Yamaha CD-S303 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for CD-S303:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Antes de Utilizar la Unidad

      • Funciones
      • Acerca de Este Manual
      • Accesorios
    • Preparación

      • Conexión a un Amplificador
      • Conexión del Cable de Alimentación
      • Activación del Equipo
    • Reproducción de Audio

      • Reproducción de un CD de Audio
      • Reproducción de Archivos de Música Guardados en una Unidad Flash USB
      • Funciones Avanzadas
        • Reproducción en Secuencia Aleatoria
        • Reproducción Repetida
        • Reproducción de Pistas en el Orden Especificado (Reproducción Programada)
        • Reproducción de una Parte Especificada Varias Veces (Reproducción Repetida A-B)
        • Reproducción de Sonido de Calidad Alta (PURE DIRECT)
        • Cambio de la Información del Visor
        • Cambio del Brillo del Visor
    • Apéndice

      • Nombres de las Partes
        • Panel Delantero
        • Visor
        • Panel Trasero
        • Mando a Distancia
      • Ajustes Avanzados
        • Memoria de Modo de Reproducción (PLAY MEM)
        • Modo Preparado (RDY MODE)
        • Reproducción Automática (AUTO PLAY)
        • Espera Automática (AUTO STBY)
      • Formatos de Archivo/Discos/Unidades Flash USB Compatibles
      • Especificaciones
      • Resolución de Problemas
  • Dutch

    • Alvorens Het Toestel te Gebruiken

      • Eigenschappen
      • Over Deze Handleiding
      • Accessoires
    • Voorbereidingen

      • Aansluiten Op Een Versterker
      • Het Netsnoer Aansluiten
      • Het Apparaat Inschakelen
    • Audio Afspelen

      • Een Audio-CD Afspelen
      • Muziekbestanden Afspelen die Op Het USB-Flashgeheugen Zijn
      • Opgeslagen
      • Geavanceerde Functies
        • Willekeurig Afspelen
        • Herhaald Afspelen
        • Tracks in de Opgegeven Volgorde Afspelen (Geprogrammeerd Afspelen)
        • Een Gespecificeerd Deel Herhalen (A-B Herhaald Afspelen)
        • Geniet Van Hoogwaardige Geluidsweergave (PURE DIRECT)
        • Informatie Op de Display Omschakelen
        • De Helderheid Van de Display Wijzigen
    • Appendix

      • Onderdeelnamen
        • Voorpaneel
        • Display
        • Achterpaneel
        • Afstandsbediening
      • Geavanceerde Instellingen
        • Geheugen Afspeelmodus (PLAY MEM)
        • Ready Mode (RDY MODE)
        • Automatisch Afspelen (AUTO PLAY)
        • Automatische Standby (AUTO STBY)
      • Ondersteunde Bestandsindelingen/Discs/Usb-Flashgeheugens
      • Technische Gegevens
      • Foutopsporing
  • Русский

    • Перед Использованием Аппарата

      • Функции
      • Сведения О Данном Руководстве
      • Принадлежности
    • Подготовка

      • Подключение К Усилителю
      • Подключение Силового Кабеля
      • Включение Питания
    • Воспроизведение Аудио

      • Воспроизведение Аудиодиска
      • На Диске USB
      • Расширенные Функции
        • Воспроизведение В Произвольном Порядке
        • Повторное Воспроизведения
        • Воспроизведение Композиций В Указанном Порядке (Программное Воспроизведение)
        • Повторное Воспроизведение Указанного Фрагмента (Повторное Воспроизведение Фрагмента A-B)
        • Воспроизведение Высококачественного Звука (PURE DIRECT)
        • Переключение Информации На Дисплее
        • Изменение Яркости Дисплея
    • Приложение

      • Названия Компонентов
        • Передняя Панель
        • Дисплей
        • Задняя Панель
        • Пульт ДУ
      • Расширенные Настройки
        • Память Режима Воспроизведения (PLAY MEM)
        • Режим Готовности (RDY MODE)
        • Автоматическое Воспроизведение (AUTO PLAY)
        • Автоматический Переход В Режим Ожидания (AUTO STBY)
      • Поддерживаемые Форматы Файлов/Дисков/Дисков USB
      • Технические Характеристики
      • Поиск И Устранение Неисправностей

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Compact Disc Player
Lecteur Compact Disc
Проигрыватель компакт дисков
CD-S303
Owner's Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Bruksanvisning
SV
Manuale di istruzioni
IT
Manual de instrucciones
ES
Gebruikershandleiding
NL
Руководство пользователя
RU
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha CD-S303

  • Page 1 English Français Deutsch Compact Disc Player Lecteur Compact Disc Проигрыватель компакт дисков Svenska CD-S303 Italiano Owner’s Manual Español Mode d’emploi Benutzerhandbuch Bruksanvisning Nederlands Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Русский Gebruikershandleiding Руководство пользователя...
  • Page 2 Otherwise, fire, burns or damage to the product - Turn off the power to this product. • Please note that Yamaha cannot accept any may be caused. - Disconnect the power cord plug from the AC liability for any losses resulting from improper •...
  • Page 3 power switch is turned off, as long as the power Vision loss • Do not use batteries other than the specified cord is not unplugged from the wall AC outlet, type. • Do not look into the laser beam. the product is not disconnected from the power •...
  • Page 4 Make sure that there is adequate space around Otherwise, hearing loss or damage to the the product at least 2.5 cm above, 2.5 cm at the product may be caused. CAUTION sides and 2.5 cm behind. • During earthquakes, stay away from this Maintenance These precautions alert you to the possibility product.
  • Page 5 Handling Precautions for use • Do not place any vinyl, plastic or rubber WARNING products on this product. Otherwise, the panel NOTICE Use of controls or adjustments or performance of may be discolored or deteriorate. procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
  • Page 6 Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Page 7 CONTENTS BEFORE USING THE UNIT APPENDIX Features ............8 Part names .
  • Page 8 BEFORE USING THE UNIT Features About this manual • Optical digital output • This manual explains operations performed primarily on the supplied remote control. • Coaxial digital output • All illustrations in this manual are provided for the purpose of operational instruction. •...
  • Page 9 Accessories • Remote control • Power cord • RCA stereo cable • Batteries (AA, R6, UM-3) (x2) • Owner’s Manual (this manual) Inserting batteries into the remote control Insert the batteries in the proper orientation. Batteries (AA, R6, UM-3) Remote control operating range Point the remote control toward the remote control sensor on...
  • Page 10 PREPARATION Connecting to an amplifier Connecting the power cord After all the connections are complete, connect the supplied power cord to the AC IN connector on this unit, and then plug the other end into an AC outlet. CAUTION • Do not plug the power cord of this unit and other connected devices into AC outlets until all non- power connections are complete.
  • Page 11 Turning on the power To turn on the power to the unit, press A (Power) on the front panel. Power indicator A (Power) Note • If you press A (Power) on the remote control while the power to the unit is on, the unit will enter Standby mode.
  • Page 12 PLAYING AUDIO OPEN/CLOSE Playing an audio CD This unit enables you to play data CDs as well as audio CDs. For Use the following remote control keys to navigate the operation. information on the type of CDs that can be played on this unit, please Available keys Function refer to “Supported file formats/discs/USB flash drives”...
  • Page 14 Funzioni avanzate È possibile configurare la modalità di riproduzione e le impostazioni Riproduzione di tracce nell’ordine PROGRAM del display tramite le funzioni avanzate. specificato (Riproduzione programmata) RANDOM Riproduzione in sequenza casuale È possibile riprodurre tracce di CD audio nell’ordine specificato. REPEAT Premere RANDOM per riprodurre in ordine casuale.
  • Page 15 Riproduzione ripetuta di una parte Nota specifica (Riproduzione ripetuta A-B) • Per utilizzare la funzione PURE DIRECT, collegare all’amplificatore le prese ANALOG OUT sul pannello posteriore. Le prese DIGITAL OUT non emetteranno alcun segnale. È possibile specificare i punti iniziali e finali di una traccia durante •...
  • Page 16 APPENDICE Nomi delle parti Pannello anteriore A (Alimentazione) (pagina 99) Sensore del telecomando (pagina 97) Indicatore di alimentazione (pagina 99) (Salta indietro/Cerca indietro) (pagine 100, 101) Presa USB (pagina 101) (Salta in avanti/Cerca in avanti) (pagine 100, 101) Indicatore USB (pagina 101) (Riproduci) (pagine 100, 101, 102) CD/USB (pagine 100, 101) (Pausa) (pagine 100, 101)
  • Page 17 Display CD TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A - B Indicatore (Riproduci/Pausa) (pagine 100, 101) Indicatore del tempo (pagina 103) Indicatore riproduzione media (pagine 100, 101) Indicatore modalità di riproduzione (pagine 102, 103) Indicatore impostazioni avanzate (pagina 107) Display informazioni (pagine 102, 103, 107) Pannello posteriore...
  • Page 18 Telecomando A (Alimentazione) (pagina 99) Trasmettere il segnale del telecomando (pagina 97) OPEN/CLOSE (pagina 100) PROGRAM (pagina 102) REPEAT (pagina 102) DIMMER (pagina 103) RANDOM (pagina 102) A/B (pagina 103) DISPLAY (pagina 103) Tasti numerici (pagine 100, 102) CLEAR (pagina 102) ENTER (pagina 102) (Cerca indietro), (Cerca in avanti) (pagine 100, 101)
  • Page 19 Impostazioni avanzate Questa sezione spiega come configurare varie funzioni. avanzate È possibile Memoria modalità di riproduzione (PLAY MEM) modificare la maggior parte di queste impostazioni dal pannello anteriore. (alcune impostazioni richiedono l’uso del telecomando.) Con la funzione abilitata, l’unità mantiene le impostazioni per Riproduzione ripetuta e Riproduzione in sequenza casuale dopo lo spegnimento dell’unità.
  • Page 20 Formati di file/dischi/unità flash USB supportati ❑ ❑ Formati di file supportati Dischi supportati Utilizzare i dischi con i seguenti loghi. Profondità in Bitrate Numero di File Frequenza di campionamento (kHz) Compact disc (CD audio) bit (bit) (kbps) canali 32/44,1/48 —...
  • Page 21 • Le unità flash USB con crittografia non possono essere utilizzate. Modello generale e per l’Asia ..........110-240 V CA, 50/60 Hz • Yamaha e i suoi rivenditori non si assumo alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di dati su Modello per la Cina................220 V CA, 50 Hz unità...
  • Page 22 Se l’unità non funzionasse correttamente, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco seguente o se i sintomi persistono dopo aver seguito le istruzioni proposte qui sotto, spegnere l’unità premendo A (Alimentazione) sul pannello anteriore, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto con il rivenditore autorizzato o centro di assistenza Yamaha più vicino. Problema...
  • Page 23 Problema Causa Soluzione Pagina L’unità è soggetta a urti o vibrazioni. Spostare l’unità. — L’audio si sente a scatti. Rimuovere lo sporco dalla superficie del disco o utilizzare un disco non Il disco è sporco o graffiato. graffiato. Collegare saldamente il cavo stereo RCA. Se il sintomo non migliora, Si sente fruscio o ronzio.
  • Page 24 - Desactive la alimentación de este producto. • Asegúrese de utilizar únicamente el • Tenga en cuenta que Yamaha no puede - Desconecte el enchufe del cable de componente que figura continuación para aceptar responsabilidad alguna por las alimentación de la toma de CA.
  • Page 25 • Compruebe periódicamente el enchufe del • No coloque sobre este producto recipientes carcasa de las pilas de este producto no queda cable de alimentación y quite la suciedad o el (como jarrones o frascos de medicamentos) completamente sellada, deje de usar el producto polvo que pudieran haberse acumulado.
  • Page 26 • Si no tiene previsto utilizar el producto durante Una ventilación inadecuada puede provocar el un periodo prolongado, o si las pilas se sobrecalentamiento del interior del producto, lo ATENCIÓN descargan por completo, extráigalas del que posiblemente cause daños y un incendio o mando a distancia.
  • Page 27 • Si tiene previsto conectar este producto a otros - Ejercer una fuerza excesiva sobre los • No instale este producto en una zona expuesta dispositivos, desactive primero la alimentación botones, interruptores o conectores de E/S de todos los dispositivos. De lo contrario, se pueden producir lesiones o - Luz del sol directa De lo contrario, se puede provocar pérdida...
  • Page 28 Información importante Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas NOTA Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios En esta sección se describen las precauciones domésticos normales.
  • Page 29: Table Of Contents

    CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD APÉNDICE Funciones ........... . 118 Nombres de las partes .
  • Page 30: Antes De Utilizar La Unidad

    ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Funciones Acerca de este manual • Salida digital óptica • En este manual se explican las principales operaciones que se realizan con el mando a distancia incluido. • Salida digital coaxial • Todas las ilustraciones de este manual se proporcionan como parte de las •...
  • Page 31: Accesorios

    Accesorios • Mando a distancia • Cable de alimentación • Cable estéreo RCA • Pilas (AA, R6, UM-3) (x2) • Manual de instrucciones (este manual) Colocación de las pilas en el mando a distancia Coloque las pilas con la orientación adecuada. Pilas (AA, R6, UM-3) Rango de funcionamiento del mando a distancia...
  • Page 32: Preparación

    PREPARACIÓN Conexión a un amplificador Conexión del cable de alimentación Cuando termine de realizar todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado a la conector AC IN de esta unidad y, a continuación, enchufe el otro ATENCIÓN extremo a una toma de CA. •...
  • Page 33: Activación Del Equipo

    Activación del equipo Para encender la alimentación de la unidad, pulse A (alimentación) en el panel delantero. Indicador de alimentación A (alimentación) Nota • Si pulsa A (alimentación) en el mando a distancia con la unidad encendida, esta pasará al modo de espera.
  • Page 34: Reproducción De Audio

    REPRODUCCIÓN DE AUDIO OPEN/CLOSE Reproducción de un CD de audio Esta unidad le permite reproducir tanto CD de datos como CD de Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para audio. Para obtener información sobre los tipos de CD que se desplazarse por los menús de funcionamiento.
  • Page 35: Reproducción De Archivos De Música Guardados En Una Unidad Flash Usb

    Reproducción de archivos de música guardados en una unidad flash USB En esta unidad puede reproducir archivos de música (guardados Aviso en una unidad flash USB). Para obtener información sobre las • No extraiga la unidad flash USB durante la reproducción o si en el visor de unidades flash USB compatibles, consulte “Formatos de archivo/ información del panel delantero se muestra “USB READING”...
  • Page 36: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Puede configurar el modo de reproducción y los ajustes del visor Reproducción de pistas en el orden PROGRAM con las funciones avanzadas. especificado (reproducción programada) RANDOM Reproducción en secuencia aleatoria Puede reproducir las pistas del CD de audio en el orden REPEAT especificado.
  • Page 37: Reproducción De Una Parte Especificada Varias Veces (Reproducción Repetida A-B)

    Reproducción de una parte especificada Nota varias veces (reproducción repetida A-B) • Para utilizar la función PURE DIRECT, conecte las tomas ANALOG OUT del panel trasero al amplificador. Las tomas DIGITAL OUT no emitirán señales. Puede especificar los puntos de inicio y finalización de una pista •...
  • Page 38: Apéndice

    APÉNDICE Nombres de las partes Panel delantero A (alimentación) (página 121) Sensor del mando a distancia (página 119) Indicador de alimentación (página 121) (salto hacia atrás/búsqueda hacia atrás) (páginas 122, 123) Toma USB (página 123) (salto hacia delante/búsqueda hacia delante) (páginas 122, 123) Indicador USB (página 123) (reproducción) (páginas 122, 123, 124) CD/USB (páginas 122, 123)
  • Page 39: Visor

    Visor CD TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A - B Indicador (reproducción/pausa) (páginas 122, 123) Indicador de tiempo (Página 125) Indicador de medios de reproducción (páginas 122, 123) Indicador de modo de reproducción (páginas 124, 125) Indicador de ajustes avanzados (página 129) Visor de información (páginas 124, 125, 129) Panel trasero...
  • Page 40: Mando A Distancia

    Mando a distancia A (alimentación) (página 121) Transmisor de señales del mando a distancia (página 119) OPEN/CLOSE (página 122) PROGRAM (página 124) REPEAT (página 124) DIMMER (página 125) RANDOM (página 124) A/B (página 125) DISPLAY (página 125) Teclas numéricas (páginas 122, 124) CLEAR (página 124) ENTER (página 124) (búsqueda hacia atrás),...
  • Page 41: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados En esta sección se explica cómo configurar varias funciones avanzadas. Puede Memoria de modo de reproducción (PLAY MEM) configurar la mayoría de estos ajustes desde el panel delantero. (Para algunos ajustes es necesario utilizar el mando a distancia). Con esta función activada, la unidad conserva los ajustes de reproducción repetida y reproducción en secuencia aleatoria aunque la alimentación de la unidad está...
  • Page 42: Formatos De Archivo/Discos/Unidades Flash Usb Compatibles

    Formatos de archivo/discos/unidades flash USB compatibles ❑ ❑ Formatos de archivo compatibles Discos compatibles Utilice discos con los siguientes logotipos. Profundidad Velocidad de Número de Archivo Frecuencia de muestreo (kHz) Discos compactos (CD de audio) de bits (bit) bits (kbps) canales 32/44,1/48 —...
  • Page 43: Especificaciones

    • No es posible utilizar unidades flash USB con cifrado. Modelo para China ................220 V CA, 50 Hz • Yamaha y sus distribuidores no asumen la responsabilidad por la pérdida de datos guardados en • Consumo eléctrico....................11 W una unidad flash USB que esté conectada a esta unidad. Se recomienda que guarde una copia de seguridad en caso de pérdida de los datos.
  • Page 44: Resolución De Problemas

    Consulte la tabla siguiente si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no figura en la información siguiente, o si los síntomas persisten después de seguir las instrucciones siguientes, apague la alimentación de la unidad pulsando A (alimentación) en el panel delantero, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor autorizado Yamaha más cercano. Problema Causa Solución...
  • Page 45 Problema Causa Solución Página No se escucha el audio desde el dispositivo conectado a las tomas La función PURE DIRECT está activada. Desactive la función PURE DIRECT. DIGITAL OUT. La unidad se ve afectada por vibraciones o golpes. Cambie la ubicación de la unidad. —...
  • Page 46 - Schakel dit product uit. materiaal. product. - Trek de stekker van het netsnoer uit het • Merk op dat Yamaha geen aansprakelijkheid • Gebruik alleen het onderstaande item om stopcontact. kan accepteren voor verliezen voortvloeiende voeding te leveren:...
  • Page 47 • Controleer de stekker van het netsnoer Als er vloeistof in het product komt, kunnen er heeft ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een regelmatig en verwijder eventueel vuil of stof. elektrische schokken, of kan er brand of schade arts. Als een batterij wordt ingeslikt, kan deze aan het product ontstaan.
  • Page 48 • Draag de batterijen niet in een zak of tas en Een ontoereikende ventilatie kan leiden tot bewaar ze niet samen met metalen oververhitting in het product en mogelijk zelfs VOORZICHTIG voorwerpen. tot schade en brand of storingen. Anders kunnen de batterijen kortsluiten. Dit kan Controleer of er rond het product voldoende Deze voorzorgsmaatregelen maken u attent op leiden tot explosies of lekkende vloeistof, wat...
  • Page 49 • Schakel bij het inschakelen van het apparaat product, laat het dan een paar uur staan zonder Voorzorgsmaatregelen vóór altijd de voeding van de eindversterker HET de apparatuur in te schakelen. gebruik LAATST in. Schakel bij het uitschakelen van het U kunt het product weer gebruiken als de apparaat altijd de voeding van de condensatie volledig is opgedroogd.
  • Page 50 Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen WAARSCHUWING Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet met procedures anders dan beschreven in dit document het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd.
  • Page 51 INHOUD ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN APPENDIX Eigenschappen..........140 Onderdeelnamen .
  • Page 52: Alvorens Het Toestel Te Gebruiken

    ALVORENS HET TOESTEL TE GEBRUIKEN Eigenschappen Over deze handleiding • Optische digitale uitgang • In deze handleiding wordt de bediening primair met de meegeleverde afstandsbediening uitgelegd. • Coaxiale digitale uitgang • Alle illustraties in deze handleiding zijn bedoeld voor bedieningsinstructies. •...
  • Page 53: Accessoires

    Accessoires • Afstandsbediening • Netsnoer • RCA-stereokabel • Batterijen (AA, R6, UM-3) (X2) • Gebruikershandleiding (deze handleiding) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats de batterijen in de juiste richting. Batterijen (AA, R6, UM-3) Bedieningsbereik afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de sensor van de afstandsbediening op het Binnen apparaat vanuit het bereik dat...
  • Page 54: Voorbereidingen

    VOORBEREIDINGEN Aansluiten op een versterker Het netsnoer aansluiten Steek nadat alle aansluitingen zijn voltooid het meegeleverde netsnoer in de AC IN- aansluiting van dit apparaat en steek vervolgens het andere uiteinde in een VOORZICHTIG stopcontact. • Steek het netsnoer van dit apparaat en andere aangesloten apparaten pas in stopcontacten als alle niet-stroomaansluitingen zijn voltooid.
  • Page 55: Het Apparaat Inschakelen

    Het apparaat inschakelen Om het apparaat in te schakelen, drukt u op A (Aan/Uit) op het voorpaneel. Voedingsindicator A (Aan/Uit) Opmerking • Als u op A (Aan/Uit) op de afstandsbediening drukt terwijl het apparaat is ingeschakeld, gaat het apparaat in standby-modus. •...
  • Page 56: Audio Afspelen

    AUDIO AFSPELEN OPEN/CLOSE Een audio-cd afspelen Met dit apparaat kunt u data-cd’s en audio-cd’s afspelen. Zie Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om door de “Ondersteunde bestandsindelingen/discs/USB-flashgeheugens” bediening te navigeren. (pagina152) voor informatie over het type cd’s dat op dit apparaat Beschikbare toetsen Functie kan worden afgespeeld.
  • Page 57: Muziekbestanden Afspelen Die Op Het Usb-Flashgeheugen Zijn

    Muziekbestanden afspelen die op het USB-flashgeheugen zijn opgeslagen U kunt muziekbestanden (opgeslagen op uw USB-flashgeheugen) Let op op dit apparaat afspelen. Zie “Ondersteunde bestandsindelingen/ • Verwijder het USB-flashgeheugen niet tijdens afspelen of als het discs/USB-flashgeheugens” (pagina152) voor meer informatie over informatiescherm op het voorpaneel de melding “USB READING”...
  • Page 58: Geavanceerde Functies

    Geavanceerde functies U kunt de afspeelmodus configureren en instellingen met Tracks in de opgegeven volgorde PROGRAM geavanceerde functies weergeven. afspelen (geprogrammeerd afspelen) RANDOM Willekeurig afspelen U kunt audio-cd-tracks in de opgegeven volgorde afspelen. REPEAT Druk op RANDOM om tracks in willekeurige volgorde af te spelen. Druk op PROGRAM als afspelen is gestopt.
  • Page 59: Een Gespecificeerd Deel Herhalen (A-B Herhaald Afspelen)

    Een gespecificeerd deel herhalen Opmerking (A-B herhaald afspelen) • Om de PURE DIRECT-functie te gebruiken, sluit u de ANALOG OUT- aansluitingen op het achterpaneel aan op de versterker. De DIGITAL OUT- aansluitingen verzenden geen signaal. U kunt tijdens het afspelen van audio-cd’s de start- en eindpunten •...
  • Page 60: Appendix

    APPENDIX Onderdeelnamen Voorpaneel A (Aan/Uit) (pagina 143) Sensor afstandsbediening (pagina 141) Aan/Uit-indicator (pagina 143) (Achteruit overslaan/achteruit zoeken) (pagina’s 144, 145) USB-aansluiting (pagina 145) (Vooruit overslaan/vooruit zoeken) (pagina’s 144, 145) USB-indicator (pagina 145) (Afspelen) (pagina’s 144, 145, 146) CD/USB (pagina’s 144, 145) (Pauze) (pagina’s 144, 145) PURE DIRECT (pagina 147) (Stop) (pagina’s 144, 145, 146, 147)
  • Page 61: Display

    Display CD TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A - B (Afspelen/Pauze)-indicator (pagina’s 144, 145) Tijdindicator (pagina 147) Indicator afspeelmedia (pagina’s 144, 145) Indicator afspeelmodus (pagina’s 146, 147) Indicator geavanceerde instelling (pagina 151) Informatiedisplay (pagina’s 146, 147, 151) Achterpaneel ANALOG OUT-aansluitingen (pagina 142)
  • Page 62: Afstandsbediening

    Afstandsbediening A (Aan/Uit) (pagina 143) Signaalzender afstandsbediening (pagina 141) OPEN/CLOSE (pagina 144) PROGRAM (pagina 146) REPEAT (pagina 146) DIMMER (pagina 147) RANDOM (pagina 146) A/B (pagina 147) DISPLAY (pagina 147) Numerieke toetsen (pagina’s 144, 146) CLEAR (pagina 146) ENTER (pagina 146) (Achteruit zoeken), (Vooruit zoeken) (pagina’s 144, 145) (Pauze) (pagina’s 144, 145)
  • Page 63: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Deze sectie geeft uitleg over het configureren van diverse geavanceerde functies. U Geheugen afspeelmodus (PLAY MEM) kunt de meeste van deze instellingen configureren vanaf het voorpaneel. (Voor sommige instellingen is een afstandsbediening vereist.) Als deze functie is ingeschakeld, blijft het apparaat de instellingen voor herhaald afspelen en willekeurig afspelen onthouden, zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld.
  • Page 64: Ondersteunde Bestandsindelingen/Discs/Usb-Flashgeheugens

    Ondersteunde bestandsindelingen/discs/USB-flashgeheugens ❑ ❑ Ondersteunde bestandsindelingen Ondersteunde discs Gebruik discs met de volgende logo’s. Bitdiepte Bitrate Aantal Bestand Samplingfrequentie (kHz) Compact discs (audio-cd’s) (bit) (kbps) kanalen 32/44.1/48 — 32-320 32/44.1/48 — 48-192 CD-R- en CD-RW-discs 32/44.1/48 — 8-320 • Discs met een van de volgende beschrijvingen: WAV * 32/44.1/48/64/88.2/96 16/24...
  • Page 65: Technische Gegevens

    • USB-flashgeheugens met encryptie kunnen niet worden gebruikt. Model voor China..................AC 220 V, 50 Hz • Yamaha en de dealers zijn niet verantwoordelijk voor het verlies van gegevens die zijn opgeslagen • Stroomverbruik......................11 W op een USB-flashgeheugen dat op dit apparaat is aangesloten. Wij raden u aan om back- upgegevens te bewaren bij mogelijk verlies van gegevens.
  • Page 66: Foutopsporing

    A (Aan/Uit) op het voorpaneel te drukken, het netsnoer los te koppelen en contact op te nemen met de dichtstbijzijnde geautoriseerde Yamaha-dealer of het dichtstbijzijnde onderhoudscentrum. Probleem...
  • Page 67 Probleem Oorzaak Oplossing Pagina Het apparaat wordt beïnvloed door trillingen of schokken. Wijzig de locatie van het apparaat. — Het geluid slaat over. De disc is vuil of bekrast. Veeg het vuil van het discoppervlak, of gebruik een niet bekraste disc. Er wordt een zoem- of bromgeluid Sluit de RCA-stereokabel stevig aan.
  • Page 68 повреждению изделия. жизней или ценных активов. Дальнейшее использование продукта в • Для подачи питания используйте только • Обратите внимание, что компания Yamaha состоянии «как есть» может привести к указанное ниже изделие. не несет ответственности за любые пожару, поражению электрическим током...
  • Page 69 • Периодически проверяйте штепсель кабеля Меры безопасности при контакте с Батарейки питания и удаляйте с него грязь и пыль, водой • Не глотайте батарейки которые могут на нем скапливаться. • Храните батарейки в местах, недоступных В противном случае может возникнуть •...
  • Page 70 В противном случае они могут взорваться или - Не пользуйтесь аппаратом в тесных, плохо может произойти утечка электролита, что проветриваемых помещениях. ВНИМАНИЕ вызовет пожар, ожоги, потерю зрения, Ненадлежащая вентиляция может привести раздражение или повреждение продукта. В к перегреву внутри продукта, а также случае...
  • Page 71 В противном случае это может привести к В противном случае это может привести к - Чрезмерно высокие или низкие потере слуха, поражению электрическим травме или повреждению продукта. температуры током или повреждению продукта. • Не тяните за подключенные кабели. - Чрезмерное количество пыли •...
  • Page 72 Важная информация ПРИМЕЧАНИЕ В данном разделе описаны меры предосторожности, которые следует соблюдать в процессе использования, функциональные ограничения и представлена дополнительная информация, которая может быть полезной. Утилизация или передача владения • Если вы планируете передать владение данным продуктом, приложите к продукту настоящий...
  • Page 73 СОДЕРЖАНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА ПРИЛОЖЕНИЕ Функции ........... . . 162 Названия...
  • Page 74: Перед Использованием Аппарата

    ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА Функции Сведения о данном руководстве • Цифровой оптический выход • В данном руководстве описаны операции, выполняемые преимущественно с помощью прилагаемого пульта ДУ. • Цифровой коаксиальный выход • Все иллюстрации в настоящем руководстве представлены в качестве • Поддержка воспроизведения дисков CD-R и CD-RW инструкций...
  • Page 75: Принадлежности

    Принадлежности • Пульт ДУ • Силовой кабель • Стереокабель RCA • Батарейки (AA, R6, UM-3) (x2) • Руководство пользователя (настоящее руководство) Установка батареек в пульт ДУ Вставьте батарейки в правильном направлении. Батарейки (AA, R6, UM-3) Рабочий диапазон пульта ДУ Направляйте пульт ДУ на сенсор...
  • Page 76: Подготовка

    ПОДГОТОВКА Подключение к усилителю Подключение силового кабеля Когда все подключения завершены подключите прилагаемый силовой кабель к разъему AC IN на аппарате, а затем подключите другой конец к розетке переменного тока. ВНИМАНИЕ • Не подключайте силовой кабель данного аппарата и остальные подключенные устройства к...
  • Page 77: Включение Питания

    Включение питания Для включения питания аппарата нажмите кнопку A (Питание) на передней панели. Индикатор питания A (Питание) Примечание • При нажатии кнопки A (Питание) на пульте ДУ, когда питание аппарата включено, аппарат перейдет в режим ожидания. • Индикатор питания на аппарате имеет следующие значения. Ярко...
  • Page 78: Воспроизведение Аудио

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО OPEN/CLOSE Воспроизведение аудиодиска Данный аппарат позволяет воспроизводить диски с данными, а Используйте следующие клавиши пульта ДУ для управления также аудиодиски. Подробнее о типах дисков, которые могут воспроизведением. воспроизводиться на аппарате, см .в разделе “Поддерживаемые форматы файлов/дисков/дисков USB” (стр. 174). Доступные...
  • Page 79: На Диске Usb

    Воспроизведение музыкальных файлов, хранящихся на диске USB С помощью данного аппарата можно воспроизводить Уведомление музыкальные файлы (хранящиеся на диске USB). Подробнее о • Не отсоединяйте диск USB во время воспроизведения или пока на поддерживаемых дисках USB см. в разделе “Поддерживаемые дисплее...
  • Page 80: Расширенные Функции

    Расширенные функции Можно настроить режим воспроизведения и параметры Воспроизведение композиций в PROGRAM отображения с помощью расширенных функций. указанном порядке (программное RANDOM Воспроизведение в произвольном воспроизведение) REPEAT порядке Можно воспроизводить композиции на аудиодиске в указанном порядке. Нажмите кнопку RANDOM, чтобы воспроизводить композиции в...
  • Page 81: Повторное Воспроизведение Указанного Фрагмента (Повторное Воспроизведение Фрагмента A-B)

    Повторное воспроизведение Примечание указанного фрагмента (Повторное • Для использования функции PURE DIRECT подключите гнезда ANALOG OUT на задней панели к усилителю. Гнезда DIGITAL OUT не воспроизведение фрагмента A-B) будут выводить никакие сигналы. • Если функция PURE DIRECT включена: Можно указать точки начала и окончания фрагмента –...
  • Page 82: Приложение

    ПРИЛОЖЕНИЕ Названия компонентов Передняя панель A (Питание) (стр. 165) Сенсор ДУ (стр. 163) Индикатор питания (стр. 165) (Быстрый переход/поиск назад) (страницы 166, 167) Гнездо USB (стр. 167) (Быстрый переход/поиск вперед) (страницы 166, 167) Индикатор USB (стр. 167) (Воспроизведение) (страницы 166, 167, 168) CD/USB (страницы...
  • Page 83: Дисплей

    Дисплей CD TEXT AAC WAV FLAC RESUM RDY TRACK TOTAL REMAIN PROG RNDM REP FOLDER ALL A - B Индикатор (Воспроизведение/Пауза) (страницы 166, 167) Индикатор времени (стр. 169) Индикатор воспроизводимого носителя (страницы 166, 167) Индикатор режима воспроизведения (страницы 168, 169) Индикатор...
  • Page 84: Пульт Ду

    Пульт ДУ A (Питание) (стр. 165) Передатчик сигнала ДУ (стр. 163) OPEN/CLOSE (стр. 166) PROGRAM (стр. 168) REPEAT (стр. 168) DIMMER (стр. 169) RANDOM (стр. 168) A/B (стр. 169) DISPLAY (стр. 169) Цифровые клавиши (страницы 166, 168) CLEAR (стр. 168) ENTER (стр.
  • Page 85: Расширенные Настройки

    Расширенные настройки В данном разделе описывается настройка различных расширенных функций. Память режима воспроизведения (PLAY MEM) Большинство данных параметров можно настраивать на передней панели. (Для настройки некоторых параметров требуется пульт ДУ.) Если данная функция включена, аппарат сохраняет настройки повторного воспроизведения и воспроизведения в произвольном порядке даже после выключения...
  • Page 86: Поддерживаемые Форматы Файлов/Дисков/Дисков Usb

    Поддерживаемые форматы файлов/дисков/дисков USB ❑ ❑ Поддерживаемые форматы файлов Поддерживаемые диски Используйте диски со следующими логотипами. Битовая Битрейт Количество Файл Частота дискретизации (кГц) Компакт-диски (аудиодиски) глубина (бит) (кбит/с) каналов 32/44,1/48 — 32-320 32/44.1/48 — 48-192 Диски CD-R и CD-RW 32/44.1/48 —...
  • Page 87: Технические Характеристики

    • Диски USB, защищенные шифрованием, не могут использоваться. • Потребляемая мощность................... 11 Вт • Компания Yamaha и ее дилеры не несут ответственности за потерю данных, хранящихся на диске USB, который подключается к данному аппарату. Рекомендуется создавать • Потребляемая мощность в режиме ожидания...
  • Page 88: Поиск И Устранение Неисправностей

    Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если ваша проблема не указана в списке или ее симптомы не устранены после выполнения описанных ниже инструкций, выключите питание аппарата с помощью кнопки A (Питание) на передней панели, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Неисправность...
  • Page 89 Неисправность Причина Решение Стр. На аппарат влияет вибрация или другое воздействие. Измените местоположение аппарата. — Звук прерывается. Сотрите грязь с поверхности диска или используйте Диск грязный или поцарапан. нецарапанный диск. Подключите стереокабель RCA плотно. Если проблема не Слышно гудение или фоновый шум. Стереокабель...
  • Page 90 Software licenses This product uses the following software. Licences de logiciel Ce produit utilise le logiciel suivant. FLAC Copyright © 2000–2009 Josh Coalson Copyright © 2011–2021 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Page 92 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2021 Yamaha Corporation Published 09/2021 IPOD-B0 VEW4060 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan...

Table of Contents