Panasonic ER-GD60 Operating Instructions Manual

Panasonic ER-GD60 Operating Instructions Manual

Household ac/rechargeable shaving trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
AC/Rechargeable Shaving Trimmer
(Household)
ER‑GD60/ER‑GD50
Model No.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ER-GD60

  • Page 1 Operating Instructions AC/Rechargeable Shaving Trimmer (Household) ER‑GD60/ER‑GD50 Model No.
  • Page 2 English Dansk Česky Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Italiano Svenska Română Nederlands Suomi Türkçe Español Polski...
  • Page 3: Table Of Contents

    AC/Rechargeable Shaving Trimmer (Household) ER‑GD60/ER‑GD50 Model No. Contents Safety precautions..... 6 Troubleshooting ........14 Intended use ........9 Blade life..........15 Parts identification ......9 Battery life ..........15 Preparation.........10 Removing the built-in rechargeable battery..........15 Using the trimmer ......11 Specifications ........16 Cleaning ..........13 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4 Warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 • Keep the appliance dry. The symbol on the left means “Do not wash the product with water”. • The following symbol indicates that a specific detachable power supply unit is required for connecting the electrical appliance to the supply mains. The type reference of power supply unit is marked near the symbol.
  • Page 6: Safety Precautions

    WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and ►Power supply damage to property, always observe the following safety precautions. Do not connect or disconnect the adaptor to a Explanation of symbols household outlet with a wet hand. ‑ Doing so may cause electric shock or injury. The following symbols are used to classify and describe the level Do not immerse the appliance and AC adaptor in of hazard, injury, and property damage caused when the...
  • Page 7 WARNING ►Preventing accidents Do not store within the reach of children or infants. Do not let them use it. Regularly clean the power plug and the appliance ‑ Putting the blade, and/or oil container in the mouth may plug to prevent dust from accumulating. cause accidents and injury. ‑ Failure to do so may cause fire due to insulation failure If the oil is consumed accidentally, do not induce caused by humidity. Disconnect the adaptor and wipe with a dry cloth. vomiting, drink a large amount of water, and contact a physician.
  • Page 8 CAUTION Handling of the removed battery when disposing DANGER ►Note the following precautions Do not allow metal objects or trash to adhere to the The rechargeable battery is exclusively for use with power plug or the appliance plug. this appliance. Do not use the battery with other ‑ Doing so may cause electric shock or fire due to a short products. Do not charge the battery after it has circuit. been removed from the product. Do not drop or subject to shock. • Do not throw into fire or apply heat. ‑...
  • Page 9: Intended Use

    • Before and after each use, apply oil at the marked places. D Detail trimming attachment A Main body (See page 13.) 1 Power switch ( ER-GD60 Failure to apply the oil may cause the following problems. 2 Charge status lamp ( E AC adaptor (RE9-86) ‑ The trimmer has become blunt.
  • Page 10: Preparation

    • Recommended ambient temperature for charging is 0 °C – 35 °C. Preparation The charging time may change or battery performance may decrease outside of the recommended temperature. Charging the trimmer • A full charge supplies enough power for approximately 50 minutes of use.
  • Page 11: Using The Trimmer

    A wet beard may stick to the skin or bunch up, making it difficult to trim. Detail trimming attachment ER-GD60 • Before trimming, comb your moustache with a comb. Use the attachment for trimming narrow areas and for detailed trimming.
  • Page 12 Apply the flat part of the comb against your skin Trimming height comb attachment and cut your beard by combing it left and right. • Make sure that the trimmer is turned off. Flat part of the comb • Actual beard length will be a little longer than the height you set. • The desired results may not be achieved if beard is too long. In this case, trim the beard to a length of about 20 mm before using the trimmer.
  • Page 13: Cleaning

    ►With the brush Cleaning 1. Brush off any hair trimmings from the main body and from around the blade. • Clean the trimmer and the blade after each use. 2. Brush off the hair trimmings from the (If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness blade edge.
  • Page 14: Troubleshooting

    Hold the trimmer and push the If the problems still cannot be solved, contact the store where blade with your thumb. you purchased the unit or a service centre authorized by Panasonic for repair. Problem Action Until problems are solved, please follow each procedure as follows;...
  • Page 15: Blade Life

    Blade life Removing the built-in rechargeable battery Blade life varies according to the frequency and period of use of Remove the built-in rechargeable battery before disposing of the trimmer. the trimmer. For example, the blade life is approximately 3 years when using the Please make sure that the battery is disposed of at an officially trimmer for 5 minutes 10 times a month.
  • Page 16: Specifications

    Disposal of Old Equipment and Batteries Specifications Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or See the name plate on the AC adaptor. accompanying documents mean that used electrical Power source (Automatic voltage conversion) and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste.
  • Page 17 Nr modelu Spis treści Środki ostrożności ....... 162 Rozwiązywanie problemów ....170 Przeznaczenie ......... 165 Trwałość ostrza........171 Opis części ..........165 Żywotność akumulatora ......171 Przygotowanie ........166 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora ..............171 Korzystanie z trymera ......167 Dane techniczne ........172 Czyszczenie ..........169 Dziękujemy za wybór produktu firmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 18 Ostrzeżenie • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją...
  • Page 19 • Urządzenie należy przechowywać w stanie suchym. Symbol po lewej stronie oznacza „Nie myć urządzenia wodą”. • Poniższy symbol wskazuje, że określony odłączalny zasilacz wymagany jest do podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej. Oznaczenie typu zasilacza znajduje się obok symbolu.
  • Page 20 OSTRZEŻENIE Środki ostrożności Aby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia prądem ► Zasilanie elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, zawsze przestrzegaj omówionych poniżej środków ostrożności. Nie podłączaj ani nie odłączaj adaptera do/z gniazda elektrycznego mokrą ręką. Wyjaśnienie użytych symboli ‑ Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Nie zanurzaj urządzenia i zasilacza w wodzie, nie myj ich Poniższe symbole używane są do klasyfikacji i opisania poziomu wodą.
  • Page 21 OSTRZEŻENIE Nie modyfikuj, nie naprawiaj urządzenia. ‑ Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała. Zawsze należy wyjmować adapter z gniazda Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu elektrycznego podczas czyszczenia urządzenia. przeprowadzenia naprawy (wymiana akumulatora itp.). ‑ W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub Nigdy nie demontuj produktu, z wyjątkiem sytuacji urazów ciała. wyrzucania produktu. Należy regularnie czyścić wtyczkę zasilacza oraz wtyczkę...
  • Page 22 UWAGA Postępowanie z wyjętym do utylizacji akumulatorem NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź, czy ostrza nie są uszkodzone lub odkształcone. ‑ W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skóry. Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z opisywanym urządzeniem. Nie używaj akumulatora z ► Przestrzegaj następujących środków ostrożności innymi produktami. Nie ładować akumulatora po wyjęciu Nie można dopuścić, aby metalowe obiekty lub śmieci go z urządzenia. przylegały do wtyczki zasilania lub wtyczki urządzenia. • Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj. ‑ Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu • Nie lutuj, nie demontuj ani nie modyfikuj akumulatora. zwarcia. • Nie pozwalaj, aby dodatnie i ujemne styki akumulatora Nie upuszczaj urządzenia, nie narażaj na wstrząsy. zetknęły się ze sobą poprzez inne metalowe obiekty.
  • Page 23 • Nie używaj urządzenia do strzyżenia zwierząt. A Korpus D Precyzyjna końcówka • Przed i po każdym użyciu nanieś olej w zaznaczonych miejscach. 1 Włącznik zasilania ( ER-GD60 (Patrz strona 169.) 2 Kontrolka stanu E Zasilacz (RE9-86) Pominięcie zastosowania oleju może spowodować poniższe problemy.
  • Page 24 • Kiedy trymer jest ładowany pierwszy raz lub jeśli nie był używany przez Podczas przenoszenia trymera przymocuj jedną z końcówek. ponad 6 miesięcy, kontrolka na korpusie może nie świecić się przez kilka minut, a czas pracy urządzenia może ulec skróceniu. W takich Przygotowanie przypadkach należy ładować...
  • Page 25 (Grubość nieruchomym ostrzem jest 0,1 mm) Przykładanie trymera i przesuwanie go po skórze Precyzyjna końcówka • Nie należy używać maszynki po nałożeniu pianki do golenia lub kiedy ER-GD60 zarost jest wilgotny. Użyj precyzyjnej końcówki do przycinania wąskich miejsc i precyzyjnego Mokry zarost może przyklejać się do skóry lub tworzyć kępki, przycinania.
  • Page 26 Przyłóż płaską część grzebienia do skóry i przytnij Końcówka grzebieniowa do przycinania zarost, przesuwając grzebieniem w lewo i w prawo. • Upewnij się, że trymer jest wyłączony. Płaska część grzebienia • Rzeczywista długość zarostu po strzyżeniu będzie nieznacznie dłuższa od ustawionej. • Osiągnięcie żądanych wyników może być niemożliwe, jeśli zarost jest zbyt długi. W takim przypadku, przed użyciem maszynki, przytnij zarost do długości około 20 mm.
  • Page 27 Pominięcie zastosowania oleju może spowodować poniższe problemy, wynikające z rdzewienia, wytarcia lub wypalenia. ‑ Trymer stępił się. ‑ Krótszy czas działania. ‑ Głośna praca. ► Części zamienne Części zamienne dostępne są u sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym Części zamienne dla ER-GD60/ Ostrze WER9500 ER‑GD50...
  • Page 28 Wykonaj następujące czynności: Należy przytrzymać trymer i Jeżeli problemy nadal nie ustępują, należy skontaktować się z punktem popchnąć ostrze kciukiem. zakupu urządzenia lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Panasonic. Problem Działanie Jeśli problem się utrzymuje, należy postępować zgodnie z poniższymi Mocowanie ostrza procedurami: Zamocuj haczyk mocujący (B) w zaczepie ostrza (A) na trymerze, a...
  • Page 29 Trwałość ostrza Wyjmowanie wbudowanego akumulatora Trwałość ostrza zależy od częstotliwości i czasu korzystania z trymera. Przed zutylizowaniem trymera należy wyjąć wbudowany akumulator. Na przykład, w przypadku stosowania maszynki przez 5 minut 10 razy w Upewnij się, że akumulator wyrzucany jest w oficjalnie wyznaczonym miesiącu, trwałość ostrza wynosi około 3 lata. Wymień ostrza, jeśli wydajność miejscu, jeżeli takie miejsce jest dostępne.
  • Page 30 Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i Dane techniczne elektronicznych oraz baterii Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. posiadających systemy zbiórki i recyklingu Źródło zasilania (automatyczna zmiana napięcia zasilania) Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej Napięcie pracy silnika 1,2 V oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń Czas ładowania Około 1 godziny elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
  • Page 31 MEMO...
  • Page 32 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 Printed in Japan F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK ER9710GD601E Y0217‑0...

This manual is also suitable for:

Er-gd50

Table of Contents