Trabajo Eléctrico; Elektrisk Arbejde; Elektrik Iflleri; Электрические Работы - Mitsubishi Electric mr.slim PLH-3AKS Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

7. Trabajo eléctrico
ES

7. Elektrisk arbejde

DK
7. Elektrik iflleri
TR
7. Электрические работы
RU
7.1. Precauciones
s La alimentación eléctrica debe ser una línea dedicada.
s El cableado debe cumplir los estándares aplicables.
s No conecte nunca la alimentación directamente a los terminales de cableado
de control ya que dañará la unidad.
s Asegúrese de cablear los terminales de control juntos, caso contrario la
unidad no funcionará.
s El compresor no funcionará si la fase de alimentación de corriente no está
correctamente conectada. (Aplicable en los Modelos PUH-YKA y con fun-
cionamiento trifásico.)
s Debido a que el transformador está conectado a 240V, si utiliza 220V o 230V,
cambie las conexiones de cableado tal y como se indica.
El cableado eléctrico se tiene que realizar de acuerdo con el diagrama de cables
apropiado al modelo instalado.
Para las especificaciones sobre las conexiones eléctricas, consulte la página 104.
Asegúrese de seguir estas especificaciones.
A indica la desconexión de la fuente de alimentación con un interruptor de aisla-
miento o un dispositivo similar en todos los conductores activos que deben incorpo-
rarse a la instalación fija.
7.1. Foranstaltninger
s Forsyn spænding fra et uafhængigt afgrenet kredsløb.
s Ledningsføring skal svare til gældende standarder.
s Forbind aldrig strømforsyningen direkte til styreledningsklemmer. (Enhe-
den vil gå i stykker.)
s Før ledningen mellem styreledningsklemmer (Enheden vil gå i stykker).
s Kompressoren vil ikke fungere, med mindre forbindelsen af strømforsynings-
faser er korrekt. (Dette gælder for trefasede PUH-YKA-modeller.)
s Transformeren er tilsluttet 240V. Hvis den tilsluttes 220V eller 230V, skal
ledningsforbindelserne ændres som vist.
Elektrisk ledningsføring skal foretages i overensstemmelse med det diagram, der
passer til modellen, der skal installeres.
For specifikationer for elektriske ledninger, se side 104. Følg disse specifikationer.
Et middel til afbrydelse af forsyningen såsom en afspærringskontakt eller lignende
indretning skal forefindes i alle aktive ledningsføringer.
7.1. Önlemler
s Ba¤›ms›z flube devresinden elektrik ak›m› sa¤lay›n›z.
s Kablolar geçerli standartlara uygun olarak döflenmelidir.
s Besleme kayna¤›n› asla do¤rudan do¤ruya kontrol kablosu terminallerine
ba¤lamay›n›z. (Cihaz ar›zalan›r.)
s Kontrol kablo terminallerinin birbirine ba¤lanmas›n› sa¤lay›n›z. (Cihaz
ar›zalan›r.)
s Besleme kayna¤› faz ba¤lant›s› do¤ru yap›lmam›flsa kompresör çal›flmaz.
(Bu, üç fazl› çal›flan PUH-YKA Modelleri için geçerlidir.)
s Transformatör 240V'a ba¤l› oldu¤undan, e¤er 220V ya da 240V
kullan›ld›¤›nda, kablo ba¤lant›lar›n› gösterildi¤i gibi de¤ifltirin.
Elektrik kablolar›, monte edilmekte olan modele ait kablo ba¤lant› flemas›na uygun
olarak ba¤lanmal›d›r.
Elektrik kablosu spesifikasyonlar› sayfa 105'dad›r. Bu spesifikasyonlara kesinlikle
uyulmal›d›r.
Tüm aktif iletkenlerin sabit kablo tesisat›na devre kesici flalter ya da benzeri cihazla
elektrik kayna¤›n›n ba¤lant›s›n› ay›rma yöntemi monte edilecektir.
7.1. Меры предосторожности
s Электропитание должно подаваться от независимой ветви цепи.
s Электропроводка должна выполняться в соответствии с
соответствующими стандартами.
s Запрещается подсоединение линии электропитания к терминалам
линии управления, это приведет к отказу в работе прибора.
s Обязательно соедините вместе терминалы проводки управления, в
противном случае прибор не будет работать.
s Компрессор не будет работать при неправильном подсоединении фаз
источника электропитания. (Это относится к Моделям PUH-YKA,
работающим от трех фаз.)
s Ввиду
того, что трансформатор подключается к 240В, при
использовании напряжения 220В или 230В необходимо изменить
указанные электросоединения.
Электропроводка должна выполняться по схеме электропроводки
устанавливаемой модели кондиционера.
Описание требований к электропроводам приводится на стр. 105. Обязательно
следуйте указанным требованиям.
Устройство для отключения питания с помощью разъединителя или подобного
ему устройства во всех активных проводниках будет встроено в стационарную
проводку.

7. Trabalho de electricidade

PR
7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜
GR
7.1. Precauções
s Fonte de alimentação do circuito ligado independentemente.
s O trabalho de cablagem deve ser conforme às normas aplicáveis.
s Nunca ligue a fonte de alimentação directamente aos terminais da cablagem
de controlo. (A unidade avariará.)
s Não instale os terminais da cablagem de controlo juntos. (A unidade avari-
ará).
s O compressor só funcionará quando a ligação da fase da fonte de alimen-
tação for correcta. (Isto só se aplica aos Modelos PUH-YKA de motores
trifásicos.)
s Visto que o transformador está ligado a 240V, se forem utilizados 220V ou
230V, altere as ligações eléctricas mostradas.
A cablagem eléctrica deve ser ligada de acordo com o diagrama de cablagem ade-
quado ao modelo a instalar.
No que respeita às especificações dos fios eléctricos, consulte a página 104. Procu-
re conformar-se àquelas especificações.
A instalação eléctrica fixa estará equipada com um meio para desligar a alimenta-
ção através de um interruptor de isolamento, ou um dispositivo semelhante, em
todos os condutores activos.
7.1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ·
s s s s s ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÚÔ¯‹ ÚÔ˜ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Ì ¯ˆÚÈÛÙfi ·Îψ̷.
s s s s s √È ÂÚÁ·Û›Â˜ ηψ‰›ˆÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÚfiÙ˘· Ô˘
ÈÛ¯‡Ô˘Ó.
s s s s s ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· Á›ÓÂÙ·È ¿ÌÂÛË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜ Ì ٷ
ÙÂÚÌ·ÙÈο ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ηψ‰›ˆÛ˘. (£· ‰È·ÎÔ‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.)
s s s s s µÂ‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì·˙› Ù· ÙÂÚÌ·ÙÈο ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ηψ‰›ˆÛ˘
(∞ÏÏÈÒ˜, ı· ‰È·ÎÔ‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜).
s s s s s √ Û˘ÌÈÂÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÂÎÙfi˜ Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË Ê¿ÛË
Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜. (∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ PUH-YKA
Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÚÈÊ·ÛÈÎfi Ú‡̷.)
s s s s s ∂Âȉ‹ Ô ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÁÈ· 240V, Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
Ú‡̷ 220V ‹ 230V Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ fiˆ˜
Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·.
∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ηψ‰›ˆÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ηψ‰›ˆÛ˘
Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ÙÔ ÔÔ›Ô ÂÁηı›ÛٷٷÈ.
°È· ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ, ‚Ϥ ÛÂÏ›‰· 105. µÂ‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÛÙ Ì'·˘Ù¤˜ ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜.
™Â fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÂÓÂÚÁÔ‡˜ ·ÁˆÁÔ‡˜ Ù˘ ÛÙ·ıÂÚ‹˜ ۈϋӈÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÓۈ̷وı› ¤Ó· ̤ÛÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ¤Ó· ‰È·ÎfiÙË
‹ ¿ÏÏË ·ÚfiÌÔÈ· Û˘Û΢‹.
7
59

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents