Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Instruções de instalação, funcionamento e manutenção
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas de aire soplado
E
Queimadores a gás com ar insuflado
P
Progressive two-stage operation
Funcionamiento a dos llamas progresivas
Funcionamento a duas chamas progressivas
CODE - CÓDIGO
3785120
3785121
3785320
3785321
3785520
3785521
MODEL - MODELO
RS 70
RS 70
RS 100
RS 100
RS 130
RS 130
TYPE - TIPO
821 T80
821 T80
822 T80
822 T80
823 T80
823 T80
2916013 (9) - 09/2015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello RS 70

  • Page 1 Queimadores a gás com ar insuflado Progressive two-stage operation Funcionamiento a dos llamas progresivas Funcionamento a duas chamas progressivas CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 3785120 RS 70 821 T80 3785121 RS 70 821 T80 3785320 RS 100 822 T80...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS TECHNICAL DATA ....... page 2 Electrical data........2 Variants .
  • Page 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA MODEL RS 70 RS 100 RS 130 821 T80 822 T80 823 T80 OUTPUT 2nd stage 465 - 814 698 - 1163 930 - 1512 400 - 700 600 - 1000 800 - 1300 Mcal/h min. 1st stage...
  • Page 5: Burner Description

    12)(A) pushbutton (red led) lights up, it indi- cates that the burner is in lock-out. To reset, hold the pushbutton down for between 1 and 3 seconds. RS 70 1300 • Motor trip: release by pressing the pushbut- ton on thermal cutout 7)(A).
  • Page 6: Firing Rates

    FIRING RATES (A) The RS 70-100-130 Model burners can work in RS 70 two ways: one-stage and two-stage MAXIMUM OUTPUT must be selected in area A. In order to utilize also area B (RS 130) it is nec- essary to perform the calibration of the combus- tion head as explained on page 6.
  • Page 7: Gas Pressure

    GAS PRESSURE ∆p (mbar) The adjacent tables show minimum pressure RS 70 losses along the gas supply line depending on the burner output in 2nd stage operation. Column 1 Ø 2” Ø 2” DN 65 DN80 Ø 1” Ø 1”...
  • Page 8: Installation

    D455 must be greater than the thickness of the boiler door complete with its fettling. The range of lengths available, L (mm), is as follows: Blast tube 12): RS 70 RS 100 RS 130 • short • long For boilers with front flue passes 15) or flame...
  • Page 9: Setting The Combustion Head

    Continuing with the previous example, page 5 Burner output in 2nd stage operation indicates that for burner RS 70 with output of 581 kW (500 Mcal/h) a pressure of approxi- D720 mately 6 mbar is necessary at test point 6)(A). If this pressure cannot be reached, open the ring 2)(B) to notch 4 or 5.
  • Page 10: Gas Line

    Gas train L Burner puts of more than 1200 kW; therefore only for model RS 130. Ø C.T. Code RS 70 RS 100 RS 130 Code Code 14 - Gas train/burner adaptor. 1” 3970145 •...
  • Page 11: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Use flexible cables according to EN 60 335-1 Regulations: • if in PVC sheath, use at least H05 VV-F • if in rubber sheath, use at least H05 RR-F. All the wires to connect to the burner terminal strip 9)(A) must enter through the supplied fair- leads.
  • Page 12: Adjustments Before Firing

    ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING Adjustment of the combustion head, and air and MIN GAS PRESSURE SWITCH AIR PRESSURE SWITCH gas deliveries has been illustrated on page 7. In addition, the following adjustments must also be made: - open manual valves up-line from the gas train.
  • Page 13: Burner Calibration

    BURNER CALIBRATION The optimum calibration of the burner requires an analysis of the flue gases at the boiler outlet. Burner off 1st stage Adjust successively: 1 - First firing output 2 - 2nd stage burner output Burner on 2nd stage 3 - 1st stage burner output 4 - Intermediate outputs between 1st and 2nd stage 5 - Air pressure switch...
  • Page 14 Adjusting air delivery Progressively adjust the end profile of cam 3)(A) by turning the screws 5). - Turn the screws clockwise to increase air delivery. - Turn the screws counter-clockwise to reduce air delivery. 3 - 1ST STAGE OUTPUT Burner power in 1st stage operation must be selected within the firing rate range shown on page 4.
  • Page 15: Air Pressure Switch

    5 - AIR PRESSURE SWITCH (A) AIR PRESSURE SWITCH 14)(A)p. 3 Adjust the air pressure switch after having per- formed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale (A). With the burner operating in 1st stage, increase adjustment pressure by slowly turning the rela- tive knob clockwise until the burner locks out.
  • Page 16: Burner Operation

    BURNER OPERATION NORMAL FIRING BURNER STARTING (A) (n° = seconds from instant 0) • : Control device TL closes. Servomotor starts: it rotates during opening up to the angle set on cam with orange lever. After about 3s: • 0 s : The control box starting cycle begins. •...
  • Page 17: Final Checks

    FINAL CHECKS (with burner running) FLAME INSPECTION WINDOW • Disconnect one of the wires on the minimum gas pressure switch: • Open remote control device TL: • Open remote control device TS: the burner must stop • Disconnect the common wire P from the air pressure switch: •...
  • Page 18: Burner Start-Up Cycle Diagnostics

    BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the followin table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green RESETTING THE CONTROL BOX AND USING DIAGNOSTICS...
  • Page 19: Fault - Probable Cause - Suggested Remedy

    Signal Problem Possible cause Recommended remedy Once the pre-purging phase - The operation solenoid lets little gas through ..Increase 2 blinks and safety time have passed, - One of the two solenoid valves does not open..Replace the burner goes into lockout without the appearance of the...
  • Page 20: Normal Operation / Flame Detection Time

    RS 70 RS 100 RS 130 Code 3010117 3010118 3010119 • KIT FOR LPG OPERATION: The kit allows the RS 70-100-130 burners to operate on LPG. BURNER RS 70 RS 100 RS 130 Output kW 242 ÷ 814 349 ÷ 1163 466 ÷...
  • Page 21: Electrical Panel Layout

    ELECTRICAL PANEL LAYOUT Index of layouts Indication of references Operational layout Operational layout Electrical connection set by installer Indication of references / 1 . A1 Sheet no. Co-ordinates...
  • Page 23 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página 2 Datos eléctricas ........2 Versiones constructivas .
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RS 70 RS 100 RS 130 TIPO 821 T80 822 T80 823 T80 POTÊNCIA 465 - 814 698 - 1163 930 - 1512 llama 400 - 700 600 - 1000 800 - 1300 Mcal/h min. 1 llama...
  • Page 25: Descripción Del Quemador

    Hay dos posibilidades de bloqueo del quema- dor: • BLOQUEO CAJA DE CONTROL: La iluminación del pulsador (led rojo) de la caja 12)(A) indica que el quemador está blo- RS 70 1300 queado. Para desbloquear, oprimir el pulsador durante RS 100 1300 un tiempo comprendido entre 1 y 3 segundos.
  • Page 26: Gráficos Caudal, Potencia-Sobrepresión

    GRÁFICOS CAUDAL, POTENCIA-SOBRE- PRESIÓN (A) RS 70 Los quemadores RS 70 - 100 - 130 pueden fun- cionar en dos modos: Monollama y Billama. La POTENCIA MÁXIMA se sitúa en la zona A. Para utilizar también la zona B (RS 130) hay que preajustar el cabezal de combustión expli-...
  • Page 27: Presión Del Gas

    PRESIÓN DEL GAS ∆p (mbar) Las tablas que hay al margen indican las pérdi- RS 70 das de carga mínimas de la línea de alimenta- ción de gas en función de la potencia del quemador en 2. llama. Ø 2”...
  • Page 28: Instalación

    PLACA DE CALDERA (A) Taladrar la placa de cierre de la cámara de combustión tal como se indica en (A). Puede marcarse la posición de los orificios roscados RS 70 275 - 325 M 12 utilizando la junta aislante que se suministra con...
  • Page 29: Regulación Del Cabezal De Combustión

    1 ó 2 posi- ciones. Siguiendo el ejemplo anterior, en la pág. 5 se ve que para un quemador RS 70 con una potencia de 581 kW (500 Mcal/h), se necesita una pre- sión aproximada de 6 mbar en la toma 6)(A). Si no se dispone de dicha presión, abrir el disco...
  • Page 30: Línea Alimentación Gas

    Rampa de gas L Quemador norma EN 676, el control de estanqueidad es obligatorio para quemadores con poten- Ø C.T. Nº de Ref RS 70 RS 100 RS 130 Nº de Ref Nº de Ref cia máxima superior a 1200 kW. 1” 3970145 •...
  • Page 31: Conexionado Eléctrico

    CONEXIONADO ELÉCTRICO Utilizar cables flexibles según norma EN 60 335-1: • si revestidos de PVC, usar al menos H05 VV-F • si revestidos de goma, usar al menos H05 RR-F. Todos los cables que vayan conectados a la regleta 9)(A) del quemador deben canalizarse a través de los pasacables.
  • Page 32: Servomotor

    REGULACIÓN ANTES DEL PRIMER ENCEN- DIDO PRESOSTATO GAS DE MÍN. PRESOSTATO AIRE La regulación del cabezal de combustión, aire y gas, ya se ha descrito en la pág. 7. Efectuar, además, las siguientes regulaciones: - Abrir las válvulas manuales situadas antes de la rampa de gas.
  • Page 33: Regulación Del Quemador

    REGULACIÓN DEL QUEMADOR Para lograr una regulación óptima del quema- dor, es necesario efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la chime- nea. Paro quemador llama Hay que regular en secuencia: 1 - Potencia de encendido Quemador en marcha llama 2 - Potencia del quemador en 2.
  • Page 34: Potencia En 1. Llama

    Regulación del aire Variar progresivamente el perfil final de la leva 3)(A), actuando sobre los tornillos 5). - Para aumentar el caudal de aire, enroscar los tornillos. - Para disminuir el caudal de aire, desenroscar los tornillos. 3 - POTENCIA EN 1. LLAMA La potencia en 1.
  • Page 35: Presostato De Aire

    5 - PRESOSTATO DE AIRE (A) Efectuar la regulación del presostato de aire, PRESOSTATO DE AIRE 14)(A)p. 3 después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato de aire ajustado al inicio de la escala (A). Con el quemador funcionando en 1.
  • Page 36: Funcionamiento Del Quemador

    FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR ENCENDIDO NORMAL PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR (A) (n° = segundos a partir del instante 0) Se cierra el termostato TL. Se pone en marcha el servomotor: gira hacia la derecha hasta llegar al ángulo escogido con la leva naranja. Después de alrededor de 3 s: •...
  • Page 37: Control Final

    CONTROL FINAL (con el quemador funcio- VISOR LLAMA nando) • Desconectar un hilo del presostato gas de mínima: • Abrir el termostato TL: • Abrir el termostato TS: El quemador debe pararse • Desconectar el hilo común P del presostato de aire: •...
  • Page 38: Diagnóstico Del Programa De Puesta En Marcha

    DIAGNÓSTICO DEL PROGRAMA DE PUESTA EN MARCHA Durante el programa de puesta en marcha, en la siguiente tabla se indican las explicaciones: TABLA CÓDIGO COLOR Secuencias Código color Preventilación Etapa de encendido Funcionamiento con llama ok Funcionamiento con señal de llama débil Alimentación eléctrica inferior que ~ 170V Bloqueo Luz extraña...
  • Page 39 Señal Anomalía Causa probable Solución Superada la pre-ventilación y - La electroválvula de funcionamiento deja pasar ..Aumentarlo 2 parpadeos el tiempo de seguridad, el poco gas quemador se bloquea sin - Una de las dos electroválvulas no se abre... Sustituirlas aparecer la llama - Presión gas demasiado baja .
  • Page 40: Funcionamiento Normal / Tiempo De Detección Llama

    RS 100 RS 130 Código 3010117 3010118 3010119 • KIT PARA FUNCIONAMIENTO CON GLP: El kit permite que los quemadores RS 70 - 100 - 130 funcionen con GLP. QUEMADOR RS 70 RS 100 RS 130 Potencia kW 242 ÷ 814 349 ÷...
  • Page 41: Esquema Cuadro Eléctrico

    ESQUEMA CUADRO ELÉCTRICO Índice esquemas Indicación referencias Esquema funcional Esquema funcional Conexiones eléctricas a cargo del instalador Indicación referencias / 1 . A1 N. hoja Coordinadas...
  • Page 43 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....página 2 Dados eléctricas........2 Versões Construtivas .
  • Page 44 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RS 70 RS 100 RS 130 TIPO 821 T80 822 T80 823 T80 POTÊNCIA 465 - 814 698 - 1163 930 - 1512 chama 400 - 700 600 - 1000 800 - 1300 Mcal/h min. 1 chama Mcal/h COMBUSTÍVEL...
  • Page 45: Descrição Do Queimador

    Existem duas possibilidades de bloqueio do queimador: • BLOQUEIO DA CAIXA DE CONTROLO: Ao ficar aceso (Led vermelho) o botão da caixa 12)(A) indica que o queimador está blo- RS 70 1300 queado. RS 100 1300 Para desbloquear, premir o botão por um...
  • Page 46: Campos De Trabalho

    CAMPOS DE TRABALHO (A) Os queimadores RS 70 - 100 - 130 podem fun- RS 70 cionar de duas formas: uma chama ou duas chama. A POTÊNCIA MÁXIMA situa-se na zona A, Para poder utilizar também a zona B (RS 130) é...
  • Page 47: Pressão Do Gás

    PRESSÃO DO GÁS ∆p (mbar) As tabelas existentes na margem indicam as RS 70 perdas de carga mínimas da linha de alimenta- ção de gás em função da potência do queima- dor na 2 chama. Ø 2” Ø 2” DN 65 DN80 Ø...
  • Page 48: Instalação

    D455 maior que a espessura da porta da caldeira completa, com o material refractário incluído. Os comprimentos, L (mm), disponíveis são Tubo chama 12): RS 70 RS 100 RS 130 • curto • longo Para caldeiras com passagens de fumos dian- teiras 15) ou com câmara de inversão de...
  • Page 49: Regulação Do Cabeçal De Combustão

    D720 Seguindo o exemplo anterior, na pág. 6 pode-se observar que para um queimador RS 70 com uma potência de 581 kW (500 Mcal/h), é neces- sária uma pressão aproximada de 6 mbar na tomada 6)(A). Se não se dispõe da referida pressão, abrir o disco 2)(B) até...
  • Page 50: Linha De Alimentação Gás

    Conforme a norma EN 676, o controlo de estanquecidade é obrigatório para queima- Linha de gás L Queimador dores com potência máxima superior a 1200 kW. Ø C.T. Código RS 70 RS 100 RS 130 Código Código 14 - Adaptador linha de gás-queimador 1” 3970145 •...
  • Page 51: Ligação Eléctrica

    LIGAÇÃO ELÉCTRICA Utilizar cabos flexíveis conforme a norma EN 60 335-1: • se revestidos de PVC, utilizar pelo menos H05 VV-F • se revestidos de borracha, utilizar pelo menos H05 RR-F. Todos os cabos que estão ligados à régua de ligações 7)(A) do queimador, devem ser instala- dos através dos passacabos.
  • Page 52: Servomotor

    REGULAÇÃO ANTES DO PRIMEIRO ACEN- DIMENTO PRESSOSTATO GÁS DE MÍN. PRESSOSTATO AR A regulação do cabeçal de combustão, ar e gás, já foi descrita na pág. 7. Efectuar, ainda, as seguintes regulações: - Abrir as válvulas manuais localizadas antes da linha de gás. - Regular o pressostato gás de mínima ao iní- cio da escala (A).
  • Page 53: Regulação Do Queimador

    REGULAÇÃO DO QUEIMADOR Para conseguir uma óptima regulação do quei- mador, é necessário fazer uma análise dos gases de combustão na base da chaminé. Paragem do queimador chama Terá que se regular consecutivamente: 1 - Potência de acendimento Queimador em funcionamiento chama 2 - Potência do queimador na 2 chama...
  • Page 54: Potência Na

    Regulação do ar Variar progressivamente o perfil final da came 3)(A) actuando sobre os parafusos 5). - Para aumentar o caudal de ar, roscar os parafusos. - Para diminuir o caudal de ar, desenroscar os parafusos. 3 - POTÊNCIA NA 1 CHAMA A potência na 1 chama é...
  • Page 55: Pressostato De Ar

    5 - PRESSOSTATO DE AR (A) Efectuar a regulação do pressostato de ar, PRESSOSTATO DE AR 14)(A)p. 3 depois de ter feito todas as restantes regula- ções do queimador, com o pressostato de ar ajustado ao início da escala (A). Com o queimador a funcionar na 1 chama, aumentar a pressão de regulação rodando len-...
  • Page 56: Funcionamento Do Queimador

    FUNCIONAMENTO DO QUEIMADOR ACENDIMENTO NORMAL ARRANQUE DO QUEIMADOR (A) (n° = segundos a partir do instante 0) Fecha-se o termostato TL. Entra em funcionamento o servomo- tor: roda em abertura até atingir o ângulo escolhido com a came laranja. Passados cerca de 3s: •...
  • Page 57: Controlo Final

    CONTROLO FINAL (com o queimador em fun- VISOR CHAMA cionamento) • Desligar um fio do pressostato gás de mínima: • Abrir o termostato TL: • Abrir o termostato TS: O queimador deve parar • Desligar o fio comum P do pressostato de ar: •...
  • Page 58: Diagnóstico Programa De Arranque

    DIAGNÓSTICO PROGRAMA DE ARRANQUE As indicações que aparecem durante o programa de arranque, estão explicadas na seguinte tabela: TABELA CÓDIGO COR Sequências Código cor Pré-varrimento Fase de ligação Funcionamento com chama ok Funcionamento com sinal de chama fraca Alimentação eléctrica inferior a ~ 170V Bloqueio Luz estranha Legenda:...
  • Page 59 Sinal Anomalia Causa provável Solução Superada a pré-ventilação e - A electroválvula de funcionamento faz passar pouco gás. Aumentá-lo 2 sinais intermitentes o tempo de segurança, o - Uma das electroválvulas não se abre....Substituir queimador bloqueia-se sem que apareça a chama.
  • Page 60: Funcionamento Normal / Tempo De Observação Da Chama

    RS 100 RS 130 Código 3010117 3010118 3010119 • KIT PARA FUNCIONAMENTO COM GPL: O kit permite que os queimadores RS 70 - 100 -130 funcionem com GPL. QUEIMADOR RS 70 RS 100 RS 130 Potência kW 242 ÷ 814 349 ÷...
  • Page 61: Esquema Quadro Eléctrico

    ESQUEMA QUADRO ELÉCTRICO Índice dos esquemas Indicação referências Esquema funcional Esquema funcional Ligações eléctricas pelo instalador Indicação referências / 1 . A1 N. folha Coordenadas...
  • Page 69 Wiring layout key Leyenda esquemas eléctricos Control box Caja de control Filter to protect against radio disturbance Filtro antiinterferencias radio Ionisation probe connector Conector para sonda de ionización Fusible Fusible Thermal relay Relé térmico Remote lockout signal Lámpara de señalización de bloqueo Relay Relé...
  • Page 70 Legenda esquemas eléctricos Caixa de controlo Filtro contra rádio-interferências Conector da sonda ionização Fusível Relé térmico Lâmpada desinalização de bloqueio Relé Contactor motor Interruptor paragem manual queimador Sonda de ionização Motor ventilador Pressóstato de ar PGmin Pressostato gás de mínima Interruptor/seccionador da linha trifásico Interruptor/seccionador da linha monofásico Interruptor “Aceso-Apagado”, “1a - 2a Chama”...
  • Page 72 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Sujeto a modificaciones - Sujeito a modificações...

Table of Contents