IVT EF-2000 Instruction Manual

Electric firestarter
Table of Contents
  • Ein- und Ausschalten
  • Комплектующие Детали
  • Содержимое Коробки
  • Предполагаемое Использование
  • Вскрытие Упаковки
  • Обслуживание И Хранение
  • Защита Окружающей Среды
  • Қоршаған Ортаны Қорғау
  • Specifiche Tecniche
  • Contenuto Della Confezione
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione E Stoccaggio
  • Tutela Ambientale
  • Caractéristiques Techniques de L'appareil
  • Contenu de la Boîte
  • Commencement du Travail
  • Maintenance Et Stockage
  • Protection de L'environnement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

EN
Electric firestarter
DE
Elektroanzünder
RU
Электроразжигатель
www.ivt-ht.com | tools for every use
6-9
10-15
16-21
EF-2000
KZ
Электр тұтатқыш
IT
Accendifuoco elettrico
FR
Dispositif électrique d'allumage
22-27
28-33
34-39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IVT EF-2000

  • Page 1 | tools for every use 22-27 Electric firestarter Электр тұтатқыш Elektroanzünder 10-15 Accendifuoco elettrico 28-33 Электроразжигатель 16-21 Dispositif électrique d’allumage 34-39 EF-2000...
  • Page 2 CONGRATULATION! ПОЗДРАВЛЯЕМ! Dear customer, Уважаемый Покупатель, IVT team would like to thank you for your choice and for Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное the confidence you put in our product. доверие и выбор в пользу нашей продукции. Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong Мы...
  • Page 3 CONGRATULAZIONI! Gentile cliente, l’azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fiducia dimostrata nel nostro prodotto. Il nostro obiettivo è offrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualità/prezzo. Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere, utilizzando il nostro prodotto.
  • Page 4 EF-2000...
  • Page 5 [F1] 10-20 cm...
  • Page 6 Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model EF-2000 Rated power [W] 2000 Voltage ~ Frequency [V ~ Hz] 230 ~ 50 Air flow temperature [°C] Heating time [sec] Width [mm] Length [mm] Depth [mm] Weight [Kg] Safety class PART LIST must be considered. The prevention of accidents is...
  • Page 7 Instruction manual the tool. ∙ While using the tool, dress properly. Do not WARNING! The use of an RCD or wear loose clothing or jewelery that could become other circuit breaker unit does not caught by the tool. Wear suitable working clothes. It is release the operator from the safety recommended that legs and feet are covered, to protect instructions...
  • Page 8: Initial Operation

    If any parts are missing or broken, please call work in a well ventilated area and work with an IVT assistance center. approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic INITIAL OPERATION particles.
  • Page 9: Switching On/Off

    TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
  • Page 10 Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN DES WERKZEUGES Modell EF-2000 Nennaufnahmeleistung [W] 2000 Nennspannung ~ Frequenz [V ~ Hz] 230 ~ 50 Temperatur des Luftstromes [°C] Aufwärmzeit [s] Breite [mm] Länge [mm] Tiefe [mm] Gewicht [kg] Sicherheitskasse ZUBEHÖRTEILE Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten.
  • Page 11 Bedienungsanleitung Gleichgewicht. VORSICHT! Alkohol, einige ∙ Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein. Heilmittelpräparate und berauschende Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau Mittel sowie Krankheit, Fieber von Unfällen. Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Müdigkeit vermindern Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie Geschwindigkeit der Reaktion.
  • Page 12 Bedienungsanleitung ∙ Berühren Sie mit dem Körper geerdete Flächen Werkzeug erhöht sich Risiko (Röhre, Heizkörper und Kältevorrichtungen) nicht. Bei Stromschlages. der Erdung durch den Körper erhöht sich das Risiko des Stromschlages. ∙ Prüfen Netzschnur Vorhandensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz. VORSICHT! Vermeidung Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten...
  • Page 13: Ein- Und Ausschalten

    Beim Erscheinen von Funken oder Glimmen ist das Anleitung. Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen Werkzeug auf 10-20 cm abzuheben. wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT. Wenn es erglüht, schaltet man das Werkzeug aus und nimmt man den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 14 Betrieb des Werkzeuges. ∙ Im Falle des Versagens, ungeachtet der Einhaltung aller Regeln des Betriebes und der Erprobung des Werkzeuges, soll die Reparatur in einem offiziellen Dienstleistungszentrum IVT durchgeführt werden. ∙ Alle Muttern, Bolzen und Schrauben sollen festgezogen sein. ∙...
  • Page 15 ACHTUNG! ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG, DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN, IHRE SPUREN ZU VERBERGEN! Nur das autorisierte IVT-Service-Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung. Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten! SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN...
  • Page 16: Комплектующие Детали

    Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель EF-2000 Номинальная мощность [Вт] 2000 Напряжение ~ Частота [В ~ Гц] 230 ~ 50 Температура воздушного потока [°C] Время прогрева [с] Ширина [мм] Длина [мм] Глубина [мм] Вес [кг] Класс безопасности КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЕТАЛИ...
  • Page 17 Инструкция по эксплуатации ∙ Убедитесь, что все защитные приспособления ∙ Используйте инструмент только при хорошем (если таковые имеются) установлены и пригодны к дневном или искусственном освещении. Не эксплуатации. используйте инструмент в условиях плохой ∙ Не используйте инструмент без защитных видимости. приспособлений...
  • Page 18 Инструкция по эксплуатации официальный центр обслуживания. ОСТОРОЖНО! Во избежание ожога ∙ При работе на улице используйте только или поражения электрическим предназначенные для этого удлинители с током не прикасайтесь к соответствующей маркировкой. Избегайте электропроводящим деталям. попадания удлинителя под инструмент, берегите его от влаги, от воздействия тепла, избегайте контакта...
  • Page 19: Вскрытие Упаковки

    В случае выхода из строя, несмотря на соблюдение всех правил эксплуатации и опробования Выключение инструмента, ремонт должен выполняться в Отпускание переключателя «Вкл.» / «Откл.» (3) официальном сервисном центре IVT. приведет к отключению. ∙ Все гайки, болты и винты должны быть плотно...
  • Page 20: Защита Окружающей Среды

    Инструкция по эксплуатации затянуты. ∙ Замените поврежденные или изношенные детали. ∙ Используйте только оригинальные запчасти. Детали, изготовленные сторонним производителем, прилегают неплотно и повышают риск возникновения травм. ∙ Храните инструмент в сухом недоступном для детей месте, на безопасном расстоянии от легковоспламеняющихся материалов. ∙...
  • Page 21 Инструкция по эксплуатации ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис- Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,...
  • Page 22 Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі EF-2000 Номиналды қуаттылық [Вт] 2000 Кернеу ~ Жиілік [В ~ Гц] 230 ~ 50 Ауа ағынының температурасы [°C] Қыздыру уақыты [с] Ені [мм] Ұзындығы [мм] Тереңдігі [мм] Салмақ [кг] Қорғаныс класы ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕРДІҢ ТІЗБЕСІ ∙ Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау...
  • Page 23 Нұсқаулық ∙ Барлық қорғаушы жабдықтардың (егер болса) заттардың түсуіне жол бермеңіз. дұрыс орнатылғандығына және олардың жұмысқа ∙ Құралды шамадан тыс қыздырмаңыз. ∙ жарамды екендігіне көз жеткізіңіз. Құралды күндізгі жарықта немесе жақсы ∙ Құралды қорғаушы жабдықтарсыз жасанды желдету кезінде пайдаланыңыз. Құралды пайдаланбаңыз...
  • Page 24 Нұсқаулық пайдаланбаңыз; ресми қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Күюден немесе ∙ Ғимараттардан тыс жұмыс барысында тоқ соққысынан сақтану үшін электр сәйкес маркалы арнайы ұзартқыштарды ғана өткізгіш бөлшектерге жанаспаңыз. пайдаланыңыз. Кабельдің құралдың астына түсуіне жол бермеңіз, оны ылғалдан, жылудың ∙ Құралдың...
  • Page 25 екендігіне көз жеткізіңіз. Соңғы беттегі жинақтау От жана бастаған кезде құралды өшіріп, ашаны сызбасын қараңыз. Қандай да болмасын бөлшектер розеткадан суырып тастау керек. бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖӘНЕ САҚТАУ ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Құралмен...
  • Page 26: Қоршаған Ортаны Қорғау

    Нұсқаулық ∙ Ақауланған немесе тозған бөлшектерді алмастырыңыз. ∙ Тек түпнұсқалық қосалқы бөлшектерді ғана пайдаланыңыз. Басқа тараптық өндіруші дайындаған бөлшектер нақты сай болмайды және жарақаттану қаупін жоғарылатады. ∙ Құралды құрғақ әрі балалардың қолы жетпейтін жерде, тез тұтанатын материалдардан қауіпсіз қашықтықта сақтаңыз. ∙...
  • Page 27 Нұсқаулық IVT SWISS SA China Office: TMC Machinery Co., Ltd | No. 58-9 Suyuan Avenue, Jiangning, Nanjing, 211102 - People’s Republic of China | tel.: +86 (0) 25 84910500 | ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым: «Костанай DWT/ДВТ» ЖШС | Қостанай қ. Целинная көш., 4 - Қазақстан Республикасы | тел (7142) 28 07 00, -01 | Организация, принимающая претензии...
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Manuale di istruzioni SPECIFICHE TECNICHE Modello EF-2000 Potenza nominale [W] 2000 Voltaggio ~ Frequenza [V ~ Hz] 230 ~ 50 Temperatura del flusso d’aria [°C] Tempo di riscaldamento [sec] Larghezza [mm] Lunghezza [mm] Profondità [mm] Peso [Kg] Classe di sicurezza COMPONENTI mantenere lo strumento in buone condizioni di lavoro.
  • Page 29 Manuale di istruzioni ∙ Assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione (se ATTENZIONE! Mantenere sempre un’attenzione presenti) siano montati correttamente e che siano in costante. Prestare attenzione a quello che si sta buone condizioni. facendo. La distrazione può causare la perdita di ∙...
  • Page 30 Manuale di istruzioni ATTENZIONE! L’apparecchio deve ATTENZIONE! Durante l’utilizzo sempre essere staccato dalla dello strumento, potrebbero essere corrente prima di scollegare qualsiasi prodotte alcune polveri contenenti connettore ad innesto o prolunghe. sostanze chimiche possono causare il cancro, difetti genetici e altri problemi riproduttivi.
  • Page 31: Messa In Funzione

    Appena il fuoco si accende, spegnere lo strumento i componenti siano inclusi. Consultare le istruzioni e togliere lo spina dalla presa elettrica. su questo manuale. Per eventuali parti mancanti o danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT. MANUTENZIONE E STOCCAGGIO MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE!
  • Page 32: Tutela Ambientale

    Manuale di istruzioni TUTELA AMBIENTALE Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti. Lo strumento, gli accessori e l’imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile. I componenti in plastica sono classificati per il riciclaggio categorizzato. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata.
  • Page 33 ATTENZIONE! NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI E NON MANOMETTERLO! Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato. Non modificare nessuna componente interna del prodotto! QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques De L'appareil

    Mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL Modèle EF-2000 Puissance nominale [W] 2000 Tension ~ Fréquence [V ~ Hz] 230 ~ 50 Température du courant d’air [°C] Temps de chauffe [s] Largeur [mm] Longueur [mm] Profondeur [mm] Poids [Kg] Classe de protection LISTE DÉTAILLÉE...
  • Page 35 Mode d’emploi prévus). ATTENTION! Restez vigilant. Prenez garde à ce que ∙ Assurez-vous que l’appareil ne comporte pas vous faites. Vous risquez de perdre le contrôle si d’éléments endommagés ou non alignés (par exemple, vous êtes inattentif. Faites preuve de bon sens. vis, écrou, boulon, etc.).
  • Page 36 Mode d’emploi ∙ Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de le transporter dans un autre endroit. AVERTISSEMENT! L’utilisation d’appareils électriques peut provoquer l’apparition de poussière cancérogène. ATTENTION! Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de déconnecter Voici certaines sources: plomb de peinture en contenant, la cheville de contact ou la rallonge.
  • Page 37: Commencement Du Travail

    ∙ Si un appareil de bonne qualité, rigoureusement travail. testé à l’usine tombe malgré cela en panne, la réparation ne doit être confiée qu’au service clientèle IVT. Débrayage ∙ Les vis, écrous et boulons doivent être bien serrés Libération du commutateur « On » / « Off » (3) causera –...
  • Page 38: Protection De L'environnement

    Mode d’emploi PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter. L’appareil, les dispositifs et l’emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature. Les éléments en plastique sont classés pour le recyclage.
  • Page 39 ATTENTION! IL EST INTERDIT DE REPARER L’ARTICLE PAR SES PROPRES MOYENS ET DISSIMULER CE FAIT! Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d’exécuter la réparation et l’entretien élargi. Il est interdit de modifier la construction interne de l’article! CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES.
  • Page 40 CH-6917 - Barbengo e-mail: info@ivt-ht.com Switzerland web: www.ivt-ht.com CHINA БЕЛАРУСЬ IVT SWISS SA China office ООО “Евротаил” TMC Machinery Co., Ltd. ул. Бирюзова, 10А No. 58-9 Suyuan Avenue, Jiangning 220073 г. Минск 211102 Nanjing тел.: +375 17 251 94 36 tel.:...

Table of Contents