Page 1
neo-tools.com Instrukcja obsługi Instruction manual Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Használati Utasítás Instructiuni de deservire Návod k obsluze Návod na obsluhu Οδηγίες χρήσης Manuale d’uso...
Page 2
neo-tools.com DALMIERZ LASEROWY: Laser Range Finder Лазерный дальномер Далекомір лазерний Lézeres távolságmérő Telemetru cu laser Laserový dálkoměr Laserový diaľkomer Αποστασιόμετρο λέιζερ Telemetro laser...
Page 3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DALMIERZ LASEROWY: 75-200 UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do dalszego wykorzystania. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz być przyczyną obrażeń ciała.
Page 4
neo-tools.com 3. Zamknij pokrywę baterii. UWAGA: 1. Należy wymienić baterię na nową, gdy poziom naładowania baterii jest zerowy. 2. Należy wyjąć baterię, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. 3. Należy zwrócić uwagę na poprawną biegunowość podczas wkładania baterii. 4.
Page 6
neo-tools.com Ponownie naciśnij przycisk podświetlenia, aby wyłączyć funkcję. Przełącznik jednostki miar Naciśnij przycisk urządzenia UNIT, aby zmienić jednostkę pomiaru. Każde kolejne wciśnięcie powoduje cykliczną zmianę jednostki. Włącz sekwencje: m -> mm -> in -> ft. Punkt odniesienia Domyślnie, jako punkt odniesienia do pomiaru, brana jest tylna część dalmierza. Możliwe jest ustawienie dwóch punktów odniesienia : część...
Page 7
neo-tools.com Automatyczne wyłączanie Jeśli przerwa w pracy trwa dłużej niż: – 20 sekund, następuje automatyczne wyłączenie światła lasera, – 60 sekund, następuje automatyczne odcięcie zasilania. Dodawanie pomiarów Kalkulację sumy wykonujemy przy użyciu przycisku , każdy wykonany pomiar będzie dodawany do poprzedniego. Suma poszczególnych pomiarów będzie wyświetlana na ekranie.
Page 8
neo-tools.com końcowa po raz ostatni zostanie wyświetlona na ekranie głównym. 5. Gdy kończymy pomiar ciągły, należy nacisnąć przycisk zasilania, powrócić do trybu pojedynczego pomiaru, wszystkie wartości pomiarowe zostaną skasowane. Funkcje pomiarowe Pole powierzchni. 1. Naciśnij przycisk określający tryb pomiaru, na ekranie pojawi się migający znak informujący o wyborze pomiaru pola.
Page 9
neo-tools.com Pomiar pośredni, zgodnie z twierdzeniem Pitagorasa 1. Kilkakrotnie naciśnij przycisk trybu pomiaru , aż na ekranie pojawi się migający znak 2. Naciśnij przycisk, aby włączyć laser. 3. Naciśnij ponownie przycisk pomiaru , pomiary należy wykonywać zgodnie ze wskazówkami pojawiającymi się na ekranie dalmierza oraz rysunkami zamieszczonymi poniżej.
Page 10
neo-tools.com Pośredni pomiar (podwójny Pitagoras - dodawanie) Pomiar w wykorzystaniem trzech punktów. 1. Kilkakrotnie naciśnij przycisk trybu pomiaru , aż na ekranie pojawi się migający na wyświetlaczu znak 2. Naciśnij przycisk , aby otworzyć pomiaru światła laserowego. 3. Naciśnij ponownie przycisk pomiaru , pomiary należy wykonywać...
Page 11
neo-tools.com Jednostka m/mm/in/ft Podstawa pomiaru przód/tył Urządzenie laserowe Światło laserowe 650 nm długość fali <1 mW klasa II Dokładność pomiaru ± 2 mm Czas pomiaru 1-2 s Żywotność baterii 8000 pomiarów Temperatura pracy -10°C ÷+50°C Temperatura przechowywania -10°C ÷+60°C Automatyczne laser 20 s wyłączanie...
Page 12
INSTRUCTION MANUAL LASER RANGE FINDER 75-200 CAUTION: Before using the device read this manual carefully and keep it for future reference. Failure to follow safety rules from this manual may cause tool damage or body injuries. WARNING: Do not look directly at the source of laser beam.
Page 13
neo-tools.com CAUTION: 1. Replace batteries with new ones when batteries are empty. 2. Remove batteries when the device will not be used for a long time. 3. Observe polarity for correct connection when inserting batteries. 4. Do not use old and new batteries together. Replace all batteries at a time. Using old and new batteries may cause battery leaking and damage the device.
Page 14
neo-tools.com LCD display - instructions: 1. Laser pointer 2. Single measurement 3. Continuous measurement 4. Battery level 5. Measurement base (reference point) 6. Area / volume measurement 7. Indirect measurement (Pythagorean theorem) 8. Measurement unit 9. Exponent 10. Display, position 1 11.
Page 15
neo-tools.com Measurement unit selector Press the UNIT button to change measurement unit. Press the button repeatedly to cycle through the units. Cycle sequence: m -> mm -> in -> ft. Reference point By default rear surface of the range finder is the reference point. You can set up two reference points: rear or front surface of the range finder.
Page 16
neo-tools.com Automatic switching If the idle time lasts longer than: – 20 seconds: laser beam goes off automatically, – 60 seconds: the device switches off automatically. Adding measurements Button allows to calculate total value, each measured value is added to the previous measurement. The display will show total value of all single measurements.
Page 17
neo-tools.com Measurement functions Area 1. Press the button to enter the measurement mode, the screen will show flashing symbol to indicate the area measurement. 2. Press the button to switch on the laser. 3. Press the measurement button again and follow the on screen instructions to measure length and width.
Page 18
neo-tools.com 2. Press the button to switch on the laser. 3. Press the measurement button and make the measurements in accordance with the on screen instructions and figures below. After making two measurements the device will automatically calculate the second cathetus and will display the value on the main screen.
Page 19
neo-tools.com Intermediate measurement (double Pythagorean with adding) The measurement uses three points. 1. Repeatedly press the measurement mode button until the display shows flashing symbol 2. Press the button to start laser measurement. 3. Press the measurement button and make the measurements in accordance with the on screen instructions and figures below.
neo-tools.com Measurement accuracy ± 2 mm Measurement time 1-2 s Battery life 8000 measurements Operating temperature -10°C ÷+50°C Storage temperature -10°C ÷+60°C Automatic switching laser 20 s range finder 60 s Dimensions 111,2x48x28,3 mm Weight with battery Maintenance Use clean, damp cloth for cleaning to remove dust. Do not use caustic or volatile substances to clean the device.
Page 21
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР 75-200 ВНИМАНИЕ: Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее в качестве справочного материала. Несоблюдение указаний по безопасности, приведенных в инструкции по эксплуатации, может привести к повреждению прибора, либо причинить телесные повреждения оператору.
Page 22
neo-tools.com батареи нет никаких индикаторных полос, отображающих уровень заряда, батарею следует заменить. Смена батареи: 1. Нажмите на фиксатор, чтобы снять крышку батарейного отсека. 2. Вставьте 2 новые батареи AAA, обратите внимание на знаки полярности, чтобы правильно вставить батареи. 3. Закройте крышку батарейного отсека. ВНИМАНИЕ: 1.
Page 23
neo-tools.com 4. Кнопка: сложение/вычитание. 5. Переключатель максимальное / минимальное значение. 6. Включить / Стереть. 7. Кнопка точки отсчета. ЖК-дисплей - инструкция: 1. Лазерный указатель. 2. Единичное измерение 3. Непрерывное измерение. 4. Уровень заряда батарей. 5. Точка отсчета. 6. Вычисление площади / объема. 7.
Page 24
neo-tools.com Подсветка дисплея Для включения подсветки нажмите и удерживайте кнопку подсветки в течение 2 секунд. Для отключения подсветки еще раз нажмите кнопку подсветки Переключатель единиц измерения Для изменения единиц измерения нажмите кнопку UNIT. Единицы измерения меняются при каждом нажатии. Включите последовательность: m ->...
Page 25
neo-tools.com 6. После завершения измерений прибор автоматически отключит лазерное излучение. Автоматическое выключение Если перерыв в работе продолжается более: – 20 секунд - происходит автоматическое выключение лазерного излучения, – 60 секунд - происходит автоматическое отключение питания. Сложение Для сложения результатов служит кнопка , каждый...
Page 26
neo-tools.com 3. В основной строке отображается конечный результат, кроме того, на дисплее отображаются также минимальное и максимальное значение. 4. После остановки непрерывного измерения еще раз нажмите на кнопку непрерывного измерения , чтобы вернуться в режим единичного измерения. Окончательный результат в последний раз появится в основной...
Page 27
neo-tools.com Косвенное измерение по Пифагору 1. Несколько раз нажмите кнопку данного режима измерения, чтобы на экране появился пульсирующий знак 2. Нажмите кнопку , чтобы включить лазер. 3. Еще раз нажмите кнопку и следуйте указаниям, появляющимся на экране дальномера, принимая во внимание приведенные ниже рисунки.
Page 28
neo-tools.com Косвенное измерение (двойное измерение по Пифагору - сложение). Расчет результата исходя из трех точек. 1. Несколько раз нажмите кнопку данного режима измерения, чтобы на экране появился пульсирующий знак 2. Нажмите кнопку , чтобы включить лазер. 3. Еще раз нажмите кнопку и...
neo-tools.com Технические характеристики Батарея Измерение расстояния Типы измерений Измерение расстояния Непрерывное измерение Площадь/Объем Косвенное измерение расстояния Диапазон измерений 0,03-60м Единицы m/mm/in/ft Точка отсчета передний/задний край Лазерный прибор Лазерное излучение 650 нм длина волны <1 мВт II класс Точность измерений ± 2 мм Время...
Page 30
neo-tools.com Батареи / Аккумуляторы Аккумуляторы/батареи не следует выбрасывать вместе с домашними отходами, а также запрещается их бросать в огонь или в воду. Поврежденные или отработанные аккумуляторные батареи следует утилизировать в соответствии с действующей директивой, касающейся утилизации аккумуляторов и батарей. Использованные батареи можно сдать в пункт приема по сбору отработанных...
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДАЛЕКОМІР ЛАЗЕРНИЙ: 75-200 УВАГА! Перш ніж приступати до експлуатації устаткування слід уважно ознайомитися з цією інструкцією й зберегти її у доступному місці. Нехтування правилами техніки безпеки, що містяться в цій інструкції з експлуатації, здатне спричинитися до поламки пристрою або...
Page 32
neo-tools.com Лазерний далекомір живиться від двох елементів пальчикового типу AAA 1,5 В. Рівень заряду елементів живлення відображається на РКД у правому верхньому куті. Якщо символ акумулятора не містить жодної риски, слід замінити елементи живлення в устаткуванні на нові. Заміна елементів живлення 1.
Page 33
neo-tools.com Органи управління 1. Кнопка вимірювання 2. Посереднє вимірювання 3. Підсвічування/вибір одиниць вимірювання 4. Кнопка додавання/віднімання 5. Перемикач максимальної-мінімальної величини. 6. Ввімкнення/стирання 7. Кнопка пункту відліку Рідкокристалічний дисплей. Інструкція 1. Символ лазера 2. Поодиноке вимірювання 3. Безперервне вимірювання 4. Рівень заряду елементів живлення 5.
Page 34
neo-tools.com Ввімкнення устаткування 1. Перед ввімкненням слід упевнитися, що елементи живлення вставлені правильно. 2. Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути пристрій. 3. На кілька секунд з’явиться початковий екран із усіма екранними символами, після чого екран автоматично перейде у режим вимірювання. Символ акумулятора з’явиться з правого боку дисплея. 4.
Page 35
neo-tools.com Вимірювання відстані УВАГА! Після ввімкнення устаткування лазерний позначник є активним. Зверніть увагу на символ, що символізує роботу/вимкнення лазерного позначника. Поодиноке вимірювання 1. Після ввімкнення устаткування кнопкою зачекайте кілька секунд до появи на РКД функції вимірювання. 2. Натисніть кнопку , щоб розпочати підсвічування вимірюваного об’єкта...
Page 36
neo-tools.com віднімання від попереднього результату вимірювання. (зверніть особливу увагу на те, щоб на РКД відобразився символ «-«). У нижній частині екрану з’явиться результат віднімання. обчислена величина результат останнього вимірювання початкова величина Безперервне вимірювання За замовчанням кожне вимірювання виконується як поодиноке вимірювання.
Page 37
neo-tools.com 4. Після завершення вимірювання лазер автоматично вимкнеться. Вимірювання об’єму 1. Кілька разів натисніть кнопку , що визначає режим вимірювання, доки на екрані не з’явиться символ , що миготить, інформуючи про вибір вимірювання об’єму. 2. Натисніть кнопку , щоб увімкнути лазер. 3.
Page 38
neo-tools.com Посереднє вимірювання (подвійний Піфагор, віднімання) Визначення часткової висоти на підставі трьох результатів вимірювання (різниця). 1. Кілька разів натисніть кнопку , що визначає режим вимірювання, доки на екрані не з’явиться символ , що миготить. 2. Натисніть кнопку , щоб розпочати вимірювання за допомогою лазерного...
Page 39
neo-tools.com 4. Після завершення вимірювання світло лазера автоматично вимкнеться. Зберігання у пам’яті результатів вимірювання Результати вимірювання автоматично зберігаються в пам’яті пристрою. Щоб відобразити на екрані збережені результати, натисніть і утримуйте кнопку MEAS, поки екран не підсвітиться. Наступне натиснення на кнопку MEAS викличе...
Page 40
neo-tools.com Автоматичне вимкнення лазер 20 сек. далекомір 60 сек. Габарити 111,2x48x28,3 мм Маса з елементами живлення 90 г Догляд і зберігання До чищення допускається використовувати чисту вологу серветку для усунення пилу. Не опускається використовувати їдкі або летючі речовини для очищення устаткування.
Page 41
HASZNÁLATI UTASÍTÁS LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ: 75-200 FIGYELEM: A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, és őrizze meg későbbi felhasználás céljára. A használati utasításba foglalt biztonsági rendszabályok be nem tartása a készülék károsodásához vezethet, és testi sérüléseket okozhat.
Page 42
neo-tools.com FIGYELEM: 1. Az elemeket újra kell cserélni, ha töltöttségi szintjük nullára csökken. 2. Ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül lesz, ki kell venni belőle az elemeket. 3. Figyelemmel kell lenni az elemek polaritására a behelyezéskor. 4. Ne használjon egyszerre régi és új elemeket. Az elemeket egyszerre cserélje ki újra, a régi és új elemek keverésével az elemekből elektrolit szivároghat ki, ami károsíthatja a mérőeszközt.
Page 44
neo-tools.com Nyomja le újra a kijelző világítás gombot a kijelző világításának kikapcsolásához. A mértékegység választás gomb Nyomja be a készülék UNIT gombját a mértékegység megváltoztatásához. A gomb minden ismételt megnyomása lépteti a mértékegységet. Kapcsolási sorrend: m -> mm -> in -> ft Viszonyítási pont Alapértelmezett viszonyítási pontként a távolságmérő...
Page 45
neo-tools.com Automatikus kikapcsolás Ha a működési szünet hosszabb, mint: – 20 másodperc, a lézerforrás automatikusan kikapcsol. – 60 másodperc, a készülék automatikusan kikapcsol. A mérési eredmények összeadása Az összegzéshez a gombot egyszer megnyomva a mérési eredmény hozzáadódik az előző értékhez. A soron követő mérési eredmények összege jelenik meg a kijelzőn.
Page 46
neo-tools.com gombját a visszaálláshoz egyedi mérési üzemmódba. Ekkor a végső mérési eredmény utoljára jelenik meg a fő kijelzőn. 5. A folytonos mérés befejezése után meg kell nyomni a kapcsológombot az egyedi mérési üzemmódba való visszatéréshez, ekkor az összes mérési eredmény törlődik. Mérési funkciók Terület 1.
Page 47
neo-tools.com Közvetett mérés a Pitagorasz tétel alapján 1. Nyomja meg néhányszor a mérési üzemmódot váltó gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a villogó jel. 2. Nyomja meg a gombot a lézer kitűző bekapcsolásához. 3. Nyomja meg újra a gombot, a méréseket a távolságmérő kijelzőjén megjelenő...
Page 48
neo-tools.com Közvetett mérés (kétszeres mérés Pitagorasz tétele alapján - összeadás) Mérés három pont felhasználásával. 1. Nyomja meg néhányszor a mérési üzemmódot váltó gombot, amíg a kijelzőn megjelenik a villogó jel. 2. Nyomja meg a gombot a lézerforrás bekapcsolásához. 3. Nyomja meg újra a gombot, a méréseket a távolságmérő...
Page 49
neo-tools.com Mértékegységek m/mm/in/ft Mérési alappont eleje / hátulja Lézerberendezés lézerforrás 650 nm hullámhossz <1 mW, II. osztály Mérési pontosság ±2 mm Mérési idő 1-2 s Elemek élettartama 8 000 mérés Üzemi hőmérséklet-tartomány -10 °C ÷ +50 °C Tárolási hőmérséklet-tartomány -10 °C ÷ +60 °C Automatikus kikapcsolás lézer 20 s...
Page 50
INSTRUTIUNI DE DESERVIRE TELEMETRU CU LASER: 75-200 ATENȚIE: Înainte de a utiliza aparatul, citiți cu atenție acest manual și păstrați-l pentru o utilizare ulterioară. Nerespectarea regulilor de siguranță din manualul de instrucțiuni poate duce la deteriorarea aparatului și poate provoca vătămări corporale.
Page 51
neo-tools.com 3. Închideți capacul bateriei. ATENȚIE: 1. Înlocuiți bateria cu una nouă, atunci când nivelul bateriei este zero. 2. Scoateți bateria atunci când dispozitivul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp. 3. Trebuie să se acorde atenție la polaritatea corectă la introducerea bateriilor. 4.
Page 52
neo-tools.com Afișaj LCD-instrucție: 1. Indicator cu laser. 2. Măsurarea unică 3. Măsurare continuă. 4. Nivel de energie a bateriei. 5. Bază de măsurare (punct de referință). 6. Măsurarea suprafeței / Măsurarea volumului. 7. Măsurare indirectă (Pitagora). 8. Unitatea de măsură. 9.
Page 53
neo-tools.com Comutatorul unităților de măsură Apăsați butonul dispozitivului UNIT, pentru a schimba unitatea de măsură. Fiecare apăsare ulterioară duce la modificări ciclice a unității. Pornirea secvențelor: m -> mm -> in -> ft. Punct de referință În mod implicit, ca punct de referință pentru a măsura, este luată porțiunea din spate a telemetrului.
Page 54
neo-tools.com Oprire automată În cazul în care pauza în timpul muncii durează mai mult de: – 20 secunde, apare oprirea automată a luminii laserului, – 60 secunde, alimentarea este întreruptă în mod automat. Adăugarea măsurătorilor Calculul sumei îl efectuăm prin apăsarea butonului , fiecare măsurare va fi adăugată...
Page 55
neo-tools.com 5. Când ați terminat măsurarea continuă, apăsați butonul de alimentare pentru a reveni la măsurarea unică, toate valorile de măsurare vor fi șterse. Funcții de măsurare. 1. Apăsați butonul specificând modul de măsurare, pe afișaj apare un semnal luminos intermitent informându-vă...
Page 56
neo-tools.com 2. Apăsați butonul, pentru a activa laserul. 3. Apăsați butonul din nou de măsurare , măsurătorile trebuie să fie efectuate în conformitate cu instrucțiunile de pe ecranul telemetrului și desenele postate mai jos. După măsurarea a două valori, dispozitivul va calcula automat valoarea a celei de a doua ipotenuzei necesară...
Page 57
neo-tools.com Măsurare indirectă (dublu plus Pitagoras) Măsurarea în utilizarea celor trei puncte. 1. Apăsați în mod repetat butonul de măsurare , până când pe ecran va apărea un semn ce clipește 2. Apăsați butonul, pentru a deschide măsurarea luminii laserului. 3.
Page 58
neo-tools.com Dispozitiv cu laser Lumina laserului 650 nm lungime de undă <1 mW clasa II Precizie de măsurare ± 2 mm Timp de măsurare 1-2 s Durata baterii Greutatea cu bateri Temperatura de operare -10°C ÷+50°C Temperatura de depozitare -10°C ÷+60°C Închidere automată...
Page 59
NÁVOD K OBSLUZE LASEROVÝ DÁLKOMĚR 75-200 POZOR: Před zahájením používání zařízení si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější potřebu. Nedodržování bezpečnostních zásad obsažených v návodu k obsluze může vést k poškození zařízení a být příčinou poranění těla.
Page 60
neo-tools.com POZOR: 1. Je-li hladina nabití nulová, vyměňte baterii za novou. 2. Vytáhněte baterii, není-li zařízení používáno po delší dobu. 3. Věnujte pozornost správné polaritě během vložení baterie. 4. Nepoužívejte současně staré a nové baterie. Vyměňte baterie zároveň. Míchání starých a nových baterií může vést k vylití baterií a poškození zařízení.
Page 61
neo-tools.com LCD displej – návod: 1. Laserový indikátor 2. Jedno měření 3. Kontinuální měření. 4. Hladina nabití baterií. 5. Základ měření (vztažný bod). 6. Měření povrchové plochy /měření objemu. 7. Nepřímé měření (Pythagoras). 8. Jednotka měření. 9. Ukazatel. 10. Obrazovka poloha 1. 11.
Page 62
neo-tools.com Přepínač měrných jednotek Pro změnu měrné jednotky stiskněte tlačítko zařízení UNIT. Každé další stisknutí způsobuje cyklickou změnu jednotky. Zapněte sekvence: m -> mm -> in -> ft. Vztažný bod Jako výchozí vztažný bod se považuje pouze zadní část dálkoměru. Je možné nastavení...
Page 63
neo-tools.com Automatické vypínání Pokud pracovní přestávka trvá déle než: – 20 sekund, laserové světlo se automaticky vypne, – 60 sekund, napájení se automaticky uzavře. Přidávání měření Kalkulaci součtu provádíme s použitím tlačítka , každé provedené měření bude připočítáváno k předchozímu. Součet jednotlivých měření se zobrazí na obrazovce. 1.
Page 64
neo-tools.com hodnota se zobrazí na hlavní obrazovce. 5. Když končíme měření, je třeba pro návrat do režimu jednotlivého měření stisknout tlačítko napájení . Všechny naměřené hodnoty budou vymazány. Měřící funkce Povrchová plocha. 1. Stiskněte tlačítko určující režim měření, na obrazovce se zobrazí blikající značka informující...
Page 65
neo-tools.com Nepřímé měření s Pythagorovou větou 1. Stiskněte několikrát tlačítko režimu měření , až se na obrazovce zobrazí blikající značka 2. Pro zapnutí laseru stiskněte tlačítko 3. Opětovně stiskněte tlačítko měření . Provádějte měření v souladu s pokyny zobrazujícími se na obrazovce dálkoměru a také s obrázky umístěnými níže.
Page 66
neo-tools.com Nepřímé měření (dvojitý Pythagoras – sčítání) Měření s využitím tří bodů. 1. Stiskněte několikrát tlačítko režimu měření , až se na obrazovce zobrazí blikající na displeji značka 2. Pro zahájení měření laserovým světlem stiskněte tlačítko 3. Opětovně stiskněte tlačítko měření .
Page 67
neo-tools.com Jednotka m/mm/in/ft Základ měření přední strana / zadní strana Laserové zařízení Laserové světlo 650 nm vlnová délka <1 mW třída II. Přesnost měření ± 2 mm Doba měření 1-2 s Životnost baterii 8000 měření Provozní teplota -10 °C ÷+50 °C Teplota při skladování...
Page 68
NÁVOD NA OBSLUHU LASEROVÝ DIAĽKOMER: 75-200 POZNÁMKA: Skôr, ako začnete používať zariadenie, je potrebné si pozorne prečítať tento návod a uschovať ho na ďalšie použitie. Nedodržiavanie bezpečnostných zásad, ktoré sa nachádzajú v návode na obsluhu, môže viesť k poškodeniu zariadenia a zraneniam.
Page 69
neo-tools.com POZNÁMKA: 1. Keď je hladina nabitia batérie na nule, batériu vymeňte za novú. 2. Keď sa zariadenie dlhší čas nepoužíva, batériu vyberte. 3. Pri vkladaní batérií si všímajte správnu polaritu. 4. Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie. Batérie vymieňajte súčasne, súčasné...
Page 70
neo-tools.com LCD displej - návod: 1. Laserový ukazovateľ. 2. Jednotlivé meranie 3. Nepretržité meranie. 4. Stav batérií. 5. Základ merania (referenčný bod). 6. Meranie plochy / meranie objemu. 7. Nepriame meranie (funkcia Pytagoras). 8. Jednotka merania. 9. Exponent. 10. Displej poloha 1. 11.
Page 71
neo-tools.com Prepínač jednotky merania Stlačením tlačidla zariadenia UNIT zmeníte jednotku merania. Každé ďalšie stlačenie spôsobuje cyklickú zmenu jednotky. Zapnite sekvenciu: m -> mm -> in -> ft. Referenčný bod Implicitne sa ako referenčný bod na meranie berie zadná časť diaľkomera. Je možné...
Page 72
neo-tools.com Automatické vypínanie Ak prestávka v práci trvá dlhšie ako: – 20 sekúnd, dochádza k automatickému vypnutiu svetla lasera, – 60 sekúnd, dochádza k automatickému odpojeniu napájania. Sčítavanie meraní Súčet vykonávame pomocou tlačidla , každé vykonané meranie sa pripočíta k predchádzajúcemu.
Page 73
neo-tools.com merania , čím sa zariadenie vráti do režimu jednotlivého merania. Konečná hodnota sa naposledy zobrazí na hlavnom displeji. 5. Pred ukončením nepretržitého merania je potrebné stlačiť tlačidlo napájania, aby sme sa vrátili do režimu jednotlivého merania. Všetky merané hodnoty sa vymažú. Funkcie merania Plocha.
Page 74
neo-tools.com Nepriame meranie podľa Pytagorovej vety 1. Niekoľkokrát stlačte tlačidlo merania , kým sa na displeji nezobrazí blikajúci znak 2. Stlačte tlačidlo, čím zapnete laser. 3. Opäť stlačte tlačidlo merania , meranie je potrebné vykonávať podľa pokynov, ktoré sa zobrazujú na displeji diaľkomera a obrázkov umiestnených nižšie.
Page 75
neo-tools.com Nepriame meranie (dvojitá funkcia Pytagoras - sčítanie) Meranie s využitím troch bodov. 1. Niekoľkokrát stlačte tlačidlo merania , kým sa na displeji nezobrazí blikajúci znak 2. Stlačte tlačidlo, čím zapnete meranie laserového svetla. 3. Opäť stlačte tlačidlo merania , meranie je potrebné vykonávať v súlade s pokynmi, ktoré...
Page 76
neo-tools.com Jednotka m/mm/in/ft Základ merania predná časť/zadná časť Laserové zariadenie Laserové svetlo 650 nm vlnová dĺžka <1 mW trieda II Presnosť merania ± 2 mm Čas merania 1-2 s Životnosť batérií 8000 meraní Pracovná teplota -10°C ÷+50°C Skladovať pri teplote -10°C ÷+60°C Automatické...
Page 77
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΙΌΜΕΤΡΟ ΛΈΙΖΕΡ: 75-200 ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε τη χρήση της συσκευής, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης και να τις διατηρήσετε για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας που παρατίθενται στις οδηγίες χρήσης ενδέχεται να γίνει αιτία βλάβης της συσκευής ή να...
Page 78
neo-tools.com Το αποστασιόμετρο λέιζερ τροφοδοτείται από 2 μπαταρίες 1,5 W AAA. Το επίπεδο φόρτισης των μπαταριών προβάλλεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης. Εάν το εικονίδιο μπαταρίας δεν έχει καμία γραμμή ένδειξης που δείχνει το επίπεδο της φόρτισης, η μπαταρία χρήζει αντικατάστασης. Αντικατάσταση...
Page 80
neo-tools.com Ενεργοποίηση της συσκευής 1. Προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει εισαχθεί σωστά. 2. Πιέστε το κομβίο τροφοδοσίας , ώστε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 3. Για μερικά δευτερόλεπτα θα εμφανιστεί η αρχική οθόνη με όλα τα εικονογράμματα, ενώ κατόπιν η οθόνη θα μεταβεί στον αυτόματο τρόπο λειτουργίας...
Page 81
neo-tools.com Μέτρηση απόστασης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το λέιζερ ενεργοποιείται με την ενεργοποίηση της συσκευής. Προσοχή στο εικονόγραμμα που απεικονίζει την κατάσταση λειτουργίας/απενεργοποίηση του λέιζερ. Μεμονωμένη μέτρηση 1. Κατόπιν ενεργοποίησης της συσκευής αναμένετε μερικά δευτερόλεπτα, ώστε να εμφανιστεί η λειτουργία μέτρησης στην οθόνη. 2.
Page 82
neo-tools.com 3. Με την κάθε επόμενη μέτρηση και το πάτημα του κομβίου , το τρέχον αποτέλεσμα προστίθεται στο προηγούμενο. Το τρέχον άθροισμα προβάλλεται στην κάτω γραμμή. Αφαίρεση 1. Κατόπιν ολοκλήρωσης της πρώτης μέτρησης, πιέστε δύο φορές το κομβίο (ώστε να εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο „-”). 2.
Page 83
neo-tools.com επιλογή της λειτουργίας αυτής. 2. Πιέστε το κομβίο , ώστε να ενεργοποιήσετε το λέιζερ. 3. Κατόπιν πιέστε πάλι το κομβίο μέτρησης . Για τη μέτρηση του μήκους και του πλάτους ακολουθήστε τις οδηγίες που θα εμφανίζονται στην οθόνη. Κατόπιν λήψης αυτών των δύο αποτελεσμάτων, η συσκευή θα υπολογίσει αυτόματα...
Page 84
neo-tools.com Έμμεση μέτρηση (διπλή μέτρηση με χρήση Πυθαγορείου - αφαίρεση) Υπολογισμός του μερικού ύψους με βάση τις τρεις μετρήσεις (διαφορά). 1. Πιέστε μερικές φορές το κομβίο του εν λόγω τρόπου λειτουργίας μέτρησης, ώστε να εμφανιστεί στην οθόνη το αναλάμπον σύμβολο 2.
Page 85
neo-tools.com 3. Πιέστε το κομβίο άλλη μία φορά και ακολουθήστε τις οδηγίες που θα εμφανίζονται στη βασική γραμμή του αποστασιόμετρου, λαμβάνοντας υπόψη τις παρακάτω εικόνες. Κατόπιν λήψης αυτών των τριών αποτελεσμάτων, η συσκευή θα υπολογίσει αυτόματα το επιθυμητό ύψος, και το...
Page 86
neo-tools.com Θερμοκρασία λειτουργίας -10°C ÷+50°C Θερμοκρασία φύλαξης -10°C ÷+60°C Αυτόματη λέιζερ 20 sec απενεργοποίηση αποστασιόμετρο 60 sec Διαστάσεις 111,2x48x28,3 mm Βάρος με μπαταρίες Φροντίδα Για τον καθαρισμό της συσκευής από τη σκόνη χρησιμοποιήστε ένα καθαρό βρεγμένο πανάκι. Μην χρησιμοποιείτε καυστικές και λοιπές πτητικές ουσίες για τον καθαρισμό...
Page 87
MANUALE D’USO TELEMETRO LASER: 75-200 ATTENZIONE: Prima di utilizzare l’elettroutensile, leggere attentamente il presente manuale, che va conservato con cura per utilizzi futuri. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza contenute nel manuale d’uso può causare danni al dispositivo e lesioni personali.
Page 88
neo-tools.com Sostituzione della batteria: 1. Per rimuovere il coperchio della batteria, premere lo scrocco di blocco. 2. Inserire 2 batterie AAA nuove, prestare attenzione al segno di polarità della batteria in modo da inserire correttamente le batterie. 3. Chiudere il coperchio della batteria. ATTENZIONE: 1.
Page 89
neo-tools.com 6. On-Off / Cancella. 7. Pulsante punto di riferimento. Display LCD - istruzioni per l’uso: 1. Puntatore laser. 2. Misurazione singola 3. Misurazione continua. 4. Livello di carica della batteria. 5. Base della misurazione (punto di riferimento). 6. Misurazione della superficie/volume. 7.
Page 90
neo-tools.com Retroilluminazione del display Premere il pulsante di retroilluminazione e tenere premuto per 2 secondi, lo schermo verrà illuminato. Per disattivare la funzione di retroilluminazione, premere nuovamente il pulsante Pulsante unità di misura Per cambiare l’unità di misura, premere il pulsante UNIT sul dispositivo.
Page 91
neo-tools.com il pulsante , per eseguire la misurazione. 4. Il dispositivo confermerà l’esecuzione della misurazione attraverso la visualizzazione sullo schermo del valore rilevato. 5. Premere il pulsante di accensione , per cancellare il valore misurato. 6. Una volta terminata la misurazione, il fascio laser si spegne automaticamente. Spegnimento automatico Se la pausa nell’utilizzo supera: –...
Page 92
neo-tools.com 2. Premere il pulsante di misurazione , iniziare la misurazione continua, premere il pulsante per interrompere la misurazione continua. 3. La schermata principale mostrerà la misurazione del valore residuo, sulla schermata del display verrà visualizzato anche il valore minimo e massimo. 4.
Page 93
neo-tools.com misurazione dei tre valori, il dispositivo convertirà automaticamente i valori e visualizzerà i risultati della misurazione del volume. 4. Una volta terminata la misurazione, il laser si spegne automaticamente. Misurazione indiretta, secondo il teorema di Pitagora 1. Premere ripetutamente il pulsante di modalità di misurazione , fino a quando sullo schermo non compare il segno lampeggiante.
Page 94
neo-tools.com Misurazione indiretta (doppio teorema di Pitagora - addizione) Misurazione con l’utilizzo di tre punti. 1. Premere ripetutamente il pulsante di modalità di misurazione , fino a quando sul display verrà visualizzato il segno lampeggiante 2. Premere il pulsante per iniziare la misurazione con il fascio laser. 3.
neo-tools.com Specifica tecnica Batteria 2 batterie 1,5V AAA Tipo di misurazione Misurazione della lunghezza Misurazione continua Misurazione della superficie/volume Misura indiretta della lunghezza Gamma di misurazione 0,03-60m Unità di misura m/mm/in/ft Base della misurazione anteriore/posteriore Dispositivo laser Fascio laser 650 nm lunghezza d’onda <...
Page 96
neo-tools.com Pile/batterie Gli accumulatori/batterie non devono essere gettati nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Batterie danneggiate o esauste devono essere sottoposte ad un corretto riciclaggio ai sensi dell’attuale direttiva sullo smaltimento di pile e batterie. Le batterie esauste possono essere smaltite nei punti di raccolta, ed ovunque venga condotta la vendita di batterie o accumulatori.