Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ERC3215AOW
DA
Køleskab
EN
Refrigerator
FI
Jääkaappi
Brugsanvisning
User Manual
Käyttöohje
2
17
33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERC3215AOW

  • Page 1 ERC3215AOW Køleskab Brugsanvisning Refrigerator User Manual Jääkaappi Käyttöohje...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TEKNISKE DATA................... 16 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3 DANSK eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af • sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
  • Page 5: Betjening

    DANSK 2.3 Brug 2.5 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for personskade, ADVARSEL! forbrændinger, elektrisk stød Risiko for skader på eller brand. mennesker eller apparat. • Apparatets specifikationer må ikke • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af ændres. kontakten inden vedligeholdelse. •...
  • Page 6 Knap til øgning af temperatur knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i et par sekunder. Den foruddefinerede knaplyd kan Ændringen kan tilbagestilles. ændres til en høj tone ved at trykke på 3.2 Display A. Køleskabets temperaturindikator B.
  • Page 7: Daglig Brug

    DANSK Shopping-indikatoren slukkes. FreeStore-indikatoren blinker. 2. Tryk på Mode for at vælge en anden Funktionen slås fra, når der funktion eller ingenting. vælges en anden temperatur i køleskabet. Aktiveringen af FreeStore- funktionen øger 3.8 Eco-tilstand energiforbruget. Hvis funktionen aktiveres For at få en optimal opbevaring af automatisk, vises FreeStore- madvarer skal du vælge Eco-tilstand.
  • Page 8 4.5 Luftfilter med aktivt kul Skabet har et aktivt kulfilter TASTEGUARD i en skuffe i FreeStore enheden. Filteret renser luften for uønskede lugte i køleskabet og sikrer således en endnu bedre opbevaringskvalitet. FORSIGTIG! Holderen til kulfilteret skal altid være lukket, når køleskabet er i brug.
  • Page 9: Råd Og Tips

    DANSK Når ventilationshullerne er åbne: Mere luftcirkulation medfører lavere luftfugtighed i frugt- og grøntsagsskufferne. 5. RÅD OG TIPS 5.1 Normale driftslyde • Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet Følgende lyde er normale under drift: • Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt •...
  • Page 10 Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine. 6.2 Regelmæssig rengøring 6.4 Udskiftning af TASTEGUARD-filter FORSIGTIG! Undgå at trække i, flytte eller Luftfilteret med aktivt kul opsuger dårlig...
  • Page 11: Fejlfinding

    DANSK En gang om året bør TASTEGUARD- 1. Tag stikket ud af stikkontakten. filteret skiftes for at sikre, at det virker 2. Tag al maden ud. optimalt. 3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. 4. Lad døren/dørene stå åben for at Kulfilteret er en forbrugsvare forebygge ubehagelig lugt.
  • Page 12 Problem Mulig årsag Løsning Problem med tempera‐ Kontakt det nærmeste auto‐ Der vises et -symbol el‐ turføler. riserede servicecenter (køle‐ ler et -symbol i tempera‐ systemet fortsætter med at turdisplayet i stedet for tal. holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at re‐...
  • Page 13 DANSK Problem Mulig årsag Løsning Der løber vand inde i køle‐ Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. skabet. Madvarer forhindrer, at Sørg for, at madvarerne ikke vandet ikke løber ned i rører ved bagpladen. vandbeholderen. Der løber vand ud på gul‐ Smeltevandsafløbet er ik‐...
  • Page 14: Installation

    7.3 Lukning af døren 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede 1. Rengør dørpakningerne. servicecenter. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se monteringsvejledningerne. 8. INSTALLATION 8.1 Placering 8.3 Tilslutning, el • Inden tilslutning til lysnettet skal det Se monteringsvejledningen kontrolleres, at spændingen og...
  • Page 15 DANSK HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 16: Tekniske Data

    10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data Nichemål Højde 1780 Bredde Dybde Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 11. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket...
  • Page 17: Safety Information

    10. TECHNICAL DATA..................31 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 18 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
  • Page 20: Operation

    • Be careful not to cause damage to the • This appliance contains hydrocarbons refrigerant circuit. It contains in the cooling unit. Only a qualified isobutane (R600a), a natural gas with person must do the maintenance and a high level of environmental the recharging of the unit.
  • Page 21 ENGLISH 3.2 Display A. Fridge temperature indicator B. Holiday mode C. Fridge Eco mode D. Shopping mode E. Alarm indicator F. FreeStore mode 3.3 Switching on 1. To switch on the function press Mode until the corresponding icon appears. 1. Connect the mains plug to the power The Holiday indicator goes on.
  • Page 22: Daily Use

    3.10 Door open alarm The temperature indicator shows the set temperature for the: An acoustic alarm will sound if the door is • fridge: +4°C left open for a few minutes. The door 2. To switch off the function before its...
  • Page 23 ENGLISH 4.5 Carbon Air Filter Your appliance is equipped with a carbon filter TASTEGUARD in a drawer in the FreeStore device. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment meaning that the storage quality will be further improved.
  • Page 24: Hints And Tips

    When the ventilation slots are opened: 5.
  • Page 25 ENGLISH 6.2 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. CAUTION! Take care of not to damage the cooling system. CAUTION! 6.4 Replacing the When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid TASTEGUARD filter scratching the floor.
  • Page 26: Troubleshooting

    To get the best performance the 2. Remove all food. TASTEGUARD filter should be changed 3. Clean the appliance and all once every year. accessories. 4. Leave the door/doors open to The air filter is a consumable prevent unpleasant smells.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the Contact a qualified electri‐ appliance is too high. cian or contact the nearest Authorised Service Centre. Temperature sensor Contact the nearest Author‐ symbol or symbol problem. ised Service Centre (the is shown instead of num‐ cooling system will continue bers on the Temperature to keep food products cold,...
  • Page 28 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows inside the re‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet.
  • Page 29: Installation

    ENGLISH 7.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact 1. Clean the door gaskets. the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer Service Centre. to assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 7.2 Replacing the lamp door gaskets.
  • Page 30: Noises

    CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 31: Technical Data

    ENGLISH HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 32 office.
  • Page 33: Turvallisuustiedot

    9. ÄÄNET......................46 10. TEKNISET TIEDOT..................47 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
  • Page 34 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
  • Page 35: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain • mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien • ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden • välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
  • Page 36: Käyttö

    • Älä muuta laitteen teknisiä • Kytke laite pois toiminnasta ja irrota ominaisuuksia. pistoke pistorasiasta ennen • Älä aseta sähkölaitteita (esim. ylläpitotoimien aloittamista. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää valmistaja ole antanut lupaa niiden hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan käyttöön.
  • Page 37 SUOMI lämpötilan alennuspainikkeita muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. 3.2 Näyttö A. Jääkaapin lämpötilan merkkivalo B. Holiday -tila C. Jääkaapin Eco-tila D. Shopping -tila E. Hälytyksen merkkivalo F. FreeStore -tila 3.3 Laitteen käynnistäminen jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua. 1. Liitä pistoke pistorasiaan. Jääkaappiosasto on 2.
  • Page 38: Päivittäinen Käyttö

    Merkkivalo FreeStore vilkkuu. painiketta Mode , kunnes mikään 2. Valitse toinen toiminto tai ei mitään erityisistä kuvakkeista ei näy. painamalla Tila-painiketta. Shopping-toiminnon merkkivalo sammuu. FreeStore-toiminnon Toiminto voidaan sammuttaa käyttäminen lisää muuttamalla jääkaapin energiankulutusta. lämpötila-asetusta. Jos toiminto on aktivoitu...
  • Page 39 SUOMI Tämä malli sisältää monikäyttöisen Laite voidaan kytkeä säilytyslaatikon, jota voidaan liikuttaa manuaalisesti päälle sivusuunnassa. tarvittaessa (katso kohta "FreeStore-toiminto"). 4.3 Siirrettävät hyllyt FreeStore pysähtyy kun ovi Jääkaapin seinissä on kannattimia eri on auki ja käynnistyy tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan uudelleen oven sulkemisen sijoittaa halutulle tasolle.
  • Page 40: Vihjeitä Ja Neuvoja

    4.7 Kosteuden säätö Kun ilmanvaihtoaukot ovat kiinni: hedelmä- ja vihanneslaatikossa olevien Lasihylly on varustettu ilmanvaihtolistalla elintarvikkeiden luonnollinen kosteus (säädettävissä liukuvivulla), jonka säilyy pitempään. ansiosta vihanneslaatikon/-laatikoiden kosteustasoa voidaan säätää. Kun ilmanvaihtoaukot ovat auki: suurempi ilmankierto vähentää kosteutta hedelmä- ja vihanneslaatikoissa.
  • Page 41: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI alumiinifolioon tai polyeteenipussiin • Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla ja mahdollisimman ilmatiiviisti. asettaa joko oven pullotelineeseen tai pullohyllyyn (jos varusteena). 6. HOITO JA PUHDISTUS 4. Jos mahdollista, puhdista laitteen VAROITUS! takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja Lue turvallisuutta koskevat kompressori harjalla. luvut.
  • Page 42: Vianmääritys

    6.5 Jos laitetta ei käytetä Toimitettaessa suodatin on pitkään aikaan pakattu muovipussiin toimintakyvyn Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää säilyttämiseksi. Aseta pitkään aikaan, suorita seuraavat suodatin aukkoon ennen toimenpiteet: laitteen päälle kytkemistä. 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 1. Vedä käytetty ilmansuodatin ulos 2.
  • Page 43 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Pistoke ei ole kunnolla Kiinnitä pistoke oikein pisto‐ kiinni pistorasiassa. rasiaan. Pistorasiaan ei tule jänni‐ Kokeile kytkemällä pistorasi‐ tettä. aan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Laitteen käyntiääni on ko‐ Laitetta ei ole tuettu kun‐ Tarkista, onko laite vakaa.
  • Page 44 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteessa on liikaa huur‐ Ovea ei ole suljettu oi‐ Lue ohjeet kohdasta "Oven retta ja jäätä. kein tai tiiviste on epä‐ sulkeminen". muodostunut/likainen. Veden poistoputken tulp‐ Aseta veden poistoputken paa ei ole asetettu oikein. tulppa oikein.
  • Page 45: Asennus

    SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ruoat ovat liian lämpi‐ Anna ruokien lämpötilan las‐ miä. kea huoneen lämpötilaan en‐ nen kuin laitat ruoat laittee‐ seen. Laitteeseen on lisätty pal‐ Aseta laitteeseen vähemmän jon ruokia samalla ker‐ ruokia yhdellä kertaa. taa. Ovea on avattu liian Avaa ovi vain tarvittaessa.
  • Page 46: Äänet

    • Valmistaja ei vastaa millään tavalla Joissakin malleissa voi vahingoista, mikäli edellä olevia esiintyä toiminnallisia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. ongelmia, jos niitä käytetään • Tämä kodinkone täyttää EEC- kyseisen käyttövälin direktiivien vaatimukset. ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain 8.4 Ilmanvaihtovaatimukset määritetyllä...
  • Page 47: Tekniset Tiedot

    SUOMI SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TEKNISET TIEDOT 10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus 1780 Leveys Syvyys...
  • Page 48 Jännite 230 - 240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä...
  • Page 49 SUOMI...
  • Page 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 SUOMI...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents