Download Print this page
Kodak PRINTOMATIC Quick Start Manual

Kodak PRINTOMATIC Quick Start Manual

Digital instant print camera
Hide thumbs Also See for PRINTOMATIC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KODAK
PRINTOMATIC
DIGITAL INSTANT PRINT CAMERA
Quick Start Guide
Appareil photo numérique à développement instantané
Macchina fotografica istantanea digitale
Cámara digital de impresión instantánea
Câmara digital de impressão instantânea
Guide de démarrage rapide
Digitale sofortbildkamera
Guida di avvio rapido
Bedienungsanleitung
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kodak PRINTOMATIC

  • Page 1 KODAK PRINTOMATIC Digitale sofortbildkamera Appareil photo numérique à développement instantané Macchina fotografica istantanea digitale DIGITAL INSTANT PRINT CAMERA Cámara digital de impresión instantánea Câmara digital de impressão instantânea Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Bedienungsanleitung Guía de inicio rápido...
  • Page 2 2 | EN...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES | INDICE | INHALTSVERZEICHNIS | TABLA DE CONTENIDO | SUMÁRIO English Deutsche Français Español Italiana Português EN | 3...
  • Page 4 CHARGE YOUR CAMERA Connect a compatible micro USB cable and charger, 1 amp or greater, to the camera. For best results, place the camera face up on a flat surface. 4 | EN...
  • Page 5 TURN YOUR CAMERA ON Press and hold the power button until the light on the top turns ON. Tip: To prevent turning on the camera accidentally when not in use, it is best to use a KODAK case for storage. EN | 5...
  • Page 6: Loading Paper Into The Printer

    LOADING PAPER INTO THE PRINTER Use only KODAK ZINK Photo Paper and load the entire pack into the camera, with the blue Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. sheet facing down. ZINK ™ PAPER " (5x7.6cm) Hold paper from the sides in order to avoid fingerprints.
  • Page 7 HOW TO HOLD THE CAMERA TO TAKE A PICTURE EN | 7...
  • Page 8 USING THE VIEWFINDER When taking a picture, use the viewfinder to make sure the subject is within the frame. Only what is in the frame Frame will be printed. Center Outside frame Inside frame Outside frame 8 | EN...
  • Page 9 HOW TO HOLD THE CAMERA FOR A SELFIE EN | 9...
  • Page 10 Tip 2: Flash will automatically turn on when the camera senses that the scene is dark Tip 3: In indoor scenes with fluorescent lighting, focus on bolder colors in the scene Tip 4: Remember to use the sticky-backed KODAK ZINK Photo Paper to share your prints. 10 | EN...
  • Page 11: Resetting The Camera

    RESETTING THE CAMERA To reset camera, insert a pin and hold for 2 seconds. EN | 11...
  • Page 12 The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK, and the ZINK logo are registered trademarks of ZINK Holdings LLC used under license. Distributed by: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA ©2020, C&A IP Holdings, LLC.
  • Page 13 EN | 13...
  • Page 14 CHARGER VOTRE APPAREIL PHOTO Connectez un câble micro USB compatible et un chargeur, 1 ampère ou plus, à l'appareil photo. Pour un meilleur résultat, placez la caméra face vers le haut sur une surface plane. 14 | FR...
  • Page 15 Conseil : Pour éviter de mettre en marche l'appareil photo par accident quand il n'est pas utilisé, il est recommandé d'utiliser un étui KODAK pour le rangement FR | 15...
  • Page 16 CHARGER LE PAPIER DANS L'IMPRIMANTE Utilisez uniquement du papier photo KODAK ZINK et chargez le paquet en entier dans Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. l'appareil photo, avec la feuille ZINK ™ PAPER " bleue face en bas.
  • Page 17 COMMENT TENIR L'APPAREIL PHOTO POUR PRENDRE UNE PHOTO FR | 17...
  • Page 18 UTILISER LE VISEUR Lorsque vous prenez une photo, utilisez le viseur à écran tactile pour vous assurer que le sujet est dans le cadre. Seuls les éléments se trouvant dans le Cadre cadre seront imprimés. Centre Hors cadre Dans le cadre Hors cadre 18 | FR...
  • Page 19 COMMENT TENIR L'APPAREIL PHOTO POUR PRENDRE UN SELFIE FR | 19...
  • Page 20 Conseil 3 : Dans les photos en intérieur avec éclairage fluorescent, mettez au point sur les couleurs les plus vives de la scène Conseil 4 : N' o ubliez pas d'utiliser le papier photo à dos collant KODAK ZINK pour partager vos impressions.
  • Page 21 RÉINITIALISER L'APPAREIL PHOTO Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une aiguille et maintenez appuyé pendant 2 secondes. FR | 21...
  • Page 22 La marque commerciale Kodak, le logo et l'habillage sont utilisés sous licence Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK et le logo ZINK sont des marques commerciales déposées par ZINK Holdings LLC, utilisées sous licence. Distribué par : C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA ©2020, C&A IP Holdings, LLC.
  • Page 23 FR | 23...
  • Page 24 CARICA DELLA FOTOCAMERA Collegare un cavo micro USB compatibile e un caricabatterie, 1 amp o superiore, alla fotocamera. Per i migliori risultati, posizionare la fotocamera su una superficie piatta a faccia in su. 24 | IT...
  • Page 25 ACCENDERE LA FOTOCAMERA Tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando la luce in alto si accende. Consiglio: Per evitare accensioni accidentali quando non si usa la fotocamera, si consiglia di utilizzare una custodia KODAK IT | 25...
  • Page 26 CARICAMENTO DELLA CARTA NELLA STAMPANTE Utilizzare esclusivamente carta fotografica KODAK ZINK e caricare l’intera confezione Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. nella fotocamera, con la parte ZINK ™ PAPER " blu rivolta verso il basso. (5x7.6cm)
  • Page 27 COME TENERE LA FOTOCAMERA PER SCATTARE UNA FOTOGRAFIA IT | 27...
  • Page 28 UTILIZZO DEL MIRINO Per scattare una fotografia, utilizzare il mirino per accertarsi che il soggetto sia all’interno della cornice. Verrà stampato solo quanto catturato Cornice all’interno della cornice. Centro Esterno alla cornice All’interno della cornice Esterno alla cornice 28 | IT...
  • Page 29 COME TENERE LA FOTOCAMERA PER SCATTARE UN SELFIE IT | 29...
  • Page 30 Consiglio 3: Nelle scene all’interno con illuminazione a fluorescenza, concentrarsi sui colori più forti Consiglio 4: Ricordarsi di utilizzare la carta fotografica KODAK ZINK a retro adesivo per condividere le stampe. 30 | IT...
  • Page 31 RESET DELLA FOTOCAMERA Per resettare la fotocamera, inserire uno spillo e tenere premuto per 2 secondi IT | 31...
  • Page 32 Il marchio, il logo e l’immagine commerciale di Kodak sono utilizzati secondo licenza fornita da Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK e il logo ZINK sono marchi commerciali di ZINK Holdings LLC utilizzati su licenza. Distribuito da: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA ©2020, C&A IP Holdings, LLC.
  • Page 33 IT | 33...
  • Page 34 LADEN SIE IHRE KAMERA AUF Schließen Sie ein kompatibles Micro- USB-Kabel und ein Ladegerät mit 1 Ampere oder mehr an die Kamera an. Für beste Ergebnisse legen Sie die Kamera mit der Vorderseite nach oben auf eine ebene Fläche. 34 | DE...
  • Page 35 MACH IHRE KAMERA AN Halten Sie den Netzschalter bis gedrückt Das Licht oben geht an. Tipp: Um ein versehentliches Einschalten der Kamera zu verhindern, sollten Sie ein KODAK-Gehäuse zum Aufbewahren verwenden. DE | 35...
  • Page 36 PAPIER IN DEN DRUCKER EINLEGEN Verwenden Sie nur KODAK ZINK Fotopapier und legen Sie das gesamte Paket mit der Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. blauen Seite nach unten in die ZINK ™ PAPER " Kamera ein.
  • Page 37 WIE MAN DIE KAMERA HÄLT, UM EIN FOTO ZU MACHEN DE | 37...
  • Page 38 VERWENDEN DES SUCHERS Wenn Sie ein Bild aufnehmen, verwenden Sie den Sucher, um sicherzustellen, dass Thema ist innerhalb des Rahmens. Rahmen Nur was im Rahmen ist wird gedruckt. Center Außenrahmen Innerhalb des Rahmens Außenrahmen 38 | DE...
  • Page 39 WIE MAN DIE KAMERA FÜR EIN SELFIE HÄLT DE | 39...
  • Page 40 Tipp 2: Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn die Kamera feststellt, dass die Szene dunkel ist Tipp 3: Konzentrieren Sie sich bei Szenen mit Leuchtstofflampen auf Szenen mit kräftigen Farben Tipp 4: Denken Sie daran, das KODAK ZINK Fotopapier mit Haftpapier zu verwenden, um Ihre Ausdrucke zu teilen. 40 | DE...
  • Page 41: Einstellen Der Kamera

    EINSTELLEN DER KAMERA Um die Kamera zurückzusetzen, stecken Sie einen Stift und ein halte für 2 Sekunden. DE | 41...
  • Page 42 Die Kodak-Marke, das Logo und das Trademark werden unter Lizenz von Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK und das ZINK-Logo sind eingetragene Marken der ZINK Holdings LLC, die unter Lizenz verwendet werden. Vertrieben von: C & A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA ©...
  • Page 43 DE | 43...
  • Page 44 CARGUE SU CÁMARA Conecte un cable y cargador micro USB compatible, de 1 amperio o más, a la cámara. Para obtener mejores resultados, coloque la cámara apuntando hacia arriba sobre una superficie plana. 44 | ES...
  • Page 45 Mantenga presionado el botón de encendido hasta la luz en la parte superior se enciende. Consejo: Para evitar que la cámara se encienda accidentalmente cuando no esté en uso, resulta mejor utilizar un estuche para almacenamiento KODAK. ES | 45...
  • Page 46 CÓMO CARGAR PAPEL EN LA IMPRESORA Utilice solo papel para fotografías KODAK ZINK y cargue el paquete completo Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. en la cámara, con la hoja azul ZINK ™ PAPER " hacia abajo.
  • Page 47 CÓMO SOSTENER LA CÁMARA PARA TOMAR UNA FOTOGRAFÍA ES | 47...
  • Page 48 CÓMO UTILIZAR EL VISOR Cuando tome una fotografía, utilice el visor para asegurarse de que el sujeto esté dentro del recuadro. Solo se imprimirá lo que se Recuadro encuentra dentro del recuadro. Centro Fuera del recuadro Dentro del recuadro Fuera del recuadro 48 | ES...
  • Page 49 CÓMO SOSTENER LA CÁMARA PARA TOMAR UNA AUTOFOTO (SELFIE) ES | 49...
  • Page 50 Consejo 3: En escenas de interiores con iluminación fluorescente, haga foco en los colores más intensos de la escena. Consejo 4: Recuerde utilizar el papel para fotografías KODAK ZINK con dorso adhesivo para compartir sus impresiones. 50 | ES...
  • Page 51 CÓMO REINICIAR LA CÁMARA Para reiniciar la cámara, inserte un alfiler y sostenga durante 2 segundos. ES | 51...
  • Page 52 La marca registrada Kodak, el logotipo y la presentación del producto se usan bajo licencia de Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK y el logotipo de ZINK son marcas registradas de ZINK Holdings LLC usadas bajo licencia. Distribuido por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, EE. UU.
  • Page 53 ES | 53...
  • Page 54 CARREGUE A CÂMERA Conecte um cabo micro USB e carregador compatíveis de 1 amp ou mais, e à câmera. Para obter melhores resultados, coloque a câmera virada para cima sobre uma superfície plana. 54 | PT...
  • Page 55 LIGUE A CÂMERA Pressione e segure o botão liga / desliga até a luz no topo acende. Dica: Para evitar ligar a câmera acidentalmente quando não estiver em uso, é melhor usar uma capa KODAK para armazenamento PT | 55...
  • Page 56 COMO CARREGAR PAPEL NA IMPRESSORA Use apenas Papel Fotográfico KODAK ZINK e carregue todo o pacote na câmera, com a folha Use included blue Color Calibration Sheet for high quality prints. azul virada para baixo. ZINK ™ PAPER " (5x7.6cm) Segure o papel pelas bordas, para evitar impressões digitais.
  • Page 57 COMO SEGURAR A CÂMERA PARA FOTOGRAFAR PT | 57...
  • Page 58 COMO USAR O VISOR Ao fotografar, use o visor para garantir que o tema esteja enquadrado. Somente o que está no quadro será impresso. Quadro Centro do Fora do quadro Dentro do quadro Fora do quadro 58 | PT...
  • Page 59 COMO SEGURAR A CÂMERA PARA SELFIES PT | 59...
  • Page 60 Dica 2: O flash ligará automaticamente quando a câmera identificar que a cena está escura Dica 3: Em ambientes fechados com iluminação fluorescente, ajuste o foco nas cores mais vívidas da cena Dica 4: Lembre-se de usar o Papel Fotográfico KODAK ZINK com verso adesivo para compartilhar suas impressões. 60 | PT...
  • Page 61 COMO REDEFINIR A CÂMERA Para redefinir a câmera, insira um alfinete e pressione por 2 segundos PT | 61...
  • Page 62 A marca comercial, o logotipo e a identidade visual Kodak são usados mediante licença da Eastman Kodak Company. ZINK, ZERO INK e o logotipo ZINK são marcas registradas da ZINK Holdings LLC usadas sob licença. Distribuído por: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 EUA ©2020, C&A IP Holdings, LLC.
  • Page 63 PT | 63...