DeWalt DW735 Original Instructions Manual

DeWalt DW735 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DW735

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW735

  • Page 1 DW735...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Українська (оригінальні інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Page 5 Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O...
  • Page 6 Fig. P Fig. Q Fig. S Fig. R Fig. U Fig. T...
  • Page 7 Fig. V Fig. W Fig. Y Fig. X Fig. AA Fig. Z Fig. BB...
  • Page 8: Technical Data

    English 325 MM HEAVY-DUTY PORTABLE THICKNESS PLANER DW735 Congratulations! Definitions: Safety Guidelines You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough The definitions below describe the level of severity for each product development and innovation make D WALT one of the signal word.
  • Page 9: Personal Safety

    English c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. b ) Do not use the power tool if the switch does not turn Water entering a power tool will increase the risk of it on and off. Any power tool that cannot be controlled electric shock.
  • Page 10: Electrical Safety

    English Mains Plug Replacement • Do not use in dangerous environments. Do not use near flammable substances, in damp or wet locations, or expose (U.K. & Ireland Only) to rain. If a new mains plug needs to be fitted: Never plane material which is shorter than 304.8 mm •...
  • Page 11 English mental abilities; lack of experience, knowledge or skills WARNING: Chips are ejected at significant velocity. Keep unless they are supervised by a person responsible for their hands and face clear of dust ejection port. safety. Children should never be left alone with this product. 1.
  • Page 12 English On/Off Switch (Fig. G) To Plane Your Material 1. Lower the carriage to the desired height for your first pass. To turn the planer on, lift the switch   12  2. Turn the unit on and feed the material into the feed rollers. The planer locks on automatically.
  • Page 13: Periodic Maintenance

    English Twisted, Cupped and Bowed Wood (Fig. J) 3. Wipe off infeed and outfeed rollers. 4. Clean base table. Light waxing will help wood material pass If both sides of your material are very rough or if the material is through the planer. cupped, bowed or twisted, your planer may not produce the 5.
  • Page 14 English Circuit Breaker Reset Button (Fig. W) To Access the Other Two Knives 1. Depress the cutterhead lock lever  as shown in Figure Q.  18  Your planer is equipped with an 18 amp circuit breaker. If 2. Use the piece of scrap wood to carefully turn the cutterhead your planer becomes overloaded and stops operating, turn until it locks into place revealing another knife clamp.
  • Page 15: Optional Accessories

    To transport the planer with the tables, fold them up and appropriate accessories. carry the unit as recommended by the planer manual. Four accessories are available for the DW735 Thickness Planer. WARNING: For your own safety, it is recommended • DW7350 Mobile Stand that two people carry this machine or serious injury •...
  • Page 16 English If the branch (house/shop) circuit breaker trips repeatedly: • unplug or turn off other devices sharing the circuit with the planer OR use the planer on another branch circuit by itself. • check for dull knives. Dull knives could cause motor overloading.
  • Page 17 Pусский РЕЙСМУСОВЫЙ СТАНОК DW735 Поздравляем! Определите дополнительные меры техники безопасности для защиты оператора от Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, воздействия шума и/или вибрации, а именно: тщательная разработка изделий и инновации делают поддержание инструмента и дополнительных компанию D WALT одним из самых надёжных партнеров для...
  • Page 18: Безопасность На Рабочем Месте

    Pусский Термин «электроинструмент» в предупреждениях отключения (УЗО) для защиты сети. относится к работающим от сети Использование УЗО сокращает риск поражения (проводным) электроинструментам или электрическим током. работающим от аккумуляторной батареи 3) Обеспечение индивидуальной (беспроводным) электроинструментам. безопасности 1) Безопасность на рабочем месте a ) Будьте внимательны, смотрите, что делаете a ) Следите...
  • Page 19 Pусский 4) Эксплуатация электроинструмента и уход работы и управления инструментом в непредвиденных ситуациях. за ним 5) Обслуживание a ) Избегайте чрезмерной нагрузки электроинструмента. Используйте a ) Обслуживание электроинструмента электроинструмент в соответствии должен проводить квалифицированный с назначением. Правильно подобранный специалист с использованием только электроинструмент выполнит работу более оригинальных запасных частей. Это позволит эффективно...
  • Page 20: Сфера Применения

    Pусский предотвратить защемление или столкновение Зарядное устройство D WALT оснащено двойной заготовки с любым препятствием. изоляцией в соответствии с требованиями EN60745; поэтому провод заземления не требуется. • Часто прочищайте инструмент, особенно после интенсивного использования. На внутренних В случае повреждения кабеля питания его необходимо поверхностях часто оседают пыль и грязь, содержащие заменить...
  • Page 21 Pусский НЕ РАЗРЕШАйТЕ детям прикасаться к инструменту. 3. Закрепите при помощи винта и Т-образного Использование инструмента неопытными пользователями ключа   8  , входящего в комплект поставки. должно происходить под контролем опытного лица. Отверстия пылеотвода (Рис. D) • Данный инструмент не предназначен для использования Ваш рейсмусовый станок оборудован отверстием лицами...
  • Page 22 Pусский Установка минимальной глубины, на которую Более медленная скорость подачи снижает износ ножа, производя 179 резов на дюйм материала. может перемещаться режущая головка с помощью ограничителя Шкала удаления материала (Рис. I) 1. Перед настройкой ограничителя убедитесь, что режущая Ваш рейсмусовый станок оборудован шкалой удаления головка...
  • Page 23 Pусский Скрученные, изогнутые и искривленные с каждой стороны по 1,6 мм. Это не только позволяет заготовке подсыхать с равномерным содержанием влаги, но заготовки (Рис. J) и дает более чистые срезы. Если обе стороны вашего материала очень шероховатые ВНИМАНИЕ: Строгайте только древесину, или...
  • Page 24: Периодическое Техническое Обслуживание

    Pусский ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6. Снимите пылезащитный кожух с инструмента (Рис. Р) и отложите его в сторону. Электроинструмент D WALT имеет длительный срок 7. Доступ к режущей головке открыт. Если восемь винтов эксплуатации и требует минимальных затрат на в зажиме режущей головки не видны, осторожно техобслуживание.
  • Page 25 Pусский ПРиМЕЧАНиЕ: Рейсмусовый станок не будет работать, если оставьте инструмент на 2 минуты и нажмите кнопку верхняя крышка не установлена правильно. сброса   24  , прежде чем продолжить работу. ВНИМАНИЕ: Чтобы предотвратить неожиданный Замена щеток (Рис. T, U) запуск рейсмусового станка, если питание Ваш...
  • Page 26: Дополнительные Принадлежности

    По вопросу приобретения дополнительных ключа (Рис. АА). принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру. 8. Нажмите на верхний штифт, пока он не окажется Для рейсмусового станка DW735 доступны четыре на одном уровне с основанием, наденьте верхнее дополнительные принадлежности. отверстие стола на штифт и отпустите штифт, чтобы они...
  • Page 27: Защита Окружающей Среды

    Pусский Защита окружающей среды • уменьшите глубину реза. Слишком агрессивный рез может стать причиной перегрузки двигателя. Отдельная утилизация. Изделия с данным символом • снизьте скорость подачи до 4,3 м/мин. Снижение на маркировке запрещается утилизировать с скорости подачи уменьшит нагрузку на двигатель обычными бытовыми отходами. и...
  • Page 28 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 29: Güvenlik Talimatlari

    TüRkçE 325 MM AĞIR HIZMET TIPI TAŞINABILIR KALINLIK PLANYASI DW735 Tebrikler! UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. Bir D WALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik D WALT markasının profesyonel elektrikli Tanımlar: Güvenlik Talimatları alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü...
  • Page 30 TüRkçE Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir. elektrik çarpması riskini azaltacaktır. g ) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama b ) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı...
  • Page 31: Elektrik Güvenliği

    TüRkçE 5) Servıs UYARI: Elektrikli zımparalama, kesme, taşlama, delme ve diğer imalat işlemlerinin ortaya çıkardığı bazı tozlar a ) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kansere, doğum hataları veya diğer üreme sorunlarına kullanıldığı yetkili D WALT servisine tamir neden olduğu bilinen kimyasallar içerir. Bu kimyasallardan ettirin.
  • Page 32 TüRkçE Açıklama (Şek.A) monte edilebilir veya diğer iş alanlarına taşınabilir ve yeniden kelepçelenebilir. UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya nOTE: Planyayı bir kontrplak parçasına monte etmeyi herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya tercih ederseniz, montaj vidalarının ahşabın altından çıkıntı yaralanmayla sonuçlanabilir. oluşturmadığından emin olun. Kontrplak, çalışma desteği Planya üzerine düzgünce oturmalıdır.
  • Page 33: Kullanma Talimatları

    TüRkçE Döner Başlı Durdurucu (Şek.F) Malzeme Kaldırma Göstergesi (Şek.I) Planya makinenizde, birden fazla tahtayı önceden ayarlanmış Planyaya bir malzeme kaldırma göstergesi   15  mevcuttur. derinliğe planyalamak için bir döner başlı durdurucu  Taşıyıcı mevcut yüksekliğinde ayarlanmışken bir geçişte  17  mevcuttur. Durma yerleri 3 mm, 6,5 mm, 12,7 mm, 319 mm, çıkarılacak ahşap miktarını...
  • Page 34 TüRkçE Minimum/Maksimum Genişlik/Yükseklik/Derinlik Malzemenin ikiye ayrılması bombenin etkisini azaltır ve makinenin daha iyi sonuçlar vermesini sağlar. İstenen kalınlığı nOTE: İş parçasını ağaç damarı yönünde planyalayın. Üzerinde elde etmek için normal tahtada olduğundan daha fazla çalıştığınız parçayı her zaman yeteri kadar destekleyin. Genişliği malzeme çıkarmak zorunda kalacağınızı unutmayın.
  • Page 35 TüRkçE Fırça Değişimi (Şek.T, U) 2. Üst kısmını kaldırın (Şek.N) ve bir kenara koyun. 3. Toz örtüsünü kesici kafanın üzerine tutturan üç kanatlı Planyanızda, motorun dışında fırça kapakları   21  bulunmaktadır. somunu çıkarın. Fırçalarınızın değiştirilmesi gerekiyorsa, D WALT servis 4. Toz örtüsünü, fan muhafazasına kilitleyen yuvarlak bağlantı merkezinden veya D WALT ürünlerine servis yetkisi bulunan açık konumda olacak şekilde yukarı...
  • Page 36 Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün. nOTE: Planyayı tezgahlarla taşımak için tezgahları yukarı katlayın ve üniteyi planya kılavuzunda tavsiye edildiği şekilde taşıyın. DW735 Kalınlık Planyası için dört aksesuar mevcuttur. UYARI: Kendi güvenliğiniz için, bu makineyi iki kişinin • DW7350 Mobil Altlık taşıması...
  • Page 37: Çevrenin Korunması

    Lütfen elektrikli ürünleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgiler Tel: +90 216 665 2900 www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Faks: +90 216 665 2901 www.dewalt.com.tr Sorun Giderme Kılavuzu info-tr@sbdinc.com Ünite çalışmıyorsa, şunları kontrol edin: • ünitenin prize takılı olup olmadığını. •...
  • Page 38 TüRkçE DEWAL1: GARANTi BELGESi iTHALATCI FiRMA Onvam : STANLEY BLACK&DECKER TURKEY ALET 0RETiM SAN. TiC. LTD.$Ti. • AND Kozyata91 - igerenk6y Mah. Umut Sok. AND Otis Sit. No: 10-12 / 82-83-84 Adresi • Ata�ehir/istanbul, TURKEY Telefon No. : 0216 6652900 FaksNo.
  • Page 39 TüRkçE KULLANMA Matkaplar 7 yıl a- Sözleşmeden dönme,...
  • Page 40 укРАїНськА ПОРТАТИВНИЙ РЕЙСМУСОВИЙ СТАНОК 325 ММ ДЛЯ ВАЖКИХ РЕЖИМІВ РОБОТИ DW735 Вітаємо вас! значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT . Визначення додаткових заходів безпеки для захисту Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми...
  • Page 41: Особиста Безпека

    укРАїНськА живляться від мережі енергопостачання (з електричним впливом наркотичних речовин, алкоголю кабелем) або від акумуляторів (без кабелю). або ліків. Втрата уваги під час роботи з електричним інструментами може призвести до 1) Безпека робочої зони серйозних травм. a ) Робоча зона завжди має бути чистою та добре b ) Використовуйте...
  • Page 42 укРАїНськА Додаткові правила з техніки безпеки при допомогою вимикача, є небезпечним і має бути відремонтований. роботі з рейсмусами c ) Якщо вилка знімна, відключіть її від джерела • Для зниження ризику отримання травм живлення та/або вийміть акумулятор, перш користувач повинен прочитати і зрозуміти ніж...
  • Page 43: Електрична Безпека

    укРАїНськА Комплект поставки УВАГА! У цілях безпеки рекомендується, щоб машину переносили дві людини, інакше можливі Комплект містить: серйозні травми. 1 Рейсмус • Рухомі частини часто приховані вентиляційними 1 Круглий отвір для видалення пилу отворами; уникайте контакту з ними. Вільний 1 Т-образний ключ (розташований у верхній кришці одяг, прикраси...
  • Page 44 укРАїНськА Транспортування рейсмуса (рис. A) 3. Зруште виїмки в отворі для видалення пилу над штифтами на жолобі для видалення стружки. УВАГА! У цілях безпеки рекомендується, щоб 4. Повертайте отвір до тих пір, поки кнопка не ввійде машину переносили дві людини, інакше можливі в...
  • Page 45 укРАїНськА Вимикач (рис. G) Основи стругання Для ввімкнення рейсмуса підніміть тригерний перемикач   12  Правильна техніка стругання вгору. УВАГА! НЕ вмикайте пристрій, якщо під Рейсмус блокується автоматично. Щоб вимкнути інструмент, кареткою вже розміщено матеріал. Зачекайте, опустіть перемикач вниз. Під вимикачем передбачено поки...
  • Page 46: Технічне Обслуговування

    укРАїНськА Завал виходить з рейсмуса, тиск роликів і ріжучої головки слабшає, і деревина повертається в вигнуту форму. Для правильного Завал – це поглиблення, що утворюється, коли видалення вигину використовуйте фугувальний верстат. непідтримуваний кінець матеріалу опускається до підлоги, ВИГНУТА ДЕРЕВИНА БУДЕ ЗГЛАДЖЕНА РОЛИКАМИ ПОДАЧІ в...
  • Page 47 укРАїНськА доступ до гвинтів і зафіксувати важіль блокування заміни, почніть з придбання нового комплекту в ріжучої головки  18  . Це дозволить запобігти подальшому сервісному центрі D WALT або у авторизованого дилера обертанню ріжучої головки при заміні ножів. з обслуговування виробів D WALT.
  • Page 48 WALT за додаткову плату. Заміну приводного Зверніться до свого дилера для отримання подальшої ременя має виконувати кваліфікований сервісний персонал. інформації щодо відповідного приладдя. Вентилятор для видалення стружки Для рейсмуса DW735 доступні чотири одиниці приладдя. (рис. N-P, X) • Мобільна підставка DW7350 Вентилятор для видалення стружки на рейсмусі необхідно...
  • Page 49 укРАїНськА Інструкції щодо виявлення та усунення 5. Вставте ступінчастий болт до упору в отвір першого ребра на нижньому боці рейсмуса. Пружина повинна несправностей злегка притиснути ребро, а з правого боку ребра повинно бути видно різьблення. Якщо пристрій не працює, перевірте: 6. Утримуючи гайку на місці з нижнього боку рейсмуса за •...
  • Page 52 530915-21 RUS/UA 06/21...

Table of Contents