Download Print this page
Sony HT-SS1000 Speakers Connection
Sony HT-SS1000 Speakers Connection

Sony HT-SS1000 Speakers Connection

"5.1ch home cinema system description: 5.1ch home cinema system for upgrading existing dvd sets to full home cinema experience"
Hide thumbs Also See for HT-SS1000:

Advertisement

2-661-770-21(1)
HOME THEATRE
SYSTEM
HT-SS1000
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
揚聲器連接
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers,
and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the
a)
speakers for the model name. The connector and the color tube
of the speaker cord
are the same color as the speaker jack to be connected on the receiver. Connect the
speakers as shown in the illustration at right.
The front speakers, center speaker and sub woofer are magnetically shielded to
allow it to be installed near a TV set. However, as the surround speakers are not
magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away
from a TV set.
Notes
• To view the image of the DVD on the TV screen, you can either
– connect the video output of the DVD player to the TV, or
b)
– make HDMI
connections.
For details, refer to the operating instructions supplied with the TV and DVD player.
• (Except for models of area code E51) The sound is output from the TV speaker only
when a playback component and this receiver, as well as this receiver and the TV are
connected via the HDMI jacks. To output the sound from the supplied speakers and
take advantage of the multi channel surround sound, be sure to
– connect the digital audio jacks on the playback component to the receiver.
– turn off or mute the TV's volume.
a)
The speaker cord which is attached to the sub woofer does not have color tube on it.
b)
Except for models of area code E51.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD,
le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du
son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec l'ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l'étiquette des enceintes située sur
le panneau arrière pour connaître le nom de modèle. Le connecteur et la gaine de couleur
cordon de l'enceinte sont de la même couleur que la prise d'enceinte à raccorder à l'ampli-
tuner. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l'illustration de droite.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves disposent d'un blindage
magnétique afin de permettre leur installation à proximité d'un téléviseur. Toutefois, étant
donné que les enceintes surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous
conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Remarques
• Pour visualiser l'image du DVD sur l'écran du téléviseur, vous pouvez :
– raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD au téléviseur, ou
b)
– effectuer les raccordements HDMI
.
Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous aux modes d'emploi fournis avec le
téléviseur et le lecteur DVD.
• (Sauf pour les modèles du code géographique E51) Le son est uniquement émis par le
haut-parleur du téléviseur lorsqu'un appareil de lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet
ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via les prises HDMI. Pour émettre le son à
partir des enceintes fournies et profiter du son surround multicanal, veillez à
– raccorder les prises audio numériques de l'appareil de lecture à l'ampli-tuner,
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.
a)
Le cordon d'enceinte raccordé au caisson de graves ne dispose pas de gaine de couleur.
b)
Sauf pour les modèles du code géographique E51.
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
Español
La sección "Conexión de los altavoces" explica cómo conectar el reproductor de
DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder
disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea
obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra
en la etiqueta del panel posterior de dichos altavoces. El conector y el tubo de color
de los cables del altavoz son del mismo color que la toma del altavoz que se debe
conectar en el receptor. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la
derecha.
Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos
magnéticamente, por lo que es posible instalarlos cerca de un televisor. Sin
embargo, dado que los altavoces envolventes no están protegidos magnéticamente,
es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
Notas
• Para ver la imagen del DVD en la pantalla del televisor, es posible
– conectar la salida de vídeo del reproductor de DVD al televisor o bien,
b)
– realizar las conexiones HDMI
.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el
televisor y el reproductor de DVD.
• (Excepto para los modelos de código de área E51) El sonido se emite a través del
altavoz del televisor únicamente cuando un componente de reproducción y este receptor,
así como este receptor y el televisor están conectados mediante tomas HDMI. Para
emitir el sonido a través de los altavoces suministrados y disfrutar del sonido envolvente
multicanal, asegúrese de
– conectar las tomas de audio digitales del componente de reproducción al reproductor.
– quitar o silenciar el volumen del televisor.
a)
El cable que está conectado al altavoz potenciador de graves no dispone de tubo de color.
b)
Excepto para los modelos de código de área E51.
中文
本揚聲器連接說明怎樣連接 DVD 播放機、電視機、揚聲器和超低音揚聲器以
a)
便欣賞來自 DVD 播放機的多聲道環繞聲。詳情參考接收機附帶的使用說明
du
書。
連接揚聲器以前﹐請查看揚聲器背面板上的揚聲器標籤以獲查機型名。揚聲器
a)
線的連接器及色管
和即將連接至接收機上的揚聲器插孔具有同樣的顏色。請
如右圖所示連接揚聲器。
前置揚聲器﹐中置揚聲器和超低音揚聲器已被磁性化封蔽以便它可被放置於電
視機附近。然而﹐因為環繞揚聲器未被磁性化封蔽﹐我們建議您將環繞揚聲器
稍微遠離電視機放置。
• 若要在電視螢幕上觀看 DVD 的影像﹐您可
– 將 DVD 播放機的視頻輸出連接至電視機﹐或
b)
– 進行 HDMI
連接。
有關詳情﹐請參閱隨電視機和 DVD 播放機附帶的使用說明書。
• (區域碼為 E51 的機型除外)當播放組成機及此接收機﹐以及此接收機和電視機通
過 HDMI 插孔連接起來時﹐聲音將只從電視機揚聲器輸出。若要從附帶的揚聲器
輸出聲音並充份利用多聲道環繞聲﹐務必
– 將播放組成機的數位音頻插孔連接至接收機。
– 關閉或消除電視機的音量。
a)
附置於超低音揚聲器的揚聲器線不帶色管。
b)
區域碼為 E51 的機型除外。
Téléviseur
DVD player
Televisor
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD 播放機
INPUT
VIDEO
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL OUT
OUTPUT
OUTPUT
C
B
B
a)
A
ANTENNA
SA-CD/CD
VIDEO 2
VIDEO 1
L
L
AM
U
HDMI
R
R
OPT IN
OPT IN
COAX IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 2
DVD
D
D
R
SS-MSP1000
SS-MSP1000
Front speaker (right)
Front speaker (left)
Enceinte avant (droite)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz frontal (izquierdo)
前置揚聲器(右)
前置揚聲器(左)
A
B
Coaxial digital cord
HDMI cable
Câble HDMI
Cordon numérique coaxial
Cable digital coaxial
Cable HDMI
同軸數位線
HDMI 電纜
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
TV
Altavoz envolvente (izquierdo)
Center speaker
環繞揚聲器(左)
Enceinte centrale
SS-SRP1000
S L
Altavoz central
電視機
中置揚聲器
SS-CNP1000
INPUT
HDMI jacks*
Prises HDMI*
Tomas HDMI*
D
HDMI 插孔*
DVD IN
VIDEO 2 IN
MONITOR OUT
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
CENTER
SUBWOOFER
D
L
SS-SRP1000
S R
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz envolvente (derecho)
環繞揚聲器(右)
*
Except for models of area code E51.
C
D
Speaker cord
Video cord
Sauf pour les modèles du code
Cordon vidéo
Cordon d'enceinte
géographique E51.
Cable de vìdeo
Cables de altavoces
Excepto para los modelos de código
揚聲器線
視頻線
de área E51.
區域碼為 E51 的機型除外。
Speaker label
Etiquette de l'enceinte
Etiqueta del altavoz
揚聲器標籤
Color tube
Gaine de couleur
Tubo de color
色管
D
Connector
Connecteur
Conector
連接器
SS-WP1000
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz potenciador de graves
超低音揚聲器

Advertisement

loading