Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ROLLSTUHL
WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
CARROZZINA
Easy Life R
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
000690687.01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sunrise Medical Sopur Easy Life R

  • Page 1 ROLLSTUHL WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT CARROZZINA GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTIONS FOR USE Easy Life R NOTICE D’UTILISATION MANUALE D‘USO 000690687.01...
  • Page 2 Wheelchair Components We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-9001 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R & D to production. This products meet the requirements in accordance with EC guidelines. Options or accessories shown are available at extra cost.
  • Page 3 1. Schiebegriffe 1. Push handles 1. Poignées de poussée 1. Maniglie di spinta 2. Rückenbespannung 2. Backrest upholstery 2. Toile de dossier 2. Rivestimento dello schienale 3. Seitenteil 3. Sideguard 3. Protège-vêtement 3. Spondina 4. Sitzbespannung 4. Seat sling 4. Toile du siège 4.
  • Page 4 ° 1075 MAX. MIN. < 10° 10° 10° MAX. < 10° 10° 10° MIN. < 120° 12° -12° MAX. < 110° 0° 8° MIN. MAX. 11.0 15.0 2.2 KG 11.0 MIN.
  • Page 5 ° 4” 5” 6” 7” (101,6 (127 (152,4 (177,8 143 mm 440* 470* 168 mm 470* 490*...
  • Page 7 30 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 7 Nm 7 Nm 5 Nm 7 Nm 40 Nm 40 Nm 30 Nm 3 Nm 7 Nm 10 Nm 10 Nm -8° 0° 3 Nm 12° +8° 7 Nm 7 Nm - 4°...
  • Page 8: Table Of Contents

    Benachrichtigung zu ändern. Alle in diesem Handbuch versuchen Sie, alle relevanten Einzelheiten anzugeben, aufgeführten Zahlenangaben, Abmessungen und damit Ihnen rasch geholfen werden kann. Kapazitäten sind ungefähr und stellen keine präzisen technischen Daten dar. Unterschrift und Stempel des Fachhändlers Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 9: Vorwort

    Partner im Leben werden kann. dem Etikett mit der Seriennummer angegeben, das an der Querstange oder an der Stabilisierungsstange unter dem Eine gute Beziehung zu unseren Kunden ist für Sunrise Medical Sitz angebracht ist. von hoher Bedeutung. Wir möchten Sie gerne über unsere neuen und aktuellen Entwicklungen auf dem Laufenden halten.
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Fahreinschränkungen

    Rollstuhl angebrachten Reflektoren gut sichtbar sind. • Achten Sie darauf, dass die Begleitpersonen den Rollstuhl Wir empfehlen Ihnen auch das Anbringen einer aktiven nur an fest montierten Bauteilen anfassen (z.B. nicht an der Beleuchtung. Fußraste oder den Seitenteilen). Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 11 • Achten Sie bei Verwendung von angebautem Mobilitätszubehör wie Handbikes, elektrischen Sunrise Medical ist nach ISO 9001 zertifiziert und garantiert Zusatzantrieben etc. darauf, dass Ihr Rollstuhl mit den damit die Qualitätssicherung in allen Entwicklungs- und entsprechenden Lenkradgabeln ausgestattet ist, die für Produktionsstufen unserer Produkte.
  • Page 12: Garantie

    Es wurden Reparaturen durchgeführt, bevor unser Kundendienst über den jeweiligen Sachverhalt informiert wurde. 6. Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical* Produkt gekauft wurde. * Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft wurde.
  • Page 13: Gefahr

    Fahrgestells und des Rahmens keine Änderungen vorgenommen bzw. diese nicht ausgewechselt werden. Bei Transport Ihres Rollstuhls in einem Fahrzeug: Nichtbeachtung dieser Vorgabe dürfen Sunrise Medical Rollstühle nicht in Fahrzeugen transportiert werden. Ein in einem Fahrzeug gesicherter Rollstuhl bietet nicht die gleiche Sicherheit wie das Sitzsystem eines Fahrzeugs.
  • Page 14 Gurte werden um die Seitenteile des Fahrgestells an der Stelle befestigt, an der das waagrechte und das senkrechte Rohr aufeinandertreffen. (Siehe Fig. G-H-I) Fig. G Fig. C Fig. H BEVORZUGTER BEREICH Fig. E Fig. D Fig. F Fig. I Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 15: Handhabung

    Überprüfen Sie vor der Benutzung des Rollstuhls, dass der Füßen fest auf dem Boden und einem Fuß hinter dem anderen Rücken fest eingerastet ist. in eine aufrechte Haltung schieben (Fig. 6.2). Fig. 5.0 Fig. 5.1 Fig. 6.1 Fig. 6.2 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 16: Bremse

    Wegrollen zu verhindern. Dieser Hebel muss hörbar einrasten. Der Betrieb der Trommelbremse wird vom Reifendruck nicht beeinflusst. Wenn die Trommelbremse angezogen ist, kann sich der Rollstuhl nicht bewegen, (Fig. 6.6.1). Fig. 6.6.1 10-15 mm Standardbremse Standardbremse Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 17: Fußbrett

    Position verstellt werden. Dazu muss das Fußbrett nach oben geklappt werden. Achten Sie darauf, dass nach den Umbauarbeiten alle Schrauben fest angezogen sind (siehe Seite Anzugsmomente). Achten Sie darauf, dass Sie den Mindestabstand (25 mm) zum Boden einhalten (Fig. 6.10 - 6.12). Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 18 Der Rollstuhl darf nicht an den Fußrasten angehoben oder getragen werden. • Benutzen Sie zum Ein- oder Aussteigen aus dem Rollstuhl nicht die Fußbretter. Diese sollten vorher hochgeklappt und möglichst nach außen weggeschwenkt werden. Fig. 6.16 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 19: Einstellen Der Fußplatte

    Seitenschutz kann mit Hilfe der Befestigungslöcher (3) an dem Fußbrett befestigt werden. Sie verhindern ein unbeabsichtigtes Abrutschen der Füße, (Fig. 6.18.1). Achten Sie darauf, dass nach den Umbauarbeiten alle Schrauben fest angezogen sind (siehe Seite Anzugsmomente). Fig. 6.18.1 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 20: Vorsicht

    Bändern Verstellen der Armlehnenaufnahme in der Spannung angepasst Der Sitz der Armlehnenaufnahme kann mit den 2 Schrauben (1) - (Fig. 6.25) verstellt (angezogen /gelockert) werden - (Fig. werden. (Fig. 6.23). 6.26). Fig. 6.25 Fig. 6.26 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 21 Fig. 6.30 Position. 3. Festziehen. (Fig. 6.27 - 6.30). 1. Äußere Armlehnen-Schienen 2. Höhenverstellung des Verschlusshebels 3. Verschlusshebel 4. Armlehnenpolster 5. Transferstange 6. Seitenteil 7. Aufnahme 8. Einstellklemme 9. Teile zum Verstellen der Halterung 10. Klemmschrauben Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 22: Schiebegriffe

    Stockhalter (Fig. 6.35) Mit dieser Vorrichtung können Gehhilfen direkt am Rollstuhl transportiert werden. Mit einer Klettschlaufe können Gehhilfen und andere Hilfsmittel befestigt werden. VORSICHT! Während der Fahrt keinesfalls versuchen, Krücken oder andere Gehhilfen zu benutzen / abzunehmen. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 23: Beckengurt

    Der Beckengurt muss täglich überprüft werden, um sicherzustellen, dass er richtig eingestellt ist und keine Behinderung oder übermäßige Abnutzung vorliegt. • Sunrise Medical empfiehlt den Transport von Personen in Fahrzeugen mit dem Beckengurt als Rückhaltesystem nicht. Siehe die Transit-Broschüre von Sunrise Medical für weitere Informationen zum Thema Transport.
  • Page 24: Transitrollen

    Reifens, muss der Luftdruck geprüft werden. Für Ihre eigene Sicherheit und für die optimale Leistung des Stuhls ist Gebrauchsanleitung es äußerst wichtig, dass sich die Reifen in gutem Zustand befinden und den vorgeschriebenen Druck aufweisen. Crash-getestet Nicht Crash-getestet. XXXX.XX.XX Herstellungsdatum. Seriennummer. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 25: Wartung Und Pflege

    Verwenden Sie ausschließlich durch Sunrise Medical (siehe unter Drehmoment) zugelassene Originalersatzteile. Verwenden Sie keine Teile • Etwas Schmieröl auf die Stellen träufeln, wo bewegliche Teile von anderen Herstellern, die nicht von Sunrise Medical miteinander in Kontakt kommen freigegeben wurden. •...
  • Page 26: Technische Daten

    Umkippen zu verhindern. Für unerfahrene Benutzer wird der Einbau von Sicherheitsrädern dringend empfohlen. Das Rollstuhl stimmt mit den folgenden Standards überein: a) Anforderungen und Testmethoden für statische, Auswirkungs- und Ermüdungsstärke (ISO 7176-8) b) Anforderungen für Brandverhalten gemäß ISO 7176-16 (EN 1021-1) Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 27: Definitions

    All figures, measurements and capacities shown in this manual are approximate, and do not constitute specifications. Dealer signature and stamp Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 28: Foreword

    For Sunrise Medical, it is very important that we have a good relationship with our customers. We like to keep you up-to-date Warranty can only be taken on if the product is used under the about new and current developments at our company.
  • Page 29: General Safety Notes And Driving Limits

    To avoid falls and dangerous situations, you should first • Secure your wheelchair on uneven ground or when practice using your new wheelchair on level ground with transferring, e.g. into a car, by using the brakes. good visibility. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 30 This can cause the chair to tip backwards Sunrise Medical is ISO 9001 certified, which ensures quality at causing injury. all stages of the development and production of our products.
  • Page 31: Warranty

    The warranty will only cover manufacturing defects 2. To enforce the warranty, please contact Sunrise Medical Customer Service with the exact details of the nature of the difficulty. Should you be using the wheelchair outside the area covered by the Sunrise Medical customer service agent, repairs or replacement will be carried out by another agency as designated by the manufacturer The wheelchair must be repaired by a Sunrise Medical designated Customer Service agent, (dealer).
  • Page 32: Danger

    Failure to do Transportation of your wheelchair within a vehicle: so will invalidate the ability of a Sunrise Medical wheelchair to be transported within a vehicle. A wheelchair secured in a vehicle will not provide the equivalent level of safety and security as a vehicle seating system.
  • Page 33 The straps are fitted around the side frames at the intersection of the horizontal and vertical frame tubes. (See Figs G-H-I) Fig.G Fig.C Fig.H PREFERED ZONE Fig.E Fig.D Fig.F Fig.I Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 34: Handling

    (Fig. 6.2). Fig. 5.0 Fig. 5.1 Fig. 6.1 Fig. 6.2 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 35: Brakes

    This lever must snap audibly into place. Drum brakes do not independent on the aid of air pressure inside the tires. Your wheelchair cannot be moved when the drum brakes are set, (Fig.6.6.1). 10-15 mm Fig. 6.6.1 Standard brake Standard brake Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 36: Footboard

    To do this, the footboard must be flipped up. Make sure that after any adjustment work, all screws are tightened correctly (see the page on torque). Ensure that you maintain the minimum gap to the floor (25 mm) (Fig.6.10-6.12). Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 37 The legrests should not be used tolift or to carry the wheelchair. • When getting on or off the wheelchair, do not use the footboards. These should be flipped up beforehand and be swung to the outside as far as possible. Fig.6.16 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 38: Footplate Adjustment

    Side protection panels can be fitted to the footrest using the mounting holes (3). These prevent the feet slipping off accidentally, (Fig. 6.18.1). Make sure that after any adjustment work, all screws are tightened correctly (see the page on torque). Fig. 6.18.1 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 39: Caution

    Adjusting Armrest Receiver Fig. 6.23 be adjusted for tension by using The tightness of the armrest receiver can be adjusted (tightened several straps. (Fig. 6.23). /loosened) by means of the 2 screws (1) - (Fig.6.26). Fig.6.25 Fig.6.26 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 40 1. Outer armrest rails 2. Height adjustment of the locking lever 3. Locking lever Fig.6.30 4. Armrest Pad 5. Transfer bar 6. Sideguard 7. Receiver 8. Adjustment clamp 9. Parts to adjust the receiver 10. Clamp screws Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 41: Push Handles

    This device permits crutches to be transported directly on the wheelchair. It has a Velcro loop to fasten crutches or other aids. CAUTION! Never try to use / remove the crutches or other aids while moving. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 42: Pelvic Restraint Belt

    The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed above. Sunrise Medical recommends that the length and fit of When fastened check space between the pelvic restraint belt the belt be checked on a regular basis to reduce the risk of the and user.
  • Page 43: Transit Wheels

    It is critical to your safety and to the wheelchair’s performance that regulation air pressure be maintained and that tyres be in good condition. User's Guide. Crash Tested Not Crash Tested XXXX.XX.XX Date of manufacture. Serial number. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 44: Maintenance And Care

    Wheelchair squeaks and rattles Medical. Do not use parts from other manufacturers, that • Check to make sure all bolts are secure; tighten if necessary have not been by authorised by Sunrise Medical. (see the section on torque) • If your wheelchair should ever get wet, please dry it •...
  • Page 45: Technical Data

    Ant-tips fitted. The wheelchair conforms to the following standards: a) Requirements and test methods for static, impact and fatigue strengths (ISO 7176-8) b) Requirements for resistance to ignition in accordance with ISO 7176-16 (EN 1021-1) Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 46: Definitions

    Tous les chiffres, qu’il puisse vous aider efficacement et rapidement. dimensions et capacités indiqués dans ce manuel sont approximatifs et ne constituent pas des caractéristiques. Tampon et signature du revendeur Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 47: Avant-Propos 47 Terme

    Les fauteuils roulants sont exclusivement destinés aux enfants et adultes dans l'incapacité de marcher ou à mobilité restreinte Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande et pour leur propre usage, qu'ils soient capables de faire qualité. Nous nous en réjouissons.
  • Page 48: Consignes Générales De Sécurité Et Limites

    à être vu par les autres usagers de utilisateurs de plus de 100 kg. la route. Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière du fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé d'installer une lumière. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 49 équipé des fourches Sunrise Medical est certifié ISO 9001, garantie d’une qualité appropriées à cet usage. N'hésitez pas à contacter votre irréprochable à toutes les étapes du développement et de la revendeur en cas de doute.
  • Page 50: Garantie

    La garantie ne couvre que les vices de fabrication. 2. Pour faire jouer la garantie, veuillez contacter le service client Sunrise Medical afin de préciser la nature du problème. En cas d'utilisation du fauteuil dans une zone située en dehors du territoire du service après-vente (revendeur) Sunrise Medical, les réparations ou remplacements seront assurés par un autre service après-vente désigné...
  • Page 51: Transportabilité

    être utilisées pour retenir le passager du véhicule. Sunrise Medical reconnaît qu'il n'est pas toujours afin de réduire la possibilité de choc de la tête ou du torse avec facile de transférer l'utilisateur et dans une telle situation où...
  • Page 52 Les sangles sont fixées autour des flancs de châssis, à l'intersection des tubes de châssis horizontaux et verticaux. (Voir Fig. G-H-I) Fig. G Fig. C Fig. H ZONE DE PRÉFÉRENCE Fig. E Fig. D Fig. F Fig. I Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 53: Manipulation

    (Fig. 6.2). Fig. 5.0 Fig. 5.1 Fig. 6.1 Fig. 6.2 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 54: Freins

    Le levier doit s’enclencher de manière audible. Le gonflage des pneus n’a aucune incidence sur les freins tambour. Le fauteuil est immobilisé si les freins à tambour sont enclenchés, (Fig. 6.6.1). Fig. 6.6.1 10-15 mm Frein standard Frein standard Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 55: Palette

    Pour cela, la palette doit être relevée. Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion). Veillez à toujours conserver l’écart minimum de 25 mm avec le sol (Fig. 6.10 - 6.12). Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 56 • Pour monter et descendre du fauteuil, ne prenez pas appui sur les palettes. Il convient au contraire de les rabattre et de les pivoter vers l'extérieur le plus possible. Fig. 6.16 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 57: Réglage De La Palette

    (3). Celles-ci empêchent le pied de glisser accidentellement, (Fig. 6.18.1). Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion). Fig. 6.18.1 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 58: Dossier Réglable En Angle

    Réglage du tube de logement de l'accoudoir sangles. (Fig. 6.23). Vous pouvez régler le degré de serrage du tube de logement de l'accoudoir au moyen des 2 vis (1) - (Fig. 6.26). Fig. 6.25 Fig. 6.26 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 59 2. Levier de réglage de la hauteur 3. Levier de verrouillage 4. Manchette de l'accoudoir Fig. 6.30 5. Barre de transfert 6. Protège-vêtement 7. Récepteur 8. Mâchoire de réglage 9. Vis de réglage du récepteur d'accoudoir 10. Vis de serrage Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 60: Poignées De Poussée

    Une bande Velcro sert à fixer la canne ou tout autre système d’aide à la marche. ATTENTION ! Ne tentez jamais d'utiliser / de retirer la canne ou tout autre système d'aide à la marche pendant le déplacement du fauteuil. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 61: Ceinture Pelvienne

    éléments divers ou par l'usure. • Sunrise Medical déconseille le transport de toute personne dans un véhicule utilisant la ceinture sous-abdominale en tant que moyen de retenue. Veuillez consulter la brochure du transit Sunrise Medical afin d’obtenir des conseils sur le transport des...
  • Page 62: Roulettes De Transit

    Manuel d'utilisation de l’air régulièrement et de maintenir les pneus en bon état. Essais de choc N'a pas été soumis à un essai de collision. XXXX.XX.XX Date de fabrication. Numéro de série. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 63: Maintenance Et Entretien

    • N'utilisez que des pièces d'origine ayant été approuvées par Sunrise Medical. N'utilisez pas des pièces provenant de Le fauteuil a du jeu fabricants tiers qui n'auraient pas été approuvés par • Vérifiez l’angle des roues avant Sunrise Medical.
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Exigences et méthodes d'essai pour la résistance statique, la résistance aux chocs et la résistance à la fatigue (ISO 7176-8) b) Exigences en matière de résistance à l’inflammation des parties rembourrées conformément à ISO 7176-16 (EN 1021-1) Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 65: Definitions

    In caso di guasto rivolgersi immediatamente al tecnico indicate nel presente manuale sono approssimative e autorizzato fornendo tutti i dettagli pertinenti in modo che non costituiscono delle specifiche. vi possa aiutare rapidamente. Firma e timbro del rivenditore Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 66: Utilizzo

    Vostra carrozzina. oggetti trasportati dall'utente) è indicata sull'etichetta del numero di serie, situata sulla crociera o sulla barra Per Sunrise Medical, una buona relazione con i clienti è di stabilizzatrice sotto la seduta. grande importanza. Desideriamo tenerVi al corrente sulle novità...
  • Page 67: Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni

    Si • Non usare i tubi dello schienale o le maniglie di spinta per raccomanda anche di montare un fanale. sollevare o trasportare la carrozzina. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 68 Su un veicolo attrezzato al trasporto di disabili, • Controllare sempre che gli assi ad estrazione rapida sulle usando i sistemi di ritenzione di SUNRISE MEDICAL e un ruote posteriori siano montati correttamente e bloccati. Se il sistema di sicurezza specifico, l'utente può rimanere seduto...
  • Page 69: Garanzia

    Le riparazioni sono state eseguite prima di informare il rivenditore autorizzato Sunrise Medical delle circostanze. 6. Questa garanzia è soggetta alla legislazione del paese in cui è stato acquistato il prodotto Sunrise Medical* * Indicare il rivenditore Sunrise Medical presso cui è stato acquistato il prodotto.
  • Page 70: Trasporto

    La mancata osservanza di Trasporto della carrozzina su un veicolo: questa avvertenza farà sì che la carrozzina Sunrise Medical non sia più considerata idonea al trasporto su un veicolo a Una carrozzina fissata su un veicolo non fornisce lo stesso motore.
  • Page 71 Le cinghie sono fissate intorno alle parti laterali del telaio, nel punto di intersezione tra i tubi orizzontali e verticali. (Vedere Figg. G-H-I) Fig. G Fig. C Fig. H POSIZIONE CORRETTA Fig. E Fig. D Fig. F Fig. I Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 72: Uso

    Controllare che lo schienale sia correttamente bloccato in piedi in modo stabile sul pavimento, uno dietro l'altro. posizione prima di usare la carrozzina. (Fig. 6.2). Fig. 5.0 Fig. 5.1 Fig. 6.1 Fig. 6.2 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 73: Freni

    Freni a tamburo non dipendono dalla pressione dell'aria degli pneumatici. La carrozzina non può essere spostata con i freni a tamburo inseriti (Fig. 6.6.1). Fig. 6.6.1 10-15 mm Freno a leva corta Freno a leva corta Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 74: Appoggiapiedi

    Dopo ogni regolazione, controllare che tutte le viti siano ben strette (vedere la pagina relativa alla coppia di serraggio). Verificare che sia mantenuta la distanza minima da terra (25 mm) (Fig. 6.10 - 6.12). Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 75 Le pedane non devono essere usate per sollevare o trasportare la carrozzina. • Non utilizzare l'appoggiapiedi per salire o scendere dalla carrozzina. Prima dell'operazione, ribaltare la pedana e ruotarla il più possibile verso l'esterno. Fig. 6.16 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 76: Regolazione Dell'angolo Pedana

    (3) Per impedire che i piedi scivolino inavvertitamente, (Fig. 6.18.1). Dopo ogni regolazione, controllare che tutte le viti siano ben strette (vedere la pagina relativa alla coppia di serraggio). Fig. 6.18.1 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 77: Attenzione

    Regolazione della sede del bracciolo schienale in tela, utilizzare le La rigidità della sede del bracciolo può essere regolata (stretta/ apposite cinghie. (Fig. 6.23). allentata) mediante le 2 viti (1) - (Fig. 6.26). Fig. 6.25 Fig. 6.26 Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 78 2. Regolazione dell’altezza della leva di blocco Fig. 6.30 3. Leva di blocco 4. Imbottitura del bracciolo 5. Barra per il trasferimento 6. Spondina 7. Ricevitore 8. Morsetto di regolazione 9. Componenti di regolazione della sede 10. Viti del morsetto Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 79: Maniglie Di Spinta

    Questo accessorio permette di trasportare le stampelle agganciandole alla carrozzina. Un cinturino di Velcro consente di fissare le stampelle. ATTENZIONE! Non cercare mai di utilizzare o togliere le stampelle o altri ausili mentre la carrozzina è in movimento. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 80: Cintura Pelvica

    • Sunrise Medical consiglia di non trasportare una persona su un altro veicolo usando questa cintura pelvica come metodo di ritenuta. Fare riferimento al manuale sul Crash Test di Sunrise Medical per maggiori informazioni sul trasporto.
  • Page 81: Ruotine Da Transito

    Crash test Non sottoposta a crash test XXXX.XX.XX Data di produzione. Numero di serie. Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 82: Manutenzione E Cura

    • Si raccomanda di utilizzare sempre ricambi originali • Controllare che le viti siano serrate correttamente; se approvati da Sunrise Medical. Non usare ricambi di altri necessario, stringerle nuovamente (vedere la sezione relativa produttori non autorizzati da Sunrise Medical. alla coppia di serraggio) •...
  • Page 83: Dati Tecnici

    La carrozzina è conforme ai seguenti standard: a) Requisiti e norme per la resistenza statica, resistenza all’urto e all’usura (ISO 7176-8) b) Requisiti di resistenza all’infiammabilità conformi allo standard ISO 7176-16 (EN 1021-1) Sopur Easy Life R Rev.2.0...
  • Page 84 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH & Co. KG Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de...

Table of Contents