Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

QFC 60350
QFC 90350
QFC60351X
QFC90351X
SV Användningshandbok
NO Bruksveiledning
FI Käyttöohjeet
DA Brugsvejledning
EN User manual
2
7
12
17
22

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Husqvarna QFC 60350

  • Page 1 QFC 60350 SV Användningshandbok NO Bruksveiledning QFC 90350 FI Käyttöohjeet QFC60351X DA Brugsvejledning QFC90351X EN User manual...
  • Page 2 BÄSTA KUND FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från Husqvarna-Electrolux. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Page 3: Installation

    SVENSKA Vad beträffar de tekniska och SÄKERHETSFÖRE- säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall SKRIFTER de föreskrifter som utfärdats av lokala Försiktighet! Följ noga instruktionerna myndigheter noga efterlevas. i denna manual. Tillverkaren Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som frånsäger sig allt ansvar för eventuella invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, funktionsfel, skador eller bränder som...
  • Page 4 Fläkten är försedd med en speciell elkabel, 4.2 Kolfi lter - Type 150 LONG LIFE - Ak- kontakta därför vårt tekniska servicekontor i tivt kolfi lter som kan rengöras det kabeln skadats. Minsta tillåtna avstånd Kolfi ltret kan tvättas varannan månad med mellan kokkärlens stödyta på...
  • Page 5 SVENSKA 5. KOMMANDON Kontrollanordning för fettfi lter och kolfi lter Fläkten är utrustad med en manöverpanel Denna typ av fl äkt är förberedd för en med en hastighetskontroll och en anordning som signalerar när fettfi ltret eller strömbrytare för spishällens belysning. kolfi...
  • Page 6 6. BELYSNING Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem. Använd endast halogenlampor 12V -20W max - G4, och var noga med att inte vidröra lamporna.
  • Page 7 KJÆRE KUNDE FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du valgte dette Husqvarna-Electrolux-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Page 8 SIKKERHETSANVISNINGER lokale regelverk. Ventilatoren må rengjøres Obs! Instruksjonene i denne håndboken ofte både innvendig og utvendig (MINST må følges nøye. Produsenten fraskriver EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man seg ethvert ansvar for eventuelle følge instruksjonene som er uttrykkelig...
  • Page 9 NORSK Ventilatoren har en spesiell strømledning; 4.2 Type 150 LONG LIFE - Vaskbart dersom denne skades, skal man henvende aktivt kullfi lter seg til kundeassistansen for kjøp av en ny. Karbonfi lteret kan vaskes annenhver Minimumsavstanden mellom koketoppen måned i varmt vann og med egnede og undersiden av kjøkkenventilatoren rengjøringsmidler, eller i oppvaskmaskin må...
  • Page 10 5. KONTROLLER Anordning for kontroll av fettfi lteret og kullfi lteret Viften er utstyrt med et kontrollpanel med Denne type ventilator er tilpasset til viftehastighetsvalg og en lysbryter for å å ha en anordning som gir signal om kontrollere kokeområdets lys.
  • Page 11 NORSK 6. BELYSNING Koble ventilatoren fra strømnettet. Advarsel! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den. Bruk bare halogene lyspærer på maks 12V -20W - G4, og pass på å ikke røre dem med hendene.
  • Page 12 ARVOISA ASIAKKAAMME TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän Husqvarna-Electrolux-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Page 13 SUOMI Tuuletin on puhdistettava huolellisesti TURVALLISUUSOHJEET sekä sisä- että ulkopuolelta (VÄHINTÄÄN Huomio! Noudata käyttöohjetta KERRAN KUUKAUDESSA, noudata huolellisesti. Valmistaja ei vastaa kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja). käyttöohjeen noudattamattajättämises Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien tä aiheutuneista haitoista, vahingoista vaihtoa ja puhdistusta koskevien tai tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu määräysten noudattamattajättäminen voi ainoastaan kotitalouskäyttöön.
  • Page 14 Tuulettimessa on erityinen sähköjohto; jos 4.2 Hiilisuodatin - Type 150 LONG LIFE johto rikkoutuu, pyydä uusi johto tekniseltä - Pestävä aktiivihiilisuodatin tuelta. Lieden keittotason tukipinnan ja Hiilisuodatin voidaan pestä kahden kuukau- keittiötuulettimen alimman osan välinen den välein lämpimässä vedessä ja sopivalla minimietäisyys on oltava vähintään 50cm...
  • Page 15 SUOMI 5. OHJAIMET Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimen ohjauslaite Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, Tämä tuuletinmalli on varustettu laitteella, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja joka ilmoittaa kun rasvasuodatin tai kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. aktiivihiilisuodatin on puhdistettava ( Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on imulaitteisiin erikoistunut valmistaja myy erityisen paljon höyryä.
  • Page 16 6. VALAISTUS Irrota laite sähköverkosta. Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin. Käytä ainoastaan max 12V -20W – G4 halogeenilamppuja ja varo koskemasta niitä käsin.
  • Page 17 KÆRE KUNDE FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra Husqvarna-Electrolux. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
  • Page 18 SIKKERHEDSANVI- de lokale myndigheder overholdes uden SNINGER undtagelse. Emhætten skal rengøres ofte, både Bemærk! Overhold venligst alle indvendigt og udvendigt (MINDST EN instruktioner i denne vejledning. GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle Fabrikanten frasiger sig ethvert omstændigheder angivelserne i kapitlet om...
  • Page 19 DANSK Emhætten er udstyret med en speciel 4.2 Type 150 LONG LIFE - Filter med forsyningsledning; hvis denne ledning aktivt kul der kan vaskes beskadiges, skal den bestilles hos den Kulfi lteret kan vaskes hver anden måned tekniske service. Minimumsafstanden i varmt vand og egnet vaskemiddel, eller i mellem kogegrejets støtteoverfl...
  • Page 20 5. BETJENING Anordning til kontrol af fedtfi lteret og fi lteret med aktivt kul Emhætten er udstyret med et Denne type emhætte er forberedt til betjeningspanel med mulighed for installering af en anordning der viser, når regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.
  • Page 21 DANSK Hvis emhætten eller betjeningsanordningerne ikke fungerer, anbefales det at afbryde strømforsyningen i mindst 5 sekunder, og derefter tænde igen. Vent herefter 15 sekunder, og kontroller at emhætten fungerer korrekt. 6. BELYSNING Afbryd apparatet fra el-nettet. Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.
  • Page 22: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER Thank you for choosing this Husqvarna-Electrolux product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 23: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Accessible parts of the hood may became hot when used with Caution! Closely follow the instructions cooking appliance. set out in this manual. All responsibility, With regards to the technical and safety for any eventual inconveniences, measures to be adopted for fume damages or fires caused by not discharging it is important to closely follow...
  • Page 24: Maintenance

    The hood is provided with a special power 4.2 Charcoal fi lter - Type 150 LONG LIFE cable ; if the cable is damaged, request - Washable activated charcoal fi lter The charcoal fi lter can be washed once a new one from Technical Service.The...
  • Page 25 ENGLISH 5. CONTROLS Grease and charcoal fi lter maintenance indicator The hood is fi tted with a control panel with This hood is fi tted with a device that aspiration speed selection control and a indicates when it is necessary to clean the light switch to control cooking area lights.
  • Page 26 6. LIGHTING Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Replace with a new 12 Volt, 20 Watt (Maximum) halogen light made for a G-4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES.
  • Page 28 www.husqvarna-electrolux.se/shop...