul declanșator pentru a începe înregistrarea. Apăsaţi complet butonul declanșator din nou pentru a opri filmarea. Notă • Sunetul funcţionării obiectivului este înregistrat când este activată funcţia zoom, în timpul realizării unui film. Buton ON/OFF (Alimentare) Comutator mod...
  • Page 446: Vizualizarea Imaginilor

    Vizualizarea imaginilor Apăsaţi butonul (Redare). • Când imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu alte aparate foto sunt redate pe acest aparat foto, apare ecranul de înregistrare pentru fișierul de date. Alegerea imaginii următoare/anterioare Alegeţi o imagine cu B (următor)/ b (anterior) de pe butonul de control.
  • Page 447: Mai Multe Detalii Despre Aparatul Foto („Manual De Utilizare A Cyber-Shot")

    Mai multe detalii despre aparatul foto („Manual de utilizare a Cyber-shot”) „Manual de utilizare a Cyber-shot”, unde sunt explicate în detaliu instrucţiuni privind utilizarea aparatului foto, este inclus în CD-ROM (livrat). Faceţi referire la manual pentru instrucţiuni aprofundate privind funcţiile variate ale aparatului foto. Pentru utilizatorii Windows Porniţi computerul și introduceţi CD-ROM (livrat) în unitatea CD-ROM.
  • Page 448: Lista Pictogramelor Afișate Pe Ecran

    Lista pictogramelor afișate pe ecran În timp ce înregistraţi imagini statice • Pictogramele sunt limitate în (Mod Facil). În timp ce înregistraţi filme Afișaj Indicaţie Autonomie rămasă Avertisment nivel scăzut acumulator Dimensiune imagine Selectare scenă Mod REC (Autoreglare inteligentă, Programare auto, Foto panoramică...
  • Page 449 Afișaj Indicaţie Folder înregistrări Numărul de imagini ce pot fi înregistrate 100Min Durata de înregistrare Înregistrare/Suport de redare (Card de memorie, memoria internă) Sursă luminoasă AF Reducere efect ochi roșii Mod bliţ Încărcare bliţ Afișaj Indicaţie Temporizator C:32:00 Afișaj cu auto diagnosticare Destinaţie Avertisment...
  • Page 450: Număr De Imagini Statice Și Timp De Înregistrare A Filmelor

    Număr de imagini statice și timp de înregistrare a filmelor Numărul de imagini statice și timpul de înregistrare poate varia în funcţie de condiţiile de fotografiere și de cardul de memorie. Imagini statice/Imagini panoramice Capacitate Dimensiune 16:9(11M) 16:9(2M) Unghi larg (orizontal) Standard (orizontal)
  • Page 451: Precauţii

    Filme Tabelul de mai jos afișează cu aproximaţie duratele maxime de înregistrare. Acestea reprezintă duratele totale pentru toate fișierele film. Filmarea continuă este posibilă pentru aproximativ 29 minute. Capacitate Memorie internă Aprox. Dimensiune 45 MB 1280×720 (fin) — 1280×720 — (standard) 0:01:40 Notă...
  • Page 452 Despre curăţare Curăţarea ecranului LCD Ștergeţi suprafaţa ecranului LCD cu ajutorul unei truse de curăţare (se vinde separat) pentru a îndepărta amprentele, praful etc. Curăţarea obiectivului Ștergeţi obiectivul cu o cârpă moale pentru a înlătura amprentele, praful etc. Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă...
  • Page 453: Specificaţii

    Specificaţii Aparat foto [Sistem] Dispozitiv imagine: 7,76 mm (tip 1/2,3) CCD color, Filtru culori primare Număr total de pixeli al aparatului foto: Aprox. 14,5 Megapixeli Număr efectiv de pixeli al aparatului foto: Aprox. 14,1 Megapixeli Obiectiv: obiectiv Carl Zeiss Vario- Tessar cu zoom 4×...
  • Page 454 2,3 Wh (630 mAh) minim: 2,2 Wh (600 mAh) Designul și specificaţiile se pot schimba fără o avertizare în prealabil. Mărci comerciale • Următoarele mărci sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick”, Stick PRO”, „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”,...
  • Page 455 • În plus, sistemele și denumirile de produs din acest manual sunt, în general, mărci comerciale ale producătorilor. Totuși, marcajele ™ sau ® nu sunt utilizate în toate cazurile în acest manual. Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă...
  • Page 456 •Yakmayın veya ateşe atmayın. •Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın. •Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin. •Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
  • Page 457 AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo, 108 0075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı...
  • Page 458 Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış...
  • Page 459 İçindekiler Başlarken Ürünle birlikte verilen CD ROM’daki “Cyber shot El Kitabı” na (PDF) başvurun ... 6 Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme... 6 Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar ... 6 Parçaların tanımlanması ... 9 Pili şarj etme ... 10 Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak satılır) ... 12 Saati ayarlama...
  • Page 460: Rünle Verilen Aksesuarları Kontrol Etme

    Ürünle birlikte verilen CD ROM’daki “Cyber shot El Kitabı” na (PDF) başvurun Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CD ROM’daki (ürünle verilir) “Cyber shot El Kitabı”nı (PDF) okuyun. Çekme veya resimleri izleme ve fotoğraf makinenizi bilgisayarınıza, yazıcınıza veya televizyonunuza bağlama hakkında derinlemesine yönergeler için “Cyber shot El Kitabı”...
  • Page 461 Veritabanı dosyaları hakkında Bir fotoğraf makinesine veritabanı dosyası olmadan takıldığında ve makine açıldığında, bellek kartı kapasitesinin bir kısmı otomatik olarak yeni bir veritabanı dosyası oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işlem gerçekleştirilene kadar bir süre geçebilir. Kayıt/kayıttan gösterim hakkında notlar •Bir bellek kartını bu fotoğraf makinesiyle ilk kez kullanacaksanız, bellek kartının dengeli çalışmasını...
  • Page 462 Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı olabilir. Zarar görmüş içerik veya kayıt hatası telafi edilmez Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb arızasına bağlı olarak kayıt hatası veya kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar görmesini telafi edemez. Çizimler hakkında Aksi belirtilmediği sürece bu kılavuzda kullanılan çizimler DSC W350...
  • Page 463: Parçaların Tanımlanması

    Parçaların tanımlanması A ON/OFF (Güç) düğmesi B Deklanşör C Flaş D Zamanlayıcı lambası/ Gülümseme Deklanşörü lambası/AF ışığı E Objektif F Mikrofon G LCD ekran H Çekim için: W/T (Zoom) düğmesi İzleme için: (Göster zumu) düğmesi/ (İndeks) düğmesi I Mod düğmesi J Bilek askısı...
  • Page 464: Pili Şarj Etme

    Pili şarj etme Pili pil şarj cihazına takın. •Pili kısmen şarj olmuş olsa bile değiştirebilirsiniz. Pil şarj cihazını duvar prizine takın. CHARGE lambası söndükten sonra pili yaklaşık bir saat daha fazla şarj etmeye devam ederseniz şarj biraz daha uzun sürer (tam şarj). CHARGE lambası...
  • Page 465 •Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın. •Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj cihazından çıkarın. •Orijinal Sony marka pil veya pil şarj cihazı kullanın. Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz fotoğraf sayısı Kayıt...
  • Page 466: Pili/Bir Bellek Kartını Takma (Ayrı Olarak Satılır)

    Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak satılır) Kapağı açın. Bellek kartını (ayrı olarak satılır) takın. Bellek kartını, şekilde gösterildiği gibi dişli köşesi aşağı bakacak şekilde yerine yerleştirin. Pili takın. Pilin yönünü kontrol edin, pil çıkarma koluna ok yönünde basarken pili takın. Pili, pil çıkarma kolu kilitleninceye dek itin.
  • Page 467 Kullanabileceğiniz bellek kartları •Bu kamerayla uyumlu bellek kartları aşağıdadır: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO HG Duo”, “Memory Stick Duo”, SD bellek kartları, SDHC bellek kartları ve SDXC bellek kartları. Tüm bellek kartlarıyla çalışması garanti edilemez. MultiMediaCard uyumlu değildir. SDXC bellek kartlarına kaydedilen görüntüler bu kameraya USB kablosu ile bağlanmış...
  • Page 468 Bellek kartı takılı olmadığı zaman Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde saklanır (yaklaşık 45 MB). Görüntüleri dahili bellekten bir bellek kartına kopyalamak için bellek kartını makineye takın ve ardından MENU t (Hafıza Kartı Aracı) t [Kopya] seçimini yapın. Pili çıkarmak için Pil çıkarma kolu Pil şarj düzeyini kontrol etme Kalan şarj göstergesi LCD ekranda görüntülenir.
  • Page 469: Saati Ayarlama

    Saati ayarlama ON/OFF (Güç) düğmesine basın. Makine açılır. •Makine açılana ve kullanıma izin verene kadar bir süre geçebilir. Kontrol düğmesinde v/V ile bir öğe seçip z simgesine basın. Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve saat görüntüleme biçimini seçer. Yaz Saati: Yaz Saati Ayarını Açmayı/Kapatmayı...
  • Page 470: Fotoğraf Çekme

    Fotoğraf çekme Mod düğmesini (Görüntü) olarak ayarlayın, sonra ON/OFF (Güç) düğmesine basın. Makineyi gösterildiği gibi sarsmadan tutun. •Yakınlaştırmak için T düğmesine, uzaklaştırmak W düğmesine basın. Odaklama için deklanşöre yarım basın. Görüntüye odaklanıldığında bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar. Deklanşöre tam basın. ON/OFF (Güç) düğmesi Mod düğmesi Deklanşör...
  • Page 471: Film Çekme

    Film çekme Mod düğmesini olarak ayarlayın, sonra ON/OFF (Güç) düğmesine basın. Kayda başlamak için deklanşöre tam basın. Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın. •Bir film çekilirken zum işlevi çalıştığında, merceğin çalışma sesi kaydedilir. (Film) ON/OFF (Güç) düğmesi Mod düğmesi...
  • Page 472: Görüntüleri Izleme

    Görüntüleri izleme (Göster) düğmesine basın. •Diğer fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiğinde, veri dosyası için kayıt ekranı gösterilir. Bir sonraki/önceki görüntüyü seçme Kontrol düğmesi üzerindeki b (sonraki)/B (önceki) ile bir görüntü seçin. •Filmleri izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z simgesine basın.
  • Page 473: Fotoğraf Makinesi Hakkında Daha Fazla Bilgi Edinme ("Cyber Shot El Kitabı")

    Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi edinme (“Cyber shot El Kitabı”) Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “Cyber shot El Kitabı” CD ROM’la verilmektedir (ürünle verilir). Fotoğraf makinesinin birçok fonksiyonu hakkında ayrıntılı talimatlar için buna başvurun. Windows kullanıcıları için Bilgisayarınızı açıp CD ROM sürücüsüne CD ROM’u (ürünle verilir) takın.
  • Page 474: Ekranda Görüntülenen Simgelerin Listesi

    Ekranda görüntülenen simgelerin listesi Fotoğraf çekerken •Simgeler (Kolay Çekim modu) ile sınırlıdır. Film çekerken Görüntü Anlamı Kalan pil süresi Düşük pil uyarısı Görüntü boyutu Sahne Seçimi KAYIT modu (Akıllı Otomatik Ayarlama, Program Otomatik, Panorama Taraması) Film çekim sahnesi Sahne Tanıma simgesi Beyaz dengesi Metraj Kipi Görüntü...
  • Page 475 Görüntü Anlamı Kayıt klasörü Kaydedilebilen görüntü sayısı 100Dak Kayıt süresi Kayıt/Kayıttan Gösterim Ortamı (Hafıza kartı, dahili bellek) AF ışığı Kırmızı göz giderme Flaş modu Flaş şarj ediliyor Görüntü Anlamı Zamanlayıcı C:32:00 Otomatik tanı ekranı Varış Yeri Aşırı ısınma uyarısı Yüz Algılama Veritabanı...
  • Page 476: Fotoğraf Sayısı Ve Kaydedilebilen Film Süresi

    Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film süresi Fotoğrafların sayısı ve kaydedilebilen film süresi çekim koşullarına ve bellek kartına göre değişebilir. Fotoğraflar/Panoramik görüntüler Kapasite Boyut 16:9(11M) 16:9(2M) Geniş (yatay) Standart (yatay) Geniş (dikey) Standart (dikey) Notlar •Kalan çekilebilir görüntü sayısı 99.999’dan yüksek olduğunda, “>99999” göstergesi çıkar.
  • Page 477: Önlemler

    Filmler Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim yapmak mümkündür. Kapasite Dahili bellek Yaklaşık Boyut 45 MB 1280×720(Fine) — 1280×720(Standart) — 0:01:40 1:21:20 2:43:40 5:31:50 11:15:50 22:15:50 •Sürekli çekim, çekim koşullarına göre değişebilir (sıcaklık vb).
  • Page 478 Temizlerken LCD ekranı temizleme Parmak izleri, toz ve buna benzer şeyleri temizlemek için bir LCD temizlik setiyle (ayrı olarak satılır) ekranın yüzeyini silin. Objektifi temizleme Objektifi yumuşak bezle silerek parmak izi, toz vb. lekeleri çıkarın. Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme Fotoğraf makinesi yüzeyini suyla nemlendirilmiş yumuşak bezle sildikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silerek temizleyin.
  • Page 479: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Fotoğraf makinesi [Sistem] Görüntü aygıtı: 7,76 mm (1/2,3 tipi) renkli CCD, Birincil renk filtresi Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yakl. 14,5 Megapiksel Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı: Yakl. 14,1 Megapiksel Objektif: Carl Zeiss Vario Tessar 4× zum objektif f = 4,7 mm –...
  • Page 480 Maksimum şarj akımı: 0,9 A Kapasite: normal: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) Tasarım ve özellikler haber verilmeksizin değiştirilebilir. Ticari markalar •Şu markalar Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. , “Cyber shot”, “Memory Stick”, Stick PRO”, “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”,...
  • Page 481 Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde bulunabilir. VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
  • Page 482 Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711 5858 0, Fax: (0)711 5858 488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 483 2334883/SİİRT İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044 Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
  • Page 487 Ανατρέξτε στο "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" (PDF) στο CD-ROM που παρέχεται ...6 Έλεγχος των εξαρτημάτων που παρέχονται ...6 Σημειώσεις για τον τρ πο χρήσης της κάμερας ...6 Αναγνώριση εξαρτημάτων ...10 Φ ρτιση της μπαταρίας...11 Τοποθέτηση της μπαταρίας/μιας κάρτας μνήμης (πωλείται χωριστά)...14 Ρύθμιση...
  • Page 492 b B z...
  • Page 493 Τοποθετήστε την μπαταρία στο φορτιστή μπαταρίας. Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας στην πρίζα. ταν ολοκληρωθεί η φ ρτιση, αποσυνδέστε το φορτιστή μπαταρίας. Βύσμα Λυχνία CHARGE Καλώδιο τροφοδοσίας Λυχνία CHARGE Μπαταρία...
  • Page 494 Χρ νος πλήρους φ ρτισης Εγγραφή DSC-W360 DSC-W350 Προβολή DSC-W360 DSC-W350 Χρ νος κανονικής φ ρτισης Διάρκεια μπαταρίας (λεπ.) Αριθμ ς εικ νων...
  • Page 495 Χρήση της κάμερας στο εξωτερικ...
  • Page 496 Ανοίξτε το κάλυμμα. Τοποθετήστε την κάρτα μνήμης (πωλείται χωριστά). Τοποθετήστε την μπαταρία. Κλείστε το κάλυμμα. Εξασφαλίστε τι η γωνία με τις εγκοπές στρέφεται προς τη σωστή κατεύθυνση.
  • Page 497 Λυχνία πρ σβασης...
  • Page 498 Μοχλ ς εξαγωγής μπαταρίας Υψηλή Χαμηλή...
  • Page 499 Πατήστε το κουμπί ON/ OFF (Λειτουργία). Επιλέξτε ένα στοιχείο ρύθμισης με τα πλήκτρα v/V στο κουμπί ελέγχου, στη συνέχεια πιέστε το z. Ορίστε την αριθμητική τιμή και τις επιθυμητές ρυθμίσεις με τα πλήκτρα v/V/b/B, στη συνέχεια πιέστε το z. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην...
  • Page 500 Ρυθμίστε το διακ πτη λειτουργιών στη θέση (Ακίνητη εικ να) και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία). Κρατήστε την κάμερα σταθερή, πως φαίνεται στην εικ να. Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τη μέση της διαδρομής για να εστιάσετε. Πιέστε...
  • Page 501 Ρυθμίστε το διακ πτη λειτουργιών στη θέση (Ταινία) και, στη συνέχεια, πιέστε το κουμπί ON/OFF (Λειτουργία). Πιέστε το κουμπί κλείστρου μέχρι τέρμα για να ξεκινήσει η εγγραφή. Πιέστε το κουμπί του κλείστρου μέχρι τέρμα ξανά για να σταματήσει η εγγραφή. Κουμπί...
  • Page 502 Πιέστε το κουμπί (Αναπαραγωγή). Κουμπί (Αναπαραγωγή) Κουμπί (Διαγραφή) Κουμπί ελέγχου...
  • Page 503 Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε το CD-ROM (παρέχεται) στη μονάδα δίσκου CD-ROM. Κάντε κλικ στο [Εγχειρίδιο του Cyber-shot]. Κάντε κλικ στην επιλογή [Install]. Εκκινήστε το "Εγχειρίδιο του Cyber-shot" απ το εικονίδιο συντ μευσης στην επιφάνεια εργασίας. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας και τοποθετήστε...
  • Page 504 Προβολή Ένδειξη Προβολή Ένδειξη Προβολή Ένδειξη...
  • Page 505 Προβολή Ένδειξη Προβολή Ένδειξη Προβολή Ένδειξη Προβολή Ένδειξη...
  • Page 506 Χωρητικ τητα Μέγεθος Εσωτερική Κάρτα μνήμης που έχει διαμορφωθεί σε μνήμη αυτή την κάμερα Περίπου 2 GB 4 GB 45 MB 8 GB 16 GB 32 GB...
  • Page 507 Χωρητικ τητα Εσωτερική μνήμη Περίπου Μέγεθος 45 MB × × Κάρτα μνήμης που έχει διαμορφωθεί σε αυτή την κάμερα 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB...
  • Page 509 × ×...
  • Page 510 × × × × × ×...
  • Page 511 Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσ τερο ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).
  • Page 516 Printed in China...

Table of Contents