Oster BVSTEM6601R Instruction Manual

Oster BVSTEM6601R Instruction Manual

Automatic espresso latte cappuccino maker
Hide thumbs Also See for BVSTEM6601R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BVSTEM6601R, BVSTEM6601W,
MODELOS
BVSTEM6601S, BVSTEM6601C,
MODELS
& BVSTEM6602SS
Manual de Instrucciones
CAFETERA AUTOMÁTICA ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
AUTOMATIC ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO MAKER
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
CAFETEIRA AUTOMÁTICA EXPRESSO LATTE CAPPUCCINO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster BVSTEM6601R

  • Page 1 BVSTEM6601R, BVSTEM6601W, MODELOS BVSTEM6601S, BVSTEM6601C, MODELS & BVSTEM6602SS Manual de Instrucciones CAFETERA AUTOMÁTICA ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual AUTOMATIC ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO MAKER PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    Centro de Servicio Autorizado Oster más cercano para su inspección, ® reparación o ajuste. 6. El uso de aditamentos no recomendados para productos Oster puede ocasionar ® incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 7. NO utilice en exteriores ni para fines comerciales.
  • Page 3 Con el fin de evitar posibles quemaduras corporales y otras lesiones asociadas con el vapor y el agua caliente, o daños a la unidad, nunca saque el tanque de agua ni el portafiltro mientras su Cafetera Automática para Espresso, Cappuccino y Latte Oster ®...
  • Page 4: D E Sc R I P C I Ó N D E L A Rte Fa C To

    D E SC R I P C I Ó N D E L A RTE FA C TO 1. Cabezal de colado 12. Panel de control 2. Portafiltro a. Botón de espresso/al gusto con luces 3. Tubo dispensador de leche espumada indicadoras 4.
  • Page 5 Guarde estas instrucciones y refiérase a ellas frecuentemente para obtener consejos para la limpieza y el cuidado de la unidad. Su Cafetera Automática para Espresso, Cappuccino y Latte de Oster puede utilizarse ® con café molido o con los sobres de cafe pre-empacado E.S.E. Pods de 45 mm, lo cual la hace excepcionalmente práctica y versátil para preparar una taza sencilla de espresso,...
  • Page 6: P Or P Rim E R A V Ez

    enfríe. La obstrucción podría deberse a que el café se haya molido muy finamente. Consulte la sección “PROBLEMAS Y CAUSAS”. 5. PARA LIMPIAR EL TUBO DISPENSADOR DE LECHE ESPUMADA: coloque una jarra o una taza grande (con una capacidad mínima de 325 mL/11 onzas) debajo del tubo.
  • Page 7 7. Presione el botón de Espresso “ ” nuevamente para detener el proceso. 8. Presione el botón de Cappuccino “ ” durante 3 segundos y luego suéltelo. Deje que el agua fluya por un máximo de 90 segundos. 9. Presione el botón de Cappuccino “ ” nuevamente para detener el proceso. 10.
  • Page 8 INS TR U C C ION E S PA R A EL F UNC ION A MI E NTO CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA A. Llene el tanque con agua; puede usar una jarra para Figura 1 llenarlo o sacarlo de la unidad y colocarlo debajo del grifo para llenarlo.
  • Page 9 COLOCANDO EL FILTRO ADENTRO DEL PORTA FILTRO Figura 3 1. Inserte el filtro en el portafiltro, asegurándose de alinear la muesca del filtro en la hendidura del porta-filtro (ver figura 1). 2. Gire el filtro hacia la izquierda o hacia la derecha para asegurarlo en su lugar (ver figura 2).
  • Page 10 CÓMO COLOCAR EL PORTAFILTRO a. Coloque el portafiltro debajo del cabezal de colado, fije el portafiltro moviendo primero el gancho de sujeción hacia atrás. b. Coloque el asa de modo que quede alineada con el ícono de candado abierto “ ”...
  • Page 11 CÓMO SELECCIONAR LAS FUNCIONES CÓMO PREPARAR UN ESPRESSO a. Presione el botón de Espresso “ ” una vez para colar una sola taza. b. Presione el botón de Espresso “ ”dos veces para colar un espresso doble. c. Presione el botón de Expresso “ ”...
  • Page 12 Presione el botón de Latte “ ” una vez para colar una tacita de latte. b. Presione el botón de Latte “ ” dos veces para colar una taza grande de latte. CÓMO PREPARAR LECHE ESPUMADA La Cafetera Automática para Espresso, Cappuccino y Latte de Oster también le permite ®...
  • Page 13 C Ó M O L I MP IA R SU C AF ET ER A A U TO M Á T I C A PA R A E S PRE SSO, C AP P U C C I NO Y L ATTE CÓMO LIMPIAR EL TANQUE PARA LECHE Y EL TUBO PARA ESPUMAR Aunque puede guardar el tanque para leche con la que haya sobrado en el refrigerador, es importante limpiar el tanque y el tubo para espumar regularmente para evitar que se...
  • Page 14 CÓMO LIMPIAR LA UNIDAD 1. Limpie la carcasa con un paño suave húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos ya que estos podrían rayar la superficie. 2. No guarde el portafiltro en el cabezal de colado. Esto podría tener un efecto negativo en el sello entre el cabezal de colado y el portafiltro al momento de colar café...
  • Page 15: Pr Obl Em As Y C A U Sa S

    PR OBL EM AS Y C A U SA S PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES No sale café. • No hay agua en el tanque. • Añada agua. • Se ha molido demasiado • Muela el café a un grosor medio. finamente el café. •...
  • Page 16: Important Safeguards

    Return this appliance only to the nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair or adjustment. ® 6. The use of accessory attachments not recommended for Oster products may result ® in fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 17 In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and water or damages to the unit, never remove the water reservoir or the porta-filter while your Oster espresso, cappuccino and latte maker is brewing coffee or frothing.
  • Page 18: Description Of The Appliance

    DE S C R IP T I O N O F T H E A P P L IA N C E 1. Brew Head 12. Control Panel 2. Porta-Filter a. Espresso/Custom Button 3. Frothed Milk Dispensing Tube with Indicator Lights 4.
  • Page 19: Important Safety Instructions

    I N T RO D U C T I O N Congratulations! You have selected the new and innovative Oster Automatic Espresso, ® Cappuccino, and Latte Maker. This unique appliance has been designed to help you prepare delicious espressos, cappuccinos and lattes quickly, conveniently, and automatically with the touch of a button.
  • Page 20 BEFO R E US I NG YO U R A P PLI ANC E FO R T H E FI R ST T I ME CLEANING AND PRIMING THE UNIT PRIOR TO FIRST USE Please refer to the “Description of the Appliance” section to familiarize with the product and identify all parts.
  • Page 21 S EL E C T I N G T H E R I G H T C O FF E E THE COFFEE The coffee should be freshly ground and dark roasted. You may want to try a French or Italian roast ground for espresso. Pre-ground coffee will only retain its flavor for 7 –...
  • Page 22 CHOOSING THE FILTER Select the filter to be used as follows: a. FOR A SINGLE SHOT – use the filter for a single shot of espresso if using ground coffee or the pod filter if using E.S.E. (Easy Serving Espresso) pods. b.
  • Page 23 FOR E.S.E. (EASY SERVING ESPRESSO) PODS Simply place pod on filter. PLACING THE PORTA-FILTER a. Position porta-filter underneath the brew head, attach porta-filter by first moving retainer clip back. b. Position handle so that the handle lines up with the open lock icon “ ”...
  • Page 24: Select The Function

    TURNING THE UNIT ON a. Make sure unit is plugged in. b. Turn unit on “I”. The 3 control panel lights will start blinking during heating and until the water reaches the perfect temperature. Once these lights become solid, the unit is ready to use. SELECT THE FUNCTION PREPARING ESPRESSO a.
  • Page 25 Press the Latte Button “ ” once to brew a small cup of latte. b. Press the Latte Button “ ” twice to brew a large cup of latte. PREPARING FROTH MILK The Oster Automatic Espresso, Cappuccino, and Latte Maker also allows you to prepare ®...
  • Page 26 AFTER PREPARING YOUR BEVERAGES WITH MILK Once you are done preparing your beverage with milk, you can either store the unit’s milk reservoir directly in the refrigerator (ready to be used for the next time) or dispose of the leftover milk. C L EA N I NG YO UR AUTO M ATI C ESP R ESSO, C A PPU C C INO, AN D L AT T E MA K ER CLEANING THE MILK RESERVOIR AND FROTHING TUBE...
  • Page 27 CLEANING THE WATER RESERVOIR Discard the remaining water by removing the reservoir and turning it upside down over the sink. It is recommended to empty the water reservoir between uses. Wash the water reservoir with soapy water, rinse it well and wipe it dry. Do not wash the water reservoir in the dishwasher.
  • Page 28: P R O B L Em S, C Au Se S A Nd So Lu T I O Ns

    P R O B L EM S, C AU SE S A ND SO LU T I O NS PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Coffee does not • No water in reservoir. • Add water. come out. • Coffee grind is too fine. •...
  • Page 29: Precauções Importantes

    PRE C AU Ç ÕES I MPORTA N TE S Ao utilizar um eletrodoméstico é necessário seguir algumas precauções básicas de segurança para evitar o risco de incêndio, descarga elétrica ou lesões, incluindo as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O ELETRODOMÉSTICO. 2.
  • Page 30 Para evitar possíveis queimaduras ou outras lesões corporais que possam ser causadas pelo vapor ou a água quente, ou que o aparelho seja danificado, nunca retire o tanque de água nem o porta-filtro enquanto sua Cafeteira Automática para Expresso, Cappuccino e Latte Oster estiver preparando expresso, espumando ®...
  • Page 31: Descrição Do Aparelho

    DE SC R I Ç Ã O D O A PA R E LH O 1. Cabeçote de preparo do café 12. Painel de controle 2. Porta-filtro a. Botão com luzes indicadoras para 3. Tubo dispensador de leite espumado Expresso/A seu gosto 4.
  • Page 32 ® problemas do eletrodoméstico. Guarde estas instruções e consulte-as frequentemente para obter dicas para a limpeza e o cuidado do aparelho. Sua Cafeteira Automática para Expresso, Cappuccino e Latte da Oster pode ser usada ® com café moído ou sachês E.S.E. (45 mm) o que a faz extremamente prática e versátil para preparar uma simples xícara de café...
  • Page 33 5. PARA LIMPAR O TUBO PARA ESPUMAR: coloque uma jarrinha para espumar ou uma xícara grande (com capacidade de pelo menos 325 ml/ 11 onças) embaixo do tubo para espumar. Encha com água o tanque para o leite e coloque-o de volta no aparelho.
  • Page 34 9. Pressione o botão para cappuccino “ ” outra vez para parar o processo. 10. As três luzes do painel de controle acenderão e ficarão acesas indicando que o aparelho está pronto para ser usado. O aparelho estará pronto para o uso. SELECIONANDO A XÍCARA Selecione a xícara adequada conforme indicado no quadro abaixo: XÍCARA...
  • Page 35: Instruções Para O Funcionamento

    INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO COMO ENCHER O TANQUE DE ÁGUA A. Encha o tanque de água usando uma jarra ou retirando-o Figura 1 do aparelho e colocando-o embaixo de uma torneira (recomenda-se o uso de água filtrada). Se for retirado do aparelho para encher com água, certifique-se de encaixá-lo firmemente em seu lugar ao colocá-lo de volta.
  • Page 36 COLOCANCO O FILTRO NO PORTA-FILTRO Figura 3 1. Encaixe o filtro no porta-filtro, certificando-se que a saliência do filtro esteja alinhada com a fenda do potra-filtro (veja a figura 3). 2. Gire o filtro para a direita ou esquerda para travá-lo (veja a figura 4).
  • Page 37 COMO COLOCAR O PORTA-FILTRO a. Coloque o porta-filtro encaixado-o em baixo do cabeçote para preparo de café. Mova a trava do porta-filtro para trás para encaixá-lo em seu lugar. b. Coloque o cabo do porta-filtro de modo que fique alinhado com o ícone de cadeado aberto “...
  • Page 38 COMO SELECIONAR AS FUNÇÕES COMO PREPARAR UM EXPRESSO a. Pressione uma vez o botão para Expresso “ ” para preparar uma xícara de expresso. b. Pressione duas vezes o botão para Expresso “ ” para preparar um expresso duplo. c. Pressione por 3 segundos o botão para Expresso “ ”...
  • Page 39 COMO PREPARAR UM CAFÉ LATTE Antes de preparar um café latte, ajuste a quantidade de leite espumada segundo sua preferência. Para ajustar, gire o botão de controle do leite espumado para a direita para mais espuma e para a esquerda para menos espuma. MAIS ESPUMA MENOS ESPUMA a.
  • Page 40 LIMPEZA DE SUA CAFETEIRA AUTOMÁTICA PA RA EXPR ES SO, C AP P U CC I NO E LAT T E COMO LIMPAR O TANQUE PARA O LEITE E O TUBO DISPENSADOR DE LEITE ESPUMADO Embora pode-se guardar o tanque para o leite na geladeira com o que sobrou de leite sem usar, é...
  • Page 41 ELIMINANDO RESÍDUOS MINERAIS Os resíduos minerais que se formam em sua cafeteira afetam o bom funcionamento da mesma. Você deve remover os resíduos minerais de sua cafeteira quando começar a notar um aumento no tempo que o aparelho leva para preparar o café, ou quando gere um excesso de vapor.
  • Page 42: P R O Bl Em As, C Au Sa S E S O Luçõ Es

    P R O BL EM AS, C AU SA S E S O LUÇÕ ES PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÕES O café não sai. • Não há água suficiente no • Adicione água no tanque. tanque. • O café foi moído fino demais. •...
  • Page 43 The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. CAFETERA AUTOMÁTICA ESPRESSO LATTE CAPPUCCINO OSTER ® MODELOS: BVSTEM6601R, BVSTEM6601R-013, BVSTEM6601W, BVSTEM6601W-013, BVSTEM6601S, BVSTEM6601S-013, BVSTEM6601C, BVSTEM6601C-013, BVSTEM6602SS, BVSTEM6602SS-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:...

This manual is also suitable for:

Bvstem6601wBvstem6601sBvstem6601cBvstem6602ss

Table of Contents