Panasonic NN-G354MF Operating Instructions Manual
Panasonic NN-G354MF Operating Instructions Manual

Panasonic NN-G354MF Operating Instructions Manual

Browner microwave oven
Hide thumbs Also See for NN-G354MF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Information
Precautions.........................Inside cover
Instructions .......................................4-5
Safety Precautions ...........................6-7
Operation
Control Panel.......................................10
Starting to Use Your Oven ...................11
Setting the Clock..................................11
Child Safety Lock.................................11
Quick Min Feature ...............................12
Popcorn Feature..................................13
Brown Feature .....................................14
Auto Reheat Feature ...........................16
Auto Cook Feature ..............................16
Auto Cook Chart ..................................17
Time/Delay Start).................................18
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
For assistance, please call:
or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com
or visit us at www.panasonic.com
For assistance, please call:
or visit us at www.panasonicpr.com
Operating Instructions
Browner Microwave Oven
Operation
Microwave Shortcuts ......................19-20
Food Characteristics............................21
Cooking Techniques .......................21-22
Quick Guide to Operation....................26
Maintenance
Accessory Purchases ............................9
Oven ....................................................23
Before Requesting Service..................24
Directory ..............................................25
General Information
Cookware Guide....................................8
Oven Components Diagram ..................9
Specifications ......................................27
User's Record......................................27
Notes ...................................................28
Para instrucciones en español, voltee el libro.
1-800-211-PANA(7262)
787-750-4300
Model: NN-G354
(U.S.A)
(Puerto Rico)
F00036N60AP
FLE0204-0
Printed in China

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-G354MF

  • Page 1: Table Of Contents

    Auto Cook Chart ...17 Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)...18 READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For assistance, please call: or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or visit us at www.panasonic.com For assistance, please call: or visit us at www.panasonicpr.com Operating Instructions...
  • Page 2: Microwave Oven Safety

    Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:...
  • Page 4: Save These Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers — for example, closed glass jars — may explode and should not be heated in this oven. 17. To reduce the risk of fire in the oven cavity: (a) Do not overcook food.
  • Page 5: Glass Tray

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W W A A R R N N I I N N G G TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified service person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to...
  • Page 6: Installation And Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Roller Ring 1. The Roller Ring and oven floor should be cleaned frequently to prevent excessive noise. 2. Always replace the Roller Ring and the Glass Tray in their proper positions. 3. The Roller Ring must always be used for cooking along with the Glass Tray. INSTALLATION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Your Oven...
  • Page 7 (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 8: Safety Precautions

    Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DRYING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS •...
  • Page 9 Safety Precautions 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
  • Page 10: Cookware

    Cookware Guide ITEM MICROWAVE Aluminum Foil Shielding Browning Dish Brown paper bags Dinnerware: Labeled “Microwave Safe” Unlabeled Dinnerware Disposable polyester Paperboard Dishes Fast Food Carton with Metal Handle Frozen Dinner Tray Metal Frozen Dinner Tray Microwave safe Glass Jars Heat Resistant Oven Glassware &...
  • Page 11 Glass Tray Roller Ring Assembly Wire Rack Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our http://www.pasc.panasonic.com Web Site at: or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com You may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday-Friday 9 am to 8 pm, EST.)
  • Page 12: Control Panel

    Display Window Auto Cook Pad (☛ page 13,16) Power/Defrost Pad (☛ page 12,18) Timer/Clock Pad (☛ page 11,18) Stop/Reset Pad Before cooking: One tap clears memory. During cooking: One tap temporarily stops the cooking process. Another tap cancels all your instructions and time of day or colon appears in the Display Window.
  • Page 13: Starting To Use Your Oven

    Starting to Use Your Oven! • Plug into a properly grounded electrical outlet. The oven automatical- Display Window ly defaults to the impe- rial measure system (oz). • Press Quick Min/Start If you wish to to convert to metric. use metric Verify your selection in system (g): the display window.
  • Page 14: Selecting Power & Cook Time

    Selecting Power & Cook Time Example: To cook at MEDIUM power for 1 minute 30 seconds • Press Power/Defrost until the desired power level appears in the Press 3 times. display window. • Set Cooking Time using number pads. • Press Quick Min/Start. ➤Cooking will start.
  • Page 15: Popcorn Feature

    Popcorn Feature Example: To pop 3.0 oz. of popcorn • Press Auto Cook twice. Press Serving/Weight until the desired size appears in the display window. Press Press twice once twice (see Additional Method for Cooking Popcorn) To control by 1 or 0 pad: 1 tap = More+ 2 taps = More++ Press...
  • Page 16: Brown Feature

    This feature allows you to brown, crisp, or toast the surface of your food. Example: To brown for 3 minutes • Press Brown Pad. Press • Set Cooking Time using number pads. • Press Quick Min/Start Pad. ➤Cooking time will appear on the Display Window and begin to count...
  • Page 17: Defrosting Tips & Techniques

    Defrosting Tips & Techniques Preparation For Freezing: 1. Freeze meats, poultry, and fish in packages with only 1 or 2 layers of food. Place wax paper between layers. 2. Package in heavy-duty plastic wraps, bags (labeled “For Freezer”), or freezer paper. 3.
  • Page 18: Auto Reheat Feature

    Auto Reheat Feature This feature allows you to reheat 1 to 4 servings of precooked refrigerator temper- ature foods without setting power and time. Example: To reheat 2 servings of casserole • Press Auto Cook once. • Press Serving/Weight until the desired num- ber of servings appears on the Display Window.
  • Page 19: Auto Cook Chart

    Auto Cook Chart The following chart is the recommended serving/weights for Auto Cook. Category Serving/Weight 1. Reheat 1, 2, 3, 4 servings 2. Popcorn 3.5, 3.0 oz (99, 85 g) 3. Potatoes 1, 2, 3, 4 pieces (6 to 8 oz. each) (170 - 225 g) 4.
  • Page 20: Timer Feature (Kitchen Timer/Stand Time/Delay Start)

    This feature allows you to program the oven as a kitchen timer. It can also be used to program a standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. To Use as a Kitchen Timer: Example: To count down 5 minutes. •...
  • Page 21: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts FOOD To separate refrigerated Bacon, 1 pound (450 g) To soften Brown Sugar 1 cup (250 ml) To soften refrigerated Butter, 1 stick, pound (110 g) To melt refrigerated Butter, 1 stick, pound (110 g) To melt Chocolate, 1 square, 1 oz.
  • Page 22: Microwave Shortcuts

    Microwave Shortcuts FOOD To cook baked Potato, (6 - 8 oz. each) (170 - 225 g) To steam Hand Towels - 4 To soften Ice Cream, gallon (2 L) Cup of liquid To boil water, broth, etc. 1 cup, 8 oz. (250 ml) 2 cups, 16 oz.
  • Page 23: Food Characteristics

    Food Characteristics Bone and Fat Both bone and fat affect cook- ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked.
  • Page 24: Cooking Techniques

    Cooking Techniques Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape.
  • Page 25: Care And Cleaning Of Your Microwave Oven

    Care and Cleaning of Your Microwave Oven BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- sible, leave oven door open while cleaning. Menu Label: Do not remove, wipe with a damp cloth. Inside of the oven: Wipe with a damp cloth after using.
  • Page 26: Before Requesting Service

    Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference with my TV. Steam accumulates on the oven door and warm air comes from the oven vents. PROBLEM Oven will not turn on. Oven will not start cooking. The Glass Tray wobbles.
  • Page 27: Limited Warranty & Customer Service Directory

    Panasonic Microwave Oven Product Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, or (b) replace it...
  • Page 28 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature To set Clock (☛page 11) Press twice. To set Power and Time (☛page 12) Press to select Power Level. To Cook using Quick Min Pad (☛page 12) (up to 10 min.) To Set: To Use Child Safety Lock (☛page 11) To set Brown Pad...
  • Page 29: Specifications

    (282 mm x 484 mm x 357 mm) (191 mm x 325 mm x 330 mm) Specifications subject to change without notice. User’s Record Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5...
  • Page 30: Notes

    Notes...
  • Page 31 Gráfico de Cocción Automática ...17 ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visitenos en www.panasonic.com Para asistencia, por favor llame: o visitenos en www.panasonicpr.com Instrucciones de Operación...
  • Page 32: Información De Seguridad

    Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Page 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 16. Algunos productos, tales como los huevos completos y contenedores sellados - por ejemplo frascos de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben ser calentados en este horno. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: (a) No sobrecocine los alimentos.
  • Page 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio.
  • Page 36: Instrucciones Para Instalación Y

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Anillo Giratorio 1. El anillo giratorio y el piso del horno se deben limpiar con frecuencia para prevenir ruido excesivo. 2. Siempre vuelva a colocar el anillo giratorio y el plato de cristal en sus posiciones apropiadas. 3.
  • Page 37: Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 38 Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Page 39 Sugerencias Útiles 5) BANDEJA DE CRISTAL/UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Page 40: Precauciones

    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS Papel aluminio protección únicamente Platos para dorar Bolsas de papel común Utensilios de cocina: Etiquetados “Para uso de microondas” Utensilios de cocina no etiquetados Platos desechables de poliéster o cartón Comida rápida en caja de cartón con mango de metal Comida congelada en en bandeja de metal...
  • Page 41: Diagrama De Componentes Del Horno

    Bandeja de Cristal Aro de Rodillo Parrilla Compra de Accesorios Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pasc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: npcparts@panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Page 42: Panel De Control

    Panel de Control Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Teclas de Cocción Automático (☛ página 13, 16) Tecla de Potencia/ Descongelación (☛ página 12, 18) Tecla de tiempo/reloj (☛ página 11, 18) Tecla para Pausa/Cancelar Antes de Cocinar: Un toque habilita sus instrucciones.
  • Page 43: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    ¡Vamos a empezar a usar su horno! • Enchufe en una toma eléctrica debidamente conectada a tierra. Este horno Ventana de automáticamente Visualización ajusta el sistema inglés de medida. • Presione Minuto Si desea usar Automático/Encender para convertir el sistema de médida. Verifique su selección en la ventana de visualización.
  • Page 44: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De

    Para seleccionar Potencia y Tiempo de cocción Ejemplo: Para cocinar en MEDIO durante 1 minuto 30 segundos. • Presione la tecla de Potencia/Descongelació n hasta que el nivel de potencia deseado Presione 3 veces aparezca en la ventana de visualización. •...
  • Page 45 Palomitas de Maíz Ejemplo: Para cocinar 85 g de palomitas de maíz • Presione Auto Cocción por dos veces. • Presione la tecla de Porciones/Peso hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. Presionar Presione 2 veces 1 vez 2 veces (lea Método Adicional...
  • Page 46 Esta característica le pemite dorar, empanizado crujiente, o tostar la superfi- cie de sus alimentos Ejemplo: Para dorar pan por 3 minutos • Presione la tecla de Dorador. Presione • Ajuste el tiempo de Cocción usando los Teclas de Números. •...
  • Page 47: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    Consejos y Técnicas de Descongelación Preparación para Congelar: 1. Congelar carnes, carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 capa o 2 capas de ali mentos. Colocar papel encerado entre las capas. 2. Empacar en envolturas de plástico resistentes (etiquetadas “Para Congelador”) o papel congelador.
  • Page 48: Función De Recalentamiento Automático

    Función de Recalentamiento Automático Esta característica le permite recalentar de 1 porción a 4 porciones precocidas a temperatura del refrigerador sin poner potencia ni tiempo. Ejemplo: Para recalentar 2 servicios • Presione Auto Cocción por una vez. • Presione la tecla de Porciones/Peso hasta que el peso deseado aparezca en...
  • Page 49 Gráfico de cocción por Automático La siguiente tabla contiene las recomendaciones de porción/peso para Auto Cocción. Tecla Porción/peso 1. Recalentamiento 1 servicio, 2 servicios, 3 servicios, 4 servicios 2. Palomitas 99 g, 85 g (3,5 oz, 3,0 oz) 3. Papas 1 rebanada, 2 rebanadas, Perfore cada papa con un tenedor 6 veces 3 rebanadas, 4 rebanadas alrededor de toda la superficie.
  • Page 50 Esta característica le permite programar el tiempo después de que la cocción ha sido completada y programar el horno con un tiempo de espera y/o un comienzo tardío. Para usar como temporizador en la cocina: Ejemplo: Para contar 5 minutos •...
  • Page 51: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA Tocino, Separado, 1 libra (450 g) Azúcar Morena, Suavizada 1 taza (250 ml) Para ablandar la Mantequilla, 1 varilla, de libra (110 g) Para derretir la Mantequilla, MEDIANO 1 varilla, de libra (110 g) Chocolate, Derretido, 1 cuadro (28 g) Chocolate, Derretido, taza de chispas...
  • Page 52 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA Para cocinar Papa Horneada, (170 g - 225 g) (6 oz - 8 oz cada una) Para vapor en las toallas de mano – 4 Helado, Suavizado, galón (2 litro) Taza de agua 1 taza (250 ml) 2 taza (500 ml) Taza de leche 1 taza (250 ml)
  • Page 53: Características De Los Alimentos

    Características de los Alimentos Huesos y Grasas Tanto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular. La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
  • Page 54 Técnicas para Cocinar Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato para permitir que el vapor escape.
  • Page 55: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. Etiqueta de Menú: No remueva.
  • Page 56: Antes De Acudir A Servicio

    Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa interferencia con mi televisor. Se acumula vapor en la puerta del horno y aire caliente sale de las rejillas de ventilación. PROBLEMA El horno no se pone en marcha.
  • Page 57: Directorio De Servicio A Cliente

    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Page 58 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 11) Presione 2 veces. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Seleccione potencia. Minuto Automático (☛página12) Para Seguro Para Niños Seleccionar: (☛página 11) Para Ajustar la tecla de Dorado (☛página 14) Para Cocinar...
  • Page 59: Especificaciones

    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Matsushita Electric Corporation de Estados Unidos de América One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
  • Page 60: Notas

    Notas...

This manual is also suitable for:

Nn-g354

Table of Contents