Panasonic RP-WF6000-S Operating Instructions Manual

Digital wireless surround headphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Before connecting, operating or adjusting this prod uct,
please read the instructions completely. Please keep
this manual for future reference.
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read the
instructions carefully.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d'utilisation.
Conserver ce manuel.
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur
cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement
le présent manuel.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este
producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener
las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com
cuidado estas instruções até ao fim. Guarde o manual
para consultas futuras.
Caro cliente
Obrigado por ter adquirido este produto.
Para melhor desempenho e segurança, leia estas
instruções com cuidado.
PP
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Digital Wireless Surround Headphones
Casque d'écoute ambiophonique sans
Auriculares inalámbricos digitales de
Fones de ouvido surround digital
Model No. / N° de modèle /
RP-WF6000
No Modelo. / No Modelo.
ENGLISH ........................... See pages 2-17,
FRANÇAIS ............. Voir les pages 18 à 33,
67 et la couverture arrière
ESPAÑOL .......... Consulte las páginas 34-49
PORTUGUÊS .......... Veja as páginas 50-65
Manuel d'utilisation
Manual de instruções
fil numérique
sonido ambiental
sem fio
66-67 and back cover
RQT8948-1Y

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic RP-WF6000-S

  • Page 1 Before connecting, operating or adjusting this prod uct, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. Dear customer Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read the instructions carefully. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé...
  • Page 2: Table Of Contents

    CD and is resistant to external noise. rechargeable battery ...1 ● The “Personal Surround” technology developed by (RP-BP6000) Panasonic and the large diameter, high quality Φ50 Optical digital cable ...1 mm (1-15/16 in.) driver unit mean you can enjoy the (Approximately 2 meters (6.6 ft.))
  • Page 3: Precautions

    Precautions n Restriction of use AC adaptor For use only in your country. Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is n Range of use dangerous. The range of use is up to approximately 30 m (98.4 ft.). ● Do not touch it with wet hands. The range may be less depending on the structure ●...
  • Page 4: Power Supply Preparations: Headphones

    Power supply preparations: Headphones Using the rechargeable battery (supplied) The supplied rechargeable battery must be charged before using this unit. Nickel-metal hydride rechargeable battery Use the supplied battery or a dedicated replacement battery RP-BP6000 (optional). Commercially available rechargeable batteries You cannot charge commercially available rechargeable batteries.
  • Page 5: Using Alkaline Dry Cell Batteries (Not Included)

    You cannot charge dry cell batteries even if you put the headphones on the transmitter. Operating time for the dry cell battery Battery type Operating time Panasonic Alkaline batteries Approx. 6 hours At 1 kHz, 1 mW + 1 mW output. ※1 Operating times may differ depending on the temperature of the surrounding environment and operating ※2...
  • Page 6: Connections

    Connections Playing DTS signals Select the DTS audio signal on the connected equipment. ● A DTS compatible DVD player is necessary to play DVD discs recorded in DTS. (Refer to your DVD player’s operating instructions for further details.) ● If “OFF” has been selected for the DVD player’s DTS digital setting, sound may not be output even when DTS output is selected in the DVD menu.
  • Page 7: Listening To Audio From Equipment Connected To The Transmitter

    Listening to audio from equipment connected to the transmitter Before using the transmitter, read [Connections] ( page 9 to 10) and ensure that it is connected correctly. Turn on the equipment connected to the transmitter. Select the signal with [INPUT SELECT]. DIGITAL 1: To hear sound from equipment connected to the transmitter’s DIGITAL IN 1 terminal.
  • Page 8: Selecting The Surround Fi Eld

    Listening to audio from equipment connected to the transmitter If the sound is broken or noisy when the headphones are in use (Setting the most appropriate frequency) The sound may be broken or noisy if the headphones are used outside the range of the radio waves or if the reception becomes poor due to the interference from other wireless equipment using the 2.4 GHz radio frequency band, a microwave etc.
  • Page 9: Specifi Cations

    Troubleshooting guide Problem Possible cause and suggested remedy Sound is broken y Change the placement of the transmitter. Stay within the range of the transmitter (noise page 11). heard too). y The headphones’ OPR lamp dims. Sound is distorted, intermittent or there is excessive background noise during use ( ●...
  • Page 10 égale à celle des CD et résiste au bruit externe. (RP-BP6000) ● Grâce à la technologie “Personal Surround” développée Câble optique numérique ... 1 par Panasonic et à un dispositif d’entraînement de (Environ 2 m (6,6 pi)) grand diamètre (Ø 50 mm (1-15/16 po)) et de qualité (K7CXJFA00001) élevée, vous pouvez profiter d’un puissant son...
  • Page 11: Précautions

    Précautions n Restriction d’utilisation Adaptateur secteur Pour utilisation uniquement dans votre pays. Manipulez l’adaptateur secteur avec soin. Une n Plage d’utilisation manipulation inadéquate est dangereuse. La portée est d’environ 30 m (98,4 pi). ● Ne le touchez pas avec les mains mouillées. Cette portée peut être moindre suivant la structure ●...
  • Page 12: Préparatifs D'alimentation : Casque

    Préparatifs d’alimentation : casque Avec le bloc-batterie rechargeable (fourni) Le bloc-batterie rechargeable doit être chargé avant d’utiliser l’appareil. Bloc-batterie rechargeable au nickel-métal-hydrure Utilisez le bloc-batterie fourni ou un bloc-batterie de remplacement spécialisé RP-BP6000 (vendu séparément). Piles rechargeables disponibles dans le commerce Il n’est pas possible de charger des piles rechargeables disponibles dans le commerce.
  • Page 13: Avec Des Piles Alcalines (Vendues Séparément)

    Il n’est pas possible de charger des piles sèches même en mettant le casque sur l’émetteur. Temps de fonctionnement avec une pile sèche Type de pile Temps de fonctionnement Piles alcalines Panasonic Environ 6 heures Avec une sortie de 1 kHz, 1 mW + 1 mW. ※1 Les temps de fonctionnement peuvent varier selon la température ambiante et les conditions d’utilisation.
  • Page 14: Raccordement À Un Appareil Analogique

    Raccordements Lecture des signaux DTS Sélectionnez le signal audio DTS sur l’appareil raccordé. ● Un lecteur DVD compatible DTS est requis pour faire la lecture des disques DVD enregistrés en DTS. (Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD pour plus d’informations.) ●...
  • Page 15: Écoute D'un Appareil Raccordé À L'émetteur

    Écoute d’un appareil raccordé à l’émetteur Avant d’utiliser l’émetteur, lisez [Raccordements] ( pages 9 et 10) et assurez-vous qu’il est correctement raccordé. Mettez l’appareil raccordé à l’émetteur sous tension. Sélectionnez le signal avec [INPUT SELECT]. DIGITAL 1: pour entendre le son de l’appareil raccordé à la borne DIGITAL IN 1 de l’émetteur.
  • Page 16: Sélection De L'effet De Sonorité Ambiophonique

    Écoute d’un appareil raccordé à l’émetteur Si le son est coupé ou brouillé pendant l’utilisation du casque (Réglage de l’appareil sur la fréquence la plus adéquate) Il se peut que le son soit coupé ou brouillé si le casque est utilisé à l’extérieur de la portée des ondes radio, ou si la réception devient mauvaise en raison de l’interférence causée par un autre appareil sans fi...
  • Page 17: Spécifi Cations

    Guide de dépannage Problème Cause probable et solution proposée Le son est coupé y Changez l’emplacement de l’émetteur. Restez dans la portée de l’émetteur page 11). (ou vous entendez du bruit). y Le voyant OPR du casque est sombre. Le son est déformé ou intermittent ou il y a un bruit de fond excessif pendant l’utilisation ( ●...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    CD y además es resistente al ruido externo. (RP-BP6000) ● La tecnología “Personal Surround” desarrollada por Cable digital óptico ...1 Panasonic y la unidad de altavoz de graves de alta (2 metros (6,6 pies) aproximadamente) calidad con un diámetro grande de 50 mm (1-15/16”) (K7CXJFA00001) signifi...
  • Page 19: Adaptador De Ca

    Precauciones n Restricciones a la utilización Adaptador de CA Para ser utilizada solamente en su país. Maneje con cuidado el adaptador de CA. Manejarlo n Alcance de utilización mal puede ser peligroso. El alcance de utilización es de 30 m (98,4 pies) ●...
  • Page 20: Preparativos Para El Suministro De Alimentación: Auriculares

    Preparativos para el suministro de alimentación: Auriculares Utilizando la batería (suministrada) La batería suministrada deberá cargarse antes de utilizar esta unidad. Batería de níquel-hidruro de metal Utilice la batería suministrada o la batería de recambio exclusiva RP-BP6000 (opcional). Baterías de venta en el comercio No puede cargar las baterías de venta en el comercio.
  • Page 21: Utilizando Pilas Secas Alcalinas (No Incluidas)

    No podrá cargar las pilas secas aunque ponga los auriculares en el transmisor. Tiempo de funcionamiento con las pilas secas Tipo de batería Tiempo de funcionamiento Pilas alcalinas de Panasonic 6 horas aproximadamente A 1 kHz, salida de 1 mW + 1 mW. ※1 Los tiempos de funcionamiento pueden ser diferentes dependiendo de la temperatura ambiental y las ※2...
  • Page 22: Conexión De Un Equipo Analógico

    Conexiones Reproducción de señales DTS Seleccione la señal de audio DTS en el equipo conectado. ● Para reproducir discos DVD grabados en DTS se necesita un reproductor de DVD compatible con DTS. (Consulte las instrucciones de funcionamiento de su reproductor de DVD para conocer más detalles.) ●...
  • Page 23: Escucha De Audio Procedente De Un Equipo Conectado Al Transmisor

    Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor Antes de utilizar el transmisor, lea [Conexiones] ( páginas 9 a 10) y asegúrese de que esté conectado correctamente. Encienda el equipo conectado al transmisor. Seleccione la señal con [INPUT SELECT]. DIGITAL 1: Para oír sonido procedente del equipo conectado al terminal DIGITAL IN 1 del transmisor.
  • Page 24: Selección Del Campo De Sonido Ambiental

    Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor Si el sonido se interrumpe o perturba cuando se usan los auriculares (Ajuste de la frecuencia más apropiada) El sonido puede interrumpirse o perturbarse si los auriculares se utilizan fuera del alcance de las ondas de radio o si la recepción empeora debido a la interferencia de otro equipo inalámbrico que utiliza la banda de frecuencias de radio de 2,4 GHz, un equipo de microondas, etc.
  • Page 25: Especifi Caciones

    Guía para la solución de problemas Problema Causa posible y remedio sugerido El sonido se y Cambie la ubicación del transmisor. Permanezca dentro del alcance del transmisor interrumpe (también página 11). se puede oír ruido). y La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización página 8).
  • Page 26 à de um CD e é resistente ao ruído externo. ● A tecnologia “Personal Surround” desenvolvida pela (Aprox. 2 metros (6,6 pés)) Panasonic e a unidade do driver de alta qualidade (K7CXJFA00001) e diâmetro extenso de Φ50 mm (1-15/16 pol.) As peças de reposição podem ser diferentes das ilustradas.
  • Page 27: Adaptador Ca

    Precauções n Restrição de uso Adaptador CA Para uso somente no seu país. Manuseie o adaptador CA com cuidado. O manuseio n Alcance de uso inadequado pode ser muito perigoso. O alcance de uso é de aproximadamente 30 m (98,4 ●...
  • Page 28: Preparativos Para O Fornecimento De Energia: Fones De Ouvido

    Preparativos para o fornecimento de energia: Fones de ouvido Usar as pilhas recarregáveis (fornecidas) As pilhas recarregáveis fornecidas devem ser carregadas antes de usar este aparelho. Pilhas recarregáveis de níquel-metal-hidreto Use as pilhas fornecidas ou pilhas exclusivas de substituição RP-BP6000 (opcional). Pilhas recarregáveis à...
  • Page 29: Usar Pilhas Secas Alcalinas (Não Incluídas)

    Não é possível carregar as pilhas secas mesmo que coloque os fones de ouvido no transmissor. Tempos de funcionamento para pilhas secas Tipo de pilha Tempo de funcionamento Pilhas alcalinas Panasonic Aprox. 6 horas ※2 Em saída de 1 kHz, 1 mW + 1 mW.
  • Page 30: Conexões

    Conexões Reprodução de sinais DTS Selecione o sinal de áudio DTS no equipamento conectado. ● É necessário um leitor de DVD compatível com DTS para reproduzir DVDs gravados com sistema DTS. (Consulte o manual de instruções do seu leitor de DVD para maiores detalhes.) ●...
  • Page 31: Ouvir O Som De Um Aparelho Conectado Ao Transmissor

    Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Antes de usar o transmissor, leia [Conexões] ( páginas 9 e 10) e certifi que-se de conectá-lo corretamente. Ligue o aparelho conectado ao transmissor. Selecione o sinal com [INPUT SELECT]. DIGITAL 1: Para ouvir o som do equipamento conectado ao terminal DIGITAL IN 1 do transmissor.
  • Page 32: Selecionar O Campo Surround

    Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido (Sintonizar a melhor freqüência) O som pode ser cortado ou ter ruídos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas de rádio ou se a recepção for ruim devido a interferência de outros aparelhos sem fi...
  • Page 33: Especifi Cações

    Guia para solução de problemas Problema Causa provável e solução sugerida O som é cortado y Mude o transmissor de lugar. Fique dentro da faixa de alcance do transmissor (e também ouve- página 11). se ruído). y A lâmpada OPR dos fones de ouvido está débil. Ouve-se som com distorção, intermitente ou com ruído de fundo excessivo ( ●...
  • Page 34 Panasonic / Technics Accessories Limited Warranty Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 35 Responsible Party Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Support Contact Panasonic Consumer Electronics Company / Panasonic Service and Technology Company 1-800-211-7262 http://www.pstc.panasonic.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This manual is also suitable for:

Rp-wf6000

Table of Contents