Download Print this page
Philips Value-plus LCM310 Quick Installation Manual
Philips Value-plus LCM310 Quick Installation Manual

Philips Value-plus LCM310 Quick Installation Manual

Affinium led cooler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick installation guide
Affinium LED cooler modules Value-plus and Vision-plus LCM310
installation with mounting clip or mounting set shelf arm
DE
Kurzanleitung - Affinium LED Kühler-Systeme Value-plus und Vision-plus LCM310 installation mit Montageclip oder Verbindungsstück für Regale
ES
Guía de inicio rápido - Módulos Affinium LED Cooler LCM310 Value-plus y Vision-plus instalación con 'clip de montaje' o 'conjunto de brazo de estante'
FR
Guide de démarrage rapide - Modules pour refroidisseur Affinium LED Value-plus et Vision-plus LCM310 installation avec 'clip de montage' ou 'jeu de montage pour rebord étagère'
IT
Guida rapida d'installazione - Moduli per refrigeratori Affinium LED Value-plus e Vision-plus LCM310 installazione con "clip di montaggio" o "set di staffe di montaggio per ripiano"
NL
Verkorte handleiding - Affinium LED cooler-modules Value-plus en Vision-plus LCM310 installatie met 'montageklem' of 'montagebeugel'

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Value-plus LCM310

  • Page 1 Quick installation guide Affinium LED cooler modules Value-plus and Vision-plus LCM310 installation with mounting clip or mounting set shelf arm Kurzanleitung - Affinium LED Kühler-Systeme Value-plus und Vision-plus LCM310 installation mit Montageclip oder Verbindungsstück für Regale Guía de inicio rápido - Módulos Affinium LED Cooler LCM310 Value-plus y Vision-plus instalación con ‘clip de montaje’ o ‘conjunto de brazo de estante’ Guide de démarrage rapide - Modules pour refroidisseur Affinium LED Value-plus et Vision-plus LCM310 installation avec ‘clip de montage’...
  • Page 3 • Please note that the driver should be built in (Tcase max. 70 °C). • The Philips Affinium LED cooler module is designed to be connected to a circuit from a class II power source (Philips LED power driver) with energy limited supply.
  • Page 4 • Fixieren Sie das Modul nicht mit Klebeband, sondern mit den hierfür vorgesehenen Montagesets. • Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zum Philips Affinium LED-modul zu ersetzen, weil dieses Kabel fest mit dem Modul verbunden ist. • Achten Sie darauf, dass die elektrischen Drähte nicht zu stark gebogen oder geknickt werden.
  • Page 5 • Adviértase que el alimentador debe ir integrado (Tcase max. 70 °C). • El módulo LED Affinium de Philips está diseñado para la conexión a un circuito de alimentación eléctrica de clase II (alimentador LED de Philips) con suministro limitado de energía. La conexión a tensión de red ocasionará daños en el módulo. Aunque está completamente aislado y no es probable que se produzcan situaciones de riesgo, el módulo resultará...
  • Page 6 • Veuillez noter que l’unité doit être intégrée (Tcase max. 70 °C). • Le module LED Affinium est conçu pour être connecté à un circuit avec source d’alimentation de classe II (ballast LED Philips) et apport d’énergie limité.Toute connexion à la tension secteur endommagera le module. Bien que ce dernier soit totalement isolé et qu’il est improbable que se produisent des situations dangereuses, le module sera irrémédiablement endommagé...
  • Page 7 • Attenzione: il driver deve essere integrato (Tcase max. 70 °C). • Il modulo LED Affinium per cooler di Philips è stato concepito per il collegamento a un circuito a limitazione di energia tramite una sorgente di alimentazione di classe II (driver LED di Philips). Anche se il modulo è completamente isolato ed è improbabile che si verifichino situazioni pericolose, il modulo subirà...
  • Page 8 • Bevestig de module niet met tape maar gebruik hiervoor de voorgeschreven montagesets. • Probeer de voedingskabel naar de Philips Affinium cooler module niet te vervangen omdat deze permanent aan de module is bevestigd. • Leg elektrische bedrading niet in scherpe bochten.
  • Page 9 Product and tools Produkt und Werkzeuge Produit et outils Producten en gereedschappen Producto y herramientas Prodotto e utensili Connector Connector LED Power Driver protector 100W - 24V DC Mounting clip LCM310 Mounting set shelf arm for canopy and shelves for shelves Start Start Inicio...
  • Page 10: Wiring Diagram

    Wiring diagram Schaltplan Schéma de câblage Bedradingsschema Esquema de cableado Schema elettrico Switch Xitanium LED Driver 100W/24V DC To allow for variance in the installation, it is not recommended to load the power driver beyond 80% of it’s rated maximum power. Um Veränderungen der Installationsbedingungen zu berücksichtigen, sollte der Leistungstreiber mit weniger als 80% seiner maximalen Nennkapazität geladen werden.
  • Page 11 Shelf installation with mounting set shelf arm Installation in Regal mit Verbindungsstück Installation d’étagère avec jeu de montage pour Installazione su ripiano con set di staffe di montaggio Instalación en estante con brazo de montaje rebord étagère Installatie onder schap met montagebeugel 10 mm Optional En option...
  • Page 12: Putting Into Operation

    Puesta en funcionamiento Messa in funzione © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner. The information presented in this document does not form part of any quotation or contract, is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice. No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use.

This manual is also suitable for:

Vision-plus lcm310