Page 2
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.
Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV or monitor to licensed contractors. If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV or monitor, it may fall and cause injury or property damage. Be sure that two or more persons carry or dismount the TV or monitor.
Page 4
Bracket To Sony Dealers WARNING to Customers Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. To Sony Dealers The following instructions are for Sony Dealers only. Be...
Page 5
Be sure to tighten the screws securely in the designated position. If you fail to do so, the TV or monitor may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV or monitor. Be careful not to subject the TV or monitor to shock during installation.
Page 6
Step 2: Deciding on the installation location Referring to the TV or monitor installing dimensions table on page 12 and placing the supplied paper template on a perpendicular and flat wall, decide on the installation location. Allow for suitable clearance between the TV or monitor and the ceiling and protruding parts of the wall as shown below.
Page 7
Adjust the angle of the arms. When installing the TV or monitor perpendicularly (0 degrees), adjustment of the arm angle (procedures 1 and 2 below) is not necessary. Make sure that each arm base is screwed in securely. 1 Remove the screws from the top and bottom centre of the both arm bases.
Page 8
Step 4: Preparing for the installation of the TV or monitor The procedure differs depending on the TV or monitor. Apply the procedure appropriate for the TV or monitor you are installing. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B If you intend to install a TV or monitor that is not specified on above, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall- Mount Bracket”...
Page 9
Step 5: Installing the TV or monitor on the Plate Unit If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall- Mount Bracket” supplied with your TV or monitor. WARNING Be sure to complete the installation before connecting the AC power cord to the wall outlet.
Page 10
Step 5: Installing the TV or monitor on the Plate Unit (Continued) Install the TV or monitor onto the Plate Unit. 1 Insert the screws (+B6×L20, supplied) into the screw holes on the outer left and right sides of the Mounting Hook Unit support shafts, and tighten them temporarily.
When removing the TV or monitor To Sony Dealers Unplug the AC power cord from the wall outlet. Remove the two securing screws on the right and left Mounting Hook Unit support shafts. Be sure that two or more persons...
Page 12
TV or monitor installing dimensions table The table below shows dimensions of the TV or monitor that is mounted on this product. Refer to this table to decide on the installation location. If you intend to install a TV or monitor that is not specified on page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket”...
Page 14
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une...
Page 15
Veillez à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur ou moniteur à des installateurs agréés. Si des personnes autres que des installateurs agréés transportent ou démontent le téléviseur ou moniteur, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Page 16
À l’attention des détaillants Sony AVERTISSEMENT aux clients L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
Page 17
Veillez à serrer les vis solidement dans la position indiquée. Sinon, le téléviseur ou moniteur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé. Veillez à ne pas soumettre le téléviseur ou moniteur à des chocs pendant l’installation. Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser.
Page 18
Étape 2 : Choix de l’emplacement d’installation Reportez-vous au tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou moniteur de la page 12 et placez le gabarit en papier fourni sur un mur perpendiculaire et plat afin de choisir l’emplacement d’installation. Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur ou moniteur et le plafond ainsi que les parties saillantes du mur, tel qu’indiqué...
Page 19
Réglez l’angle des bras. Si vous installez le téléviseur ou moniteur en position perpendiculaire (0 degré), il n’est pas nécessaire de régler l’angle des bras (procédures 1 et 2 ci- dessous). Vérifiez que chaque base de bras est vissée solidement. 1 Retirez les vis des parties centrales supérieure et inférieure des deux bases des bras.
Page 20
Étape 4 : Préparation de l’installation du téléviseur ou moniteur La procédure varie selon le téléviseur ou moniteur. Appliquez la procédure adaptée au téléviseur ou moniteur que vous installez. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié...
Page 21
Étape 5 : Installation du téléviseur ou moniteur sur la plaque Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne. AVERTISSEMENT Veillez à...
Page 22
Étape 5 : Installation du téléviseur ou moniteur sur la plaque (suite) Installez le téléviseur ou le moniteur sur la plaque. 1 Insérez les vis (+B6×L20, fournies) dans les trous prévus des côtés extérieurs gauche et droit des axes de support de la barre de crochets de fixation murale, puis serrez-les temporairement.
Page 23
Lors du retrait du téléviseur ou moniteur À l’attention des détaillants Sony Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale. Retirez les deux vis de fixation des axes de support gauche et droit de la barre de crochets de fixation murale.
Page 24
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ou du moniteur Le tableau ci-dessous reprend les dimensions du téléviseur ou du moniteur installé sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau pour choisir l’emplacement d’installation. Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur ou moniteur non spécifié à la page 2, reportez-vous au dépliant (« Installation du support de fixation murale ») qui l’accompagne.
Page 25
Schéma des dimensions de fixation au mur Unité : mm (pouces) ø 60 (2 Trou de passage des câbles (24) (16) 20 - 9 × 20 ( × Fente (FR)
Page 26
Información para los clientes Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o...
Page 27
Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor o monitor a contratistas autorizados. Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a cabo el transporte o el desmontaje del televisor o monitor, éste puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor o monitor dos o más personas.
Page 28
ADVERTENCIA para los clientes Para la instalación de este producto se requieren conocimientos suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Información para los distribuidores de Sony Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente...
Page 29
Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente. De lo contrario, el televisor o monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure que el televisor o monitor no reciba golpes durante la instalación. Si el televisor o monitor recibe algún golpe, puede caerse o romperse.
Page 30
Paso 2: Decidir la ubicación de instalación Consulte la tabla de dimensiones de instalación del televisor o monitor de la página 12 y coloque la plantilla de papel en una pared plana y perpendicular para decidir la ubicación de la instalación. Deje un espacio adecuado entre el televisor o monitor, el techo y las partes salientes de la pared, como se muestra en el siguiente diagrama y decida la ubicación...
Page 31
Ajuste el ángulo de los brazos. Cuando instale el televisor o monitor perpendicularmente (0 grados), no es necesario realizar el ajuste del ángulo de los brazos (procedimientos 1 y 2 siguientes). Asegúrese de que cada una de las bases de los brazos queda fijada con seguridad. 1 Extraiga los tornillos de los centros superior e inferior de ambas bases de brazo.
Page 32
Paso 4: Preparar la instalación del televisor o monitor El procedimiento varía según el televisor o monitor. Aplique el procedimiento adecuado para el televisor o monitor que instala. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados anteriormente, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
Page 33
Paso 5: Instalar el televisor o monitor en la placa Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural” que se suministra con su televisor o monitor. ADVERTENCIA Asegúrese de haber completado la instalación antes de enchufar el cable de alimentación de ca a la toma de...
Page 34
Paso 5: Instalar el televisor o monitor en la placa (Continuación) Instale el televisor o monitor en la placa. 1 Inserte los tornillos (+B6×L20, suministrados) en los orificios de la parte exterior izquierda y derecha de los ejes de soporte de los ganchos de montaje y apriételos provisionalmente.
Page 35
Para retirar el televisor o monitor Información para los distribuidores de Sony Desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma de pared. Extraiga los dos tornillos de fijación de los ejes de soporte izquierdo y derecho de los ganchos de montaje.
Page 36
Tabla de dimensiones para la instalación del televisor o monitor La tabla que aparece a continuación muestra las dimensiones del televisor o monitor montado en este producto. Consulte la tabla para decidir la ubicación de instalación. Si desea instalar un televisor o monitor distinto de los especificados en la página 2, asegúrese de consultar el folleto “Instalación del soporte de montaje mural”...
Page 37
Diagrama de dimensiones de la pared Unidad: mm (pulgadas) ø 60 (2 Orificio para el paso de cables (24) (16) 20 - 9 × 20 ( Orificio de ranura × (ES)
Page 38
Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung unbedingt sorgfältig durch, damit eine sichere Ausführung der Arbeiten gewährleistet ist. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage entstehen.
Page 39
Monitore ist auch das Gewicht der einzelnen Geräte aufgelistet. • Wenn die Wandhalterung nicht ausreichend stabil an der Wand befestigt wird, kann das Fernsehgerät herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. Lassen Sie die Arbeiten zum Versetzen oder Abnehmen von Fernsehgerät oder Monitor unbedingt von lizenziertem Fachpersonal ausführen.
Page 40
Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. Für Sony-Händler Die folgenden Anweisungen richten sich ausschließlich an Sony-Händler. Lesen Sie die oben erläuterten Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch und beachten Sie bei der Installation, der Wartung und der Überprüfung dieses Produkts alle relevanten Sicherheitsmaßnahmen.
Page 41
Ziehen Sie unbedingt alle Schrauben an den angegebenen Stellen fest an. Andernfalls kann das Fernsehgerät oder der Monitor herunterfallen. Dabei besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Schäden am Gerät. Schützen Sie das Fernsehgerät oder den Monitor bei der Montage vor Stößen.
Page 42
Schritt 2: Festlegen der Montageposition Beachten Sie die Tabelle auf Seite 12 mit den Installationsabmessungen für die Fernsehgeräte und Monitore, halten Sie die mitgelieferte Papierschablone gegen eine senkrechte, ebene Wand und legen Sie die Montageposition fest. Halten Sie zwischen dem Fernsehgerät bzw. Monitor und der Decke bzw.
Page 43
Stellen Sie den Winkel der Halterungsarme ein. Wenn Sie das Fernsehgerät oder den Monitor senkrecht, d. h. parallel zur Wand (in einem Winkel von 0 Grad), anbringen wollen, brauchen Sie den Winkel der Halterungsarme nicht einzustellen, also Teilschritt 1 und 2 unten nicht auszuführen. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass beide Armstützen sicher befestigt sind.
Page 44
Schritt 4: Vorbereitungen für die Installation von Fernsehgerät oder Monitor Das Verfahren variiert je nach Fernsehgerät oder Monitor. Gehen Sie nach dem Verfahren vor, das für das zu installierende Gerät geeignet ist. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Beachten Sie bei der Installation eines oben nicht angegebenen Fernsehgeräts oder Monitors bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät oder Monitor gelieferte Infoblatt „Installieren der Wandhalterung“.
Page 45
Schritt 5: Installieren von Fernsehgerät oder Monitor auf der Montageplatte Beachten Sie bei der Installation eines nicht auf Seite 2 angegebenen Fernsehgeräts oder Monitors bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät oder Monitor gelieferte Infoblatt „Installieren der Wandhalterung“. ACHTUNG Führen Sie erst die Installation vollständig durch und schließen Sie dann das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Page 46
Schritt 5: Installieren von Fernsehgerät oder Monitor auf der Montageplatte (Fortsetzung) Installieren Sie das Fernsehgerät oder den Monitor auf der Montageplatte. 1 Setzen Sie die Schrauben (+B6×L20, mitgeliefert) in die Schraublöcher links und rechts außen an den Trageschäften für die Befestigungsstreben ein und ziehen Sie sie provisorisch an.
Wenn Sie Fernsehgerät oder Monitor abnehmen Für Sony-Händler Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben am rechten und linken Trageschaft der Befestigungsstreben. Heben Sie das Fernsehgerät oder den Monitor so weit an, dass Sie das Gerät abnehmen können.
Page 48
Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Fernsehgerät oder den Monitor Die Tabelle unten zeigt die Abmessungen von Fernsehgeräten oder Monitoren, die an dieser Wandhalterung montiert werden können. Beachten Sie bei der Auswahl der Montagestelle bitte die Angaben in dieser Tabelle. Beachten Sie bei der Installation eines nicht auf Seite 2 angegebenen Fernsehgeräts oder Monitors bitte unbedingt das mit dem Fernsehgerät oder Monitor gelieferte Infoblatt „Installieren der Wandhalterung“.
Page 49
Abmessungen für die Bohrungen in der Wand Einheit: mm ø 60 Aussparung zum Verlegen der Kabel 20 - 9 × 20 Bohrung (DE)
Page 50
Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u de installatie veilig kunt uitvoeren. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Geef deze gebruiksaanwijzing aan de klant nadat het product is geïnstalleerd.
Page 51
Als u de tv of de monitor wilt verplaatsen of van de steun wilt halen, moet u dit werk uitbesteden aan bevoegde installateurs. Als andere personen dan bevoegde installateurs de tv of monitor verplaatsen of van de steun halen, kan de tv of monitor vallen.
Page 52
Voor Sony-handelaars WAARSCHUWING voor klanten Om dit product te kunnen installeren is afdoende deskundigheid nodig. Besteed de installatie uit aan dealers van Sony of aan aannemers met een vergunning, en schenk tijdens de installatie speciale aandacht aan de veiligheid. Voor Sony-handelaars De volgende instructies zijn alleen voor Sony-handelaars.
Page 53
Draai de schroeven stevig vast op de aangegeven plaats. Als u dit niet doet, kan de tv of monitor vallen. Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van de tv of monitor tot gevolg hebben. Stel de tv of monitor niet bloot aan schokken tijdens de installatie.
Page 54
Stap 2: Installatieplek bepalen Raadpleeg de maattabel voor installatie van de tv of monitor op pagina 12 en plaats het meegeleverde papieren sjabloon op een vlakke muur die loodrecht op de vloer staat om de installatieplek te bepalen. Zorg voor de juiste speling tussen de tv of de monitor en het plafond en uitstekende onderdelen van de muur, zoals hieronder weergegeven.
Page 55
Pas de hoek van de armen aan. Als u de tv of monitor loodrecht plaatst (0 graden), is aanpassing van de hoek van de armen (procedure 1 en 2 hierna) niet nodig. Controleer of elke armsteun stevig is vastgeschroefd. 1 Verwijder de schroeven boven en onder in het midden van beide armsteunen.
Page 56
Stap 4: Plaatsing van de tv of monitor voorbereiden De procedure verschilt per tv of monitor. Pas de procedure toe die geschikt is voor de tv of monitor die u installeert. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Als u een tv of monitor wilt installeren die hierboven niet is vermeld, raadpleeg dan de folder "De wandmontagesteun installeren"...
Page 57
Stap 5: De tv of monitor op de plaat installeren Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld op pagina 2, raadpleeg dan de folder "De wandmontagesteun installeren" die bij uw tv of monitor is geleverd. WAARSCHUWING Voltooi eerst de installatie volledig voordat u het netsnoer op de wandcontactdoos aansluit.
Page 58
Stap 5: De tv of monitor op de plaat installeren (vervolg) Installeer de tv of monitor op de plaat. 1 Steek de schroeven (+B6×L20, bijgeleverd) in de schroefgaten op de buitenste linker- en rechterzijden van de steunschachten van de montagehaken en draai ze tijdelijk vast. Opmerking Als de tijdelijk vastgedraaide schroeven binnen in de steunschachten van de montagehaken uitsteken, kunnen de...
Page 59
De tv of monitor verwijderen Voor Sony-handelaars Haal het netsnoer uit de wandcontactdoos. Haal de twee bevestigingsschroeven uit de rechter- en linkersteunschachten van de montagehaken. Zorg ervoor dat twee of meer personen de tv of monitor vasthouden en omhoog schuiven om de tv of monitor te verwijderen.
Page 60
Maattabel voor installatie van de tv of monitor In onderstaande tabel vindt u de afmetingen van de tv of monitor die wordt gemonteerd op dit product. Raadpleeg deze tabel om de installatieplek te bepalen. Als u een tv of monitor wilt installeren die niet is vermeld op pagina 2, raadpleeg dan de folder "De wandmontagesteun installeren"...
Page 61
Maatschema voor wandbewerking Eenheid: mm ø 60 Gat voor kabelgeleiding 20 - 9 × 20 Gleufopening (NL)
Page 62
Informazioni sulla sicurezza Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, è possibile che se il prodotto viene utilizzato in modo errato si verifichino ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o alla caduta del prodotto stesso. Onde evitare tali incidenti, assicurarsi di osservare le appropriate precauzioni per la sicurezza.
Page 63
In caso di spostamento e smontaggio del televisore o del monitor, assicurarsi che l’operazione venga eseguita da personale autorizzato. Se trasportato o smontato da personale non autorizzato, il televisore o il monitor potrebbe cadere e provocare ferite o danni a oggetti. Assicurarsi che il televisore o il monitor venga trasportato o smontato da almeno due persone.
Page 64
ATTENZIONE per i clienti Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Si raccomanda di fare eseguire l’installazione a installatori Sony o installatori autorizzati, e di prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Per gli installatori Sony Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli installatori Sony.
Page 65
Stringere le viti in modo saldo nella posizione corretta. Diversamente, è possibile che il televisore o il monitor cada danneggiandosi o provocando ferite a persone. Durante l’installazione, prestare attenzione a non sottoporre il televisore o il monitor ad urti. Se il televisore o il monitor viene sottoposto ad urti, è possibile che cada o si rompa, provocando ferite a persone.
Page 66
Punto 2: Individuazione del luogo di installazione Stabilire il luogo di installazione consultando la tabella con le dimensioni di installazione del televisore o del monitor a pagina 12 e posizionando il modello di carta in dotazione su una parete liscia e perpendicolare. Assicurarsi che la distanza tra il televisore o il monitor e il soffitto e le parti sporgenti della parete corrisponda a quanto indicato di seguito.
Page 67
Regolare l’angolazione dei bracci. Se il televisore o il monitor viene installato in posizione perpendicolare (0 gradi) rispetto al pavimento, non è necessario regolare l’angolazione del braccio (procedure 1 e 2 di seguito). Assicurarsi che la base di ciascun braccio sia fissata in modo saldo mediante viti.
Page 68
Punto 4: Preparazione all’installazione del televisore o monitor La procedura varia a seconda del modello di televisore o monitor. Seguire la procedura adatta al modello che si sta installando. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Se si desidera installare un televisore o un monitor non specificato sopra, consultare l’opuscolo “Installazione della staffa di montaggio a parete”...
Page 69
Punto 5: Installazione del televisore o del monitor sulla piastra Se si desidera installare un televisore o un monitor non specificato a pagina 2, consultare l’opuscolo “Installazione della staffa di montaggio a parete” in dotazione con il televisore o il monitor. ATTENZIONE Prima di collegare il cavo di alimentazione CA alla presa di rete, assicurarsi di aver completato l’installazione.
Page 70
Punto 5: Installazione del televisore o del monitor sulla piastra (continua) Installare il televisore o il monitor sulla piastra. 1 Inserire le viti (+B6×L20, in dotazione) negli appositi fori sui lati destro e sinistro dei perni del supporto di montaggio, quindi serrarle temporaneamente.
Rimozione del televisore o del monitor Per gli installatori Sony Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Rimuovere le due viti di fissaggio situate sui perni del supporto di montaggio a sinistra e destra. Assicurarsi che il televisore o il monitor venga sollevato e fatto scorrere verso l’alto da due o più...
Page 72
Tabella delle dimensioni per l’installazione del televisore o del monitor La tabella sottostante mostra le dimensioni del televisore o del monitor montato sul presente prodotto. Consultare questa tabella per stabilire il luogo di installazione. Se si desidera installare un televisore o un monitor non specificato a pagina 2, consultare l’opuscolo “Installazione della staffa di montaggio a parete”...
Page 73
Diagramma delle dimensioni per l’applicazione a parete Unità di misura: mm ø 60 Foro per i cavi 20 - 9 × 20 Foro a incastro (IT)
Page 74
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Leia atentamente este manual de instruções para efectuar a instalação com segurança. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Após a instalação, entregue este manual de instruções ao cliente.
Page 75
Contrate agentes autorizados para o transporte e desmontagem do televisor ou monitor. Se o transporte ou montagem for feito por pessoas que não os agentes autorizados, o televisor ou monitor pode cair e provocar ferimentos ou danos materiais. O transporte ou a desmontagem do televisor ou monitor deverá...
Page 76
Para os agentes da Sony As seguintes instruções destinam-se apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e preste muita atenção às medidas de segurança que é preciso respeitar durante a instalação, manutenção e verificação deste produto.
Page 77
Aperte bem os parafusos na posição correcta. Se não o fizer, o televisor ou monitor pode cair e provocar ferimentos a alguém ou danos materiais no próprio televisor ou monitor. Não submeta o televisor ou monitor a choque durante a instalação. Se o televisor ou monitor sofrer choques fortes, pode cair ou partir-se.
Page 78
Passo 2: Decidir sobre a localização da instalação Consultando a tabela de dimensões para a instalação do televisor ou monitor na página 12 e colocando o modelo de papel numa parede perpendicular e plana, escolha o local de instalação. Deixe algum espaço livre entre o televisor ou monitor, o tecto e as partes salientes da parede, como apresentado em baixo.
Page 79
Ajuste o ângulo dos braços Ao instalar o televisor ou o monitor perpendicularmente (0 graus), não é necessário ajuste do ângulo do braço (procedimento 1 e 2 em baixo). Certifique-se de que cada uma das bases do braço está aparafusada de forma segura. 1 Retire os parafusos da parte central superior e inferior de ambas as bases do braço.
Page 80
Passo 4: Preparar a instalação do televisor ou monitor O procedimento varia conforme o televisor ou o monitor. Aplique o procedimento adequado ao televisor ou monitor que estiver a instalar. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não está especificado em cima, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte de Montagem na Parede”...
Page 81
Passo 5: Instalar o televisor ou monitor na Placa Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não está especificado na página 2, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte de Montagem na Parede” fornecido com o seu televisor ou monitor. AVISO Certifique-se de que a instalação é...
Page 82
Passo 5: Instalar o televisor ou monitor na Placa (Continuação) Instale o televisor ou monitor na Placa. 1 Introduza os parafusos (+B6 × L20, fornecidos) nos orifícios dos parafusos nos lados esquerdo e direito dos eixos de suporte da Unidade de Suporte de montagem e aperte-os temporariamente.
Page 83
Quando retirar o televisor ou o monitor Para os Agentes da Sony Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede. Retire os dois parafusos de fixação nos eixos de suporte esquerdo e direito da Unidade de Gancho de Montagem.
Page 84
Tabela de dimensões para a instalação do televisor ou do monitor Esta tabela apresenta as dimensões do televisor ou do monitor instalado neste produto. Consulte esta tabela para decidir o local de instalação. Se pretende instalar um televisor ou um monitor que não está especificado na página 2, certifique-se de que consulta o folheto “Instalar o Suporte para Montagem na Parede”...
Page 85
Diagrama das dimensões relativas à instalação na parede Unidade: mm ø 60 Orifício para o encaminhamento de cabos 20 - 9 × 20 Orifício da ranhura (PT)
Page 86
Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at installere dette produkt. Læs denne vejledning grundigt for at udføre monteringen på sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt behandling eller montering. Giv denne vejledning til kunden efter monteringen.
Page 87
Lad flytning eller afmontering af tv'et eller skærmen udføre af autoriserede teknikere. Hvis andre personer end autoriserede teknikere flytter eller afmonterer tv'et eller skærmen, kan de falde ned og forårsage personskade eller materiel skade. Sørg for, at der er mindst to personer om at bære eller afmontere tv'et eller skærmen.
Page 88
Til Sony-forhandlere ADVARSEL til kunder Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Monteringen skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret person under hensyntagen til sikkerheden. Til Sony-forhandlere Følgende anvisninger er kun til Sony-forhandlere. Sørg for at læse ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på...
Page 89
Sørg for at stramme skruerne tilstrækkeligt på den angivne position. Hvis du ikke gør det, kan tv'et eller skærmen falde ned og forårsage personskade eller blive beskadiget. Undgå omhyggeligt at udsætte tv'et eller skærmen for stød under monteringen. Hvis tv'et eller skærmen udsættes for stød, kan produktet falde ned eller gå...
Page 90
Trin 2: Find en placering Se tv'ets eller skærmens måletabel på side 12, og anbring den medfølgende papirskabelon på en vinkelret og plan væg for at finde den rette placering. Tegningen nedenfor viser, hvor stor afstand der skal være mellem tv'et eller skærmen og loftet og fremspringende dele af væggen.
Page 91
Juster vinklen med armbeslagene. Når tv'et eller skærmen monteres lodret (0 grader), er det ikke nødvendigt at justere armbeslagenes vinkel (trin 1 og 2 nedenfor). Kontroller, at armbeslagene er skruet godt i. 1 Fjern de øverste og nederste skruer fra armbeslagenes midte.
Page 92
Trin 4: Forberedelse til montering af tv'et eller skærmen Fremgangsmåden afhænger af tv'et eller skærmen. Vælg den fremgangsmåde, der passer til det tv eller den skærm, der installeres. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet ovenfor, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller skærmen.
Page 93
Trin 5: Montering af tv'et eller skærmen på pladen Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller skærmen. ADVARSEL! Du må...
Page 94
Trin 5: Montering af tv'et eller skærmen på pladen (fortsat) Monter tv'et eller skærmen på pladen. 1 Placer de medfølgende skruer (+B6×L20) i skruehullerne på ydersiden af venstre og højre side af monteringskrogens støttestang, og spænd dem midlertidigt. Bemærk Hvis de midlertidige skruer stikker ud på den anden side ved monteringskrogenes støttestænger, kan den nederste del af monteringskrogen ikke sættes på...
Page 95
Når tv'et eller skærmen fjernes Til Sony-forhandlere Tag netledningen ud af stikkontakten. Fjern de to sikringsskruer på højre og venstre side af monteringskrogens støttestænger. Sørg for, at der er mindst to personer om at holde tv'et eller skærmen, når produktet skubbes opad, så...
Page 96
Tabel med tv'ets eller skærmens monteringsmål Tabellen nedenfor angiver mål på det tv eller den skærm, der skal monteres på dette produkt. Brug denne tabel til at finde den rette placering. Hvis du vil installere et tv eller en skærm, der ikke er angivet på side 2, skal du læse folderen "Montering af beslaget til vægmontering", der fulgte med tv'et eller skærmen.
Page 97
Måletabel for montering på væggen Enheder: mm ø 60 Hul til kabel 20 - 9 × 20 Åbning (DK)
Page 98
För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper. För att du ska kunna göra den här installationen säker måste du ta del av informationen i den här bruksanvisningen. Sony kan inte göras ansvarigt för eventuella skador eller personskador som orsakats av felaktig användning eller felaktig installation.
Page 99
Överlåt flyttning eller nedmontering av TV-apparaten eller bildskärmen till behörig personal. Om nedmontering och transport av TV-apparaten eller bildskärmen utförs av obehörig personal kan den lossna och orsaka skador på person och/eller egendom. Se till att minst två personer hjälps åt att bära eller montera ned TV-apparaten eller bildskärmen.
Page 100
Installera väggfästet För Sony-återförsäljare Varning till kunder Installationen av denna produkt kräver att du har tillräckliga kunskaper. Se till att anlita en Sony- återförsäljare eller en behörig montör för att utföra installationen och var särskilt noggrann med säkerheten under installationen.
Page 101
Fäst och dra åt skruvarna på den plats där de är avsedda att sitta. I annat fall kan TV-apparaten eller bildskärmen lossna och orsaka personskador eller skador på TV-apparaten eller bildskärmen. Utsätt inte TV-apparaten eller bildskärmen för stötar under installationen. Om TV-apparaten eller bildskärmen utsätts för stötar kan den välta eller gå...
Page 102
Steg 2: Välja installationsplats Referera till TV-apparatens eller bildskärmens installationsmått i tabellen på sidan 12 och placera den medföljande pappersmallen på en lodrät och slät vägg där du vill utföra installationen. Se till så att det finns ett tillräckligt stort mellanrum mellan TV-apparaten eller bildskärmen och taket/ utskjutande delar av väggen enligt nedan.
Page 103
Justera stödarmarnas vinkel. Om TV-apparaten eller bildskärmen monteras lodrätt (0 graders lutning) behöver inte armens vinkel justeras (steg 1 och 2 nedan). Se till att respektive armstöd är ordentligt infäst. 1 Ta loss skruvarna från övre och undre mittpunkten på båda armstöden. Välj sedan det spår som motsvarar önskad vinkel (5, 10, 15 eller 20 grader) och fäst respektive armstöd i dem.
Page 104
Steg 4: Förberedelser för TV- eller bildskärmsinstallationen Installationsstegen skiljer sig åt beroende på TV- eller bildskärmsmodellen. Välj lämplig procedur för den TV eller bildskärm som du ska installera. KDL-40S2000/KDL-40S2010... A KLV-40U100M ... B Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som inte finns angiven ovan, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet”...
Page 105
Steg 5: Installera TV-apparaten eller bildskärmen på monteringsplattan Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som inte finns angiven på sidan 2, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet” som levererades tillsammans med din TV eller bildskärm. VARNING! Försäkra dig om att installationen har slutförts innan du ansluter nätsladden till vägguttaget.
Page 106
Steg 5: Installera TV-apparaten eller bildskärmen på monteringsplattan (fortsättning) Installera TV-apparaten eller bildskärmen på monteringsplattan. 1 Sätt i skruvarna (+B6×L20, medföljer) i skruvhålen på den yttre vänstra och högra kanten av monteringsfästenas fäststänger, och dra åt dem tillfälligt. Obs! Om de temporärt fästade skruvarna sticker ut på insidan av monteringsfästenas fäststänger, kan de nedre hakarna på...
Page 107
Ta ned TV-apparaten eller bildskärmen För Sony-återförsäljare Koppla bort nätsladden från vägguttaget. Ta bort de två fästskruvarna på det högra och vänstra monteringsfästets fäststänger. Se till att minst två personer hjälps åt att hålla i TV-apparaten eller bildskärmen och att skjuta den uppåt vid borttagningen.
Page 108
Måttabell för TV- eller bildskärmsinstallation Tabellen nedan visar måtten för den TV eller bildskärm som är monterad på denna produkt. Använd denna tabell när du ska bestämma installationsplats. Om du avser att montera en TV-apparat eller bildskärm som inte finns angiven på sidan 2, bör du läsa broschyren ”Installera väggfästet”...
Page 109
Måttschema för väggmontering Enhet: mm ø 60 Hål för kabeldragning 20 - 9 × 20 Hål för spår (SE)