Purchase Date: Model #: Serial #: 1-800-944-9044 Questions? (United States) 1-800-265-8352 (Canada) Visit our Web Site at www.frigidaire.com READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Product Registration Card Please fill in completely, sign and return promptly! Safety Instructions ...2 Operating Instructions ... 3-5...
6. Close door to latch. 7. Run hot water faucet nearest dishwasher until water is hot. Turn water off. 8. To start, press Start/Cancel pad. Note: The dishwasher is programmed to remember your last cycle so you do not have to reset each time.
Page 4
• Depending on water temperature, there may be time added to the cycle to bring water up to temperature. • Only the following certified cycles with Sanitize option selected have been designed to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization: Heavy Wash, Normal Wash and China Crystal. (continued)
Favorite Cycle option has been programmed. To change the Favorite Cycle option, simply repeat steps one and two above. Hi-Temp When Hi-Temp option is selected, the dishwasher heats water in the main wash to approximately 140° F (60° C). This increase in water temperature helps...
Unless the dishwasher is to be operated at once, it is best to rinse off these food soils. • Load racks so that large items do not prevent the detergent dispenser from opening.
3. Roll the rack all the way out of the track and remove from the dishwasher. To replace: 1. Replace the dishwasher rack by guiding the wheels into the tracks. 2. Push each rack stop squarely into the end of the track until the catch pops into the small hole on the side of the track.
Preparing and Loading Dishes (continued) Loading the Lower Rack The lower rack is best for plates, saucers, bowls, and cookware. Large items should be placed along the edge so they do not block the spray arm rotation. For best results, place bowls, casseroles, and sauce pans with soiled surface facing down or toward the center.
Page 9
• Unlatch door and wait a few seconds until wash action stops before opening. • Add the item and wait a few seconds to allow cold air to slowly expand inside dishwasher. • Close door firmly to latch and resume cycle.
As a rule, use 1 teaspoon for each grain above 12. Unlatch the door, open slowly and add detergent to the bottom of the tub. Close the door to latch and the dishwasher will continue through the cycle.
120° F (49° C) to give satisfactory results. To check water temperature entering dishwasher: • Turn on hot water faucet nearest dishwasher for several minutes to clear cool water from pipes. • Hold a candy or meat thermometer in stream of water to check the temperature.
Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in dishwasher, check to make sure it is clean so the dishwasher will drain properly. A drain air gap is usually mounted on countertop and can be inspected by removing the cover.
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in your dishwasher. Food Soils Left on Dishes • Choose another cycle for longer washing time.
• Spilled rinse aid can cause foam and lead to overflowing. Wipe up any spills with a damp cloth. • Check to see that dishwasher is level. (See Installation Instructions.) Normal Sounds You Will Hear • Normal sounds include water fill, water circulation and motor sounds.
• Does overfill protector move up and down freely? (See Overfill Protector section.) Dishwasher Has an Odor • Soiled dishes left in dishwasher too long can create an odor. Use Rinse Only cycle. • There will be a “new” smell when first installed.
Page 16
Major Appliance Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
Page 17
N° de modèle : N° de série : 1-800-944-9044 Questions ? (États-Unis) 1-800-265-8352 (Canada) Visitez notre site Web à www.frigidaire.com LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Carte d’enregistrement du produit Veuillez remplir en entier, signez et retournez rapidement ! Instructions de sécurité Mode d’emploi ...19-22...
Importantes instructions de sécurité Ce que vous devez savoir au sujet des instructions de sécurité Les avertissements et instructions de sécurité importantes apparaissant dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles qui pourraient apparaître. Il faut utiliser son bon sens, être prudent et attentif en installant, entretenant et utilisant le lave-vaisselle.
Mode d’emploi Point de départ 1. Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle). 2. Ajoutez du détergent ( voir Distributeur et détergents de lave-vaisselle). 3. Ajoutez un produit de rinçage, au besoin (voir Produit de rinçage). 4. Choisissez le cycle voulu (voir le Tableau des cycles) Le voyant au-dessus de la touche s’allumera suite au choix.
Page 20
• Selon la température de l’eau, le cycle pourrait durer plus longtemps pour amener l’eau à la température voulue. • Seulement les cycles certifiés suivants avec l’option Sanitize (Désinfection) choisie ont été conçus pour répondre aux exigences NSF (NSF/ANSI 184 residential dishwasher (Lave-vaisselle résidentiel)) de désinfection : Heavy Wash , Normal Wash et China Crystal. (suite) Description Durée...
Page 21
Mode d’emploi Choix d’options Favorite Cycle (Cycle préféré) L’option Favorite Cycle vous permet de programmer votre cycle préféré et les options en un seul bouton. Après la programmation, enfoncez tout simplement le bouton Favorite Cycle suivi de la touche Start/Cancel (démarrer/annuler). Pour programmer le bouton Favorite Cycle : 1) Choisissez votre cycle préféré...
Page 22
Mode d’emploi la touche No Heat Dry pendant 3 secondes. Un voyant sur la touche graphique de verrouillage s’allume lorsque les commandes sont bloquées et aucune autre nouvelle sélection n’est choisie jusqu’au dégagement du verrou. Pour déverrouiller les commandes, enfoncez la touche No Heat Dry (Séchage sans chaleur) jusqu’à...
Préparation et chargement de la vaisselle Préparation de la vaisselle Grattez et enlevez tous les gros morceaux d’aliments, les os, les noyaux, les cure-dents, etc. Le système de lavage à filtration continue enlèvera le reste des particules d’aliments. Vous devriez aussi décoller les aliments brûlés avant le chargement.
Page 24
Préparation et chargement de la vaisselle Panier supérieur ajustable Le panier supérieur ajustable peut être relevé ou abaissé pour accommoder les assiettes plus grandes, les plats de service, les casseroles, etc. optimisant l’espace utilisable des paniers supérieur et inférieur. Vous pouvez charger des assiettes pleine grandeur dans le panier supérieur si ce dernier est en position abaissée.
Page 25
Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier inférieur Le panier inférieur convient pour les assiettes, les soucoupes, les bols et les casseroles. Placez les gros articles le long du bord pour qu’ils ne bloquent pas la rotation du bras gicleur. Pour de meilleurs résultats, placez les bols, les casseroles et les poêles avec leur surface sale vers le bas ou vers le centre.
Page 26
Préparation et chargement de la vaisselle Chargement du panier à ustensiles Risque de coupures Placez les articles tranchants ou coupants (couteaux, brochettes, etc.) avec la pointe vers le bas, sinon il pourrait y avoir des blessures. Chargez le panier à ustensiles tandis qu’il est dans le panier inférieur ou sortez le panier pour charger sur un comptoir ou une table.
Distributeur et détergents du lave-vaisselle Remplissage du distributeur de détergent Le distributeur de détergent a un godet de lavage principal et un de pré-lavage. Le godet couvert s’ouvre automatiquement pour dégager le détergent. • Utilisez seulement un détergent de lave- vaisselle automatique.
Distributeur et détergents du lave-vaisselle Produit de rinçage Le produit de rinçage améliore beaucoup le séchage et réduit les taches et les pellicules d’eau. L’eau « glisse » sur la vaisselle et ne forme pas de gouttelettes qui s’accrochent et qui laissent des taches.
Entretien et nettoyage Danger de brûlure Laissez l’élément chauffant refroidir avant de nettoyer l’intérieur, sinon des brûlures pourraient survenir. Extérieur — À l’occasion, essuyez avec un détergent doux, non abrasif et de l’eau. Rincez et asséchez. Intérieur —L’intérieur du lave-vaisselle est auto- nettoyant avec une utilisation normale.
Solutions aux problèmes courants de lavage Avant d’appeler le service, consultez cette liste. Vous pourriez épargner du temps et de l’argent. Cette liste porte sur les problèmes d’utilisation courante qui ne découlent pas d’un défaut de fabrication ni de matériaux de votre lave-vaisselle.
Page 31
Solutions aux problèmes courants de lavage Vaisselle tachée ou décolorée • Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Retirez les taches en lavant à la main avec une solution de 1/2 tasse (120 ml) d’eau de Javel et une pinte (1 litre) d’eau tiède. Bien rincer.
Page 32
Solutions aux problèmes courants de lavage Le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement • Si le lave-vaisselle est branché à un broyeur, assurez-vous que ce dernier soit vide. • Vérifiez si le bouchon d’arrêt a été retiré de l’intérieur du broyeur. •...
Page 36
Informations sur la garantie des gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...