Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

M12 CIW14
M12 CIW38
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 CIW14

  • Page 1 M12 CIW14 M12 CIW38 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Page 2 Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START STOP...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 8 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Alexander Krug...
  • Page 9 WARTUNG metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem verwendet werden. elektrischen Schlag führen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen entfernt werden.
  • Page 10 Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces mettre des parties d’appareil en métal sous tension et être utilisée conformément aux prescriptions.
  • Page 11 Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Germany. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
  • Page 12 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Servicio de Postventa o directamente en Techtronic baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 13 Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção substituição não esteja descrita devem ser substituídos num a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a de gás e água. brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Page 14 Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen. Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij verwijderen.
  • Page 15 Dette kan øge Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt. beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 16 VEDLIKEHOLD Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden.
  • Page 17 återvinning. Winnenden, 2012-10-29 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Alexander Krug uppstå.
  • Page 18 Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, HUOLTO poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee työajan osalta. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei...
  • Page 19 τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee απευθείας από την Techtronic Industries GmbH, διεύθυνση ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí...
  • Page 20 Winnenden, 2012-10-29 sartlarına uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın. Alexander Krug Managing Director Kartuş...
  • Page 21 ÚDRŽBA použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň...
  • Page 22 Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat stroja. vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 23 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego wodociągowe. Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee elektronarzędziu należy wyjąć...
  • Page 24 érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, elektromos áramütést idézhet elő. melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető...
  • Page 25 Poskrbite, da sestavne dele, katerih dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Page 26 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 27 Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu vadus.
  • Page 28 Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova. Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
  • Page 29 HOOLDUS seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Page 30 Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями ...000001-999999 ...000001-999999 îïèñàííîå â ðàçäåëå „Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè“, Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Дåðæàòåëü âñòàâîê ................1/4" (6,35 mm) ......3/8" (10 mm) ñîîòâåòñòâóåò âñåì âàæíûì ïðåäïèñàíèÿì Дèðåêòèâû 2011/65/ замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
  • Page 31 ПОДДРЪЖКА Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна При работа в стени, тавани или подове внимавайте за не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Page 32 Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Page 33 Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат ОДРЖУВАЊЕ додека е машината работи. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги Доколку некои од компонентите кои не се опишани избегнете електричните, гасните и водоводни...
  • Page 34: 0-1200 Min

    M12 CIW14 M12 CIW38 技术数据 充电式震动螺丝起子机 维修 .....4404 16 01......4404 40 01... 生产号 ..................... 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 ...000001-999999 ...000001-999999 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 ....1/4" (6,35 mm) ......3/8" (10 mm) 工具夹头 ....................更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 ... 0-1200 min ........
  • Page 35 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (02.13) +49 (0) 7195-12-0 4931 4142 59...

This manual is also suitable for:

M12 ciw38