Download Print this page
Nexgrill 720-0888 User Manual

Nexgrill 720-0888 User Manual

Outdoor
Hide thumbs Also See for 720-0888:

Advertisement

Available languages

Available languages

State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
 Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed
by the State of Massachusetts.
 If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
 A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
OUTDOOR GAS GRILL
MODEL #720-0888 Pages 2 - 41
PARRILLA DE GAS PARA
MODELO #720-0888 Páginas 42 - 82
GRIL À GAS EXTÉRIEUR
MODÈLE 720-0888 Pages 83 - 123
EXTERIORES
19000474A2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nexgrill 720-0888

  • Page 1 OUTDOOR GAS GRILL MODEL #720-0888 Pages 2 - 41 PARRILLA DE GAS PARA EXTERIORES MODELO #720-0888 Páginas 42 - 82 GRIL À GAS EXTÉRIEUR MODÈLE 720-0888 Pages 83 - 123 19000474A2 State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
  • Page 2: Table Of Contents

    • El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. • Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. • Conserve el presente manual para consultas futuras.
  • Page 3: Safety Instruction

    Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: Do not store or use gasoline or Shut off gas to the appliance. other flammable liquids or vapors Extinguish any open flame. in the vicinity of this or any other Open lid. appliance.
  • Page 4 Safety Instruction WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill TESTED IN ACCORDANCE WITH ANS Z21.58b CSA burner tubes during transit and 1.6b-2012 STANDARD FOR OUTDOOR COOKING GAS warehousing.
  • Page 5 Safety Instruction continued • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
  • Page 6 Safety Instruction continued Use a covered hand when opening the grill lid. WARNING Never lean over an open grill. Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply When lighting a burner, pay close attention to what you are valve and check the connections before each use.
  • Page 7: Package Contents List

    Package parts List...
  • Page 8 Package parts List...
  • Page 9 Package parts List...
  • Page 10: Hardware Contents

    TOOLS NEEDED Some parts come with Screws pre- installed. Loosen and tighten for final assembly. Hardware package list Truss head screw Truss head screw Truss head screw (Black) (Black) (Stainless steel) 5/16” 1/4”x12mmTruss 5/32” x 10mm 5/32” x 10mm A x20 Flat Washer 5/16”...
  • Page 11: Exploded View

    Explode View...
  • Page 12: Part List

    Part List WARRANTY WARRANTY REF# DESCRIPTION REF# DESCRIPTION COVERAGE COVERAGE Temperature Gauge Main Manifold Temperature Gauge Main Control Panel Housing Logo Bottom Panel, LP Main Lid Handle Cooking Grid With Hole Assembly Side Burner Cooking Side Shelf, Left Grid Side Shelf Control Panel Side Burner Lid Side Burner Bowl Side Panel, Left...
  • Page 13: Assembly Instruction

    Assembly Instructions...
  • Page 23 Note: After completing side burner installation, make sure there is no more than a 3 mm gap between igniter pin and burner as shown in Figur re1. Side e Burner Figure 1 Side Burner Igniter Wire...
  • Page 29: Gas Hook-Up

    Gas Hook - Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
  • Page 30: Installer Final Check List

    Installer Final Check List  Minimum clearance from sides and back of unit USER, PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR to combustible construction, 24 inches (61cm) FUTURE REFERENCE. from sides and 24 inches (61cm) from back PROPANE CYLINDER CAUTIONS  All internal packaging removed. a) Do Not store a spare LP-gas cylinder under or ...
  • Page 31: Leak Testing

    Leak Testing continued CAUTIONS Place dust cap on cylinder valve outlet when the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
  • Page 32: Grill Lighting Instruction

    Operating Instructions GENERAL USE OF THE GRILL AND ROTISSERIE NOTE: The hot grill sears the food, sealing in the juices. The more thoroughly the grill is preheated, the faster Each main burner is rated at 10,000 BTU/HR. The the meat browns and the darker the grill marks. main grill burners encompass the entire cooking area and are side ported to minimize blockage from falling DO NOT LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHILE...
  • Page 33 Grill Lighting Instructions continued TO MATCH LIGHT THE SIDE BURNER Hold a lit extended match near the side burner ports, turn the control knob counterclockwise to “ /HIGH”. Move your hand immediately once the burner is lit. Rotate the control knob to the desired setting. Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply valve and check the connections before each use.
  • Page 34 Lighting Instructions continued Make sure the lid is open. Push and turn the control knob to “ /HIGH”, at the same time, press and hold electronic ignition button to light the burner . Once the burner is lit, release the electronic ignition button and knob.
  • Page 35: Care And Maintenance

    Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
  • Page 36: Trouble Shooting

    Trouble Shooting SPIDER AND INSECT WARNING Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill. Although an obstructed burner tube is not the only cause of “FLASH-BACK”, it is the most common cause. To reduce the chance of “FLASH-BACK”, you must clean the burner tubes before assembling your grill, and at least once a month in late summer or early fall when spiders are most active.
  • Page 37 Trouble Shooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) . Ensure that the wire is connected to the electrode assembly. Clean wire (s) and / or electrode with rubbing alcohol and a clean swab.
  • Page 38: Ordering Parts

    Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS IMPORTANT To make sure you obtain the correct replacement part (s) Use only factory authorized parts. The use of any part for your gas grill, please refer to the parts list on pages that is not factory authorized can be dangerous.
  • Page 39 Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally MEATS BEEF Medium Grill, turning once when juices rise to the surfaces. Hamburgers 1/2 to 3/4 inch 10 to 18 minutes...
  • Page 40: Grill Recipe Suggestion

    Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
  • Page 41 Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
  • Page 42: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY (Model # 720-0888) The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0888) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 43 Índice Instrucciones de seguridad....43-46 Cuidado y mantenimiento....Lista de control de partes....47-49 Localización y resolución de problemas .
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores Cierre el suministro de gas del inflamables en las cercanías de dispositivo. este o cualquier otro dispositivo. Apague cualquier tipo de llama No se debe almacenar en las abierta.
  • Page 45 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección fogonazos “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21.58b CSA tejer telillas o hacer nidos en los tubos de 1.6b-2012 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA los mecheros de la parrilla durante el...
  • Page 46 Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado Sistema de suministro de gas LP no esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
  • Page 47 Instrucciones de seguridad continuación Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. Jamás se incline sobre la parrilla cuando ésta esté abierta. ADVERTENCIA Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la Cuando esté encendiendo un mechero, preste atención a lo que válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de está...
  • Page 48: Lista De Control De Partes

    Lista de piezas del paquete...
  • Page 49 Lista de piezas del paquete...
  • Page 50 Lista de piezas del paquete...
  • Page 51: Componentes

    Herramientas necesarias Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados. Afloje y apriete para el ensamble final. Lista de tornillos del paquete Tornillos de cabeza Tornillo de cabeza ovalada Tornillo de cabeza ovalada reforzada con la arandela (acero inoxidable) 5/16“ (negro) 5/32”...
  • Page 52: Vista En Detalle

    Vista en detalle...
  • Page 53: Lista De Partes

    Lista de partes COBERTURA COBERTURA CANT DESCRIPCIÓN DE LA DESCRIPCIÓN DE LA CANT. GARANTÍA GARANTÍA Medidor de temperatura Colector principal Carcasa del medidor de Panel de control principal temperatura Logotipo Panel inferior, propano líquido Conjunto principal del mango de Rejilla de cocción con agujeros la tapa Rejilla de cocción del mechero Estante lateral, lado izquierdo...
  • Page 54: Instrucciones De Armado

    Instrucciones de armado...
  • Page 64 Nota: Después de terminar la instalación del quemador lateral, asegure de que no exista una separación de más de 3 mm entre la clavija del encendedor y el quemador, como se muestra e en la Figura 1. uemador teral Figura 1 Encendedor del quemador lateral...
  • Page 70: Conexión De Gas

    Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Page 71: Lista Final De Control Para El Instalador

    Lista final de control para el instalador  Los laterales y la parte trasera de la unidad están a EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE una distancia mínima de construcciones combustibles MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS de 24 pulgadas (61cm) en los laterales y 24 pulgadas ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO (61cm) la parte trasera ...
  • Page 72 Control de fugas continuación PRECAUCIONES Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el tipo de tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro que viene con la mencionada válvula.
  • Page 73: Instrucciones De Encendido De La Parrilla

    Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de Cada mechero principal tiene una tolerancia de 10,000 ningún tipo. Los domadores de llamas que se encuentran Btu/hr.
  • Page 74 Instrucciones de encendido de la parrilla continuación ENCENDIDO DEL MECHERO LATERAL CON UN CERILLO Sostenga un cerillo extendido encendido cerca de los puertos del mechero lateral, gire la perilla de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición / MÁXIMO “...
  • Page 75 Instrucciones de encendido continuación Asegúrese de que la tapa esté abierta. Empuje y girar la perilla de control del quemador principal a la posición /MÁXIMO, al mismo tiempo, mantenga pulsado el botón de encendido electrónico para encender el quemador. Una vez encendido, suelte el botón de encendido electrónico y la perilla.
  • Page 76: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos limpieza más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Page 77: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. “FOGONAZO”...
  • Page 78 Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta no Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) enciende de inmediato. Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio.
  • Page 79: Ordenar Repuestos

    Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 51-52. Es que utilice repuestos no autorizados de fábrica.
  • Page 80 Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR TEMPERAT APROXIMADO Y SUGERENCIAS De 15 a 30 Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los jugos asciendan a la superficie.
  • Page 81 Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
  • Page 82: Sugerencias De Recetas Para Hacer En La Parrilla

    Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas la mezcla restante de 1/3 taza de agua y a rociar la carne.
  • Page 83: Garantía Limitada

    Garantía limitada ° Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N 720-0888 no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y...
  • Page 84 Table des matières Mesures de sécurité....84-87 Nettoyage et entretien ....Liste des pièces de rechange..
  • Page 85: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. près de cet appareil ou de tout autre Éteignez toute flamme nue.
  • Page 86 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes tissent parfois ou TESTÉ...
  • Page 87 Mesures de sécurité (suite) • Système d’alimentation de gaz PL Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour extérieur, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
  • Page 88 Mesures de sécurité (suite) Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. Ne jamais se pencher sur un gril ouvert. AVERTISSEMENT Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements vous faites.
  • Page 89: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 90 Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 91 Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 92: Contenu Du Paquet De Quincaillerie

    Outillage Requis Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez et resserrez pour l'assemblage final. Liste des vis de l'emballage Vis à tête bombée avec Vis cruciforme Vis cruciforme rondelle de blocage (noir) 5/16“ ( acier inoxydable) 5/32”*10mm (noir) 5/32”*10mm ¼...
  • Page 93: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 94: Liste Des Pièces

    Liste des pièces COUVERTU COUVERTUR RÉF. DESCRIPTION RE DE LA QTÉ RÉF. DESCRIPTION E DE LA QTÉ GARANTIE GARANTIE Indicateur de température Collecteur principal Boîtier de l'indicateur de Panneau de commande température principal Logo Panneau inférieur, PL Poignée du couvercle principal Grille de cuisson avec trou Grille de cuisson du brûleur Étagère latérale, gauche...
  • Page 95: Consignes Pour L'assemblage

    Consignes pour l'assemblage...
  • Page 105 Remarque: Après avoir installé le brûleur latéra, assurez-vous que l’écart entre la broche de l’allumeur et l’allumeur ne dépasse pas 3 mm, comme illustré à la Figure 1. Brûleu ur latéral Figure 1 Fil de l'allumeur du brûleur latéral...
  • Page 111: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Page 112: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur  L’espace minimum de tous les côtés et de NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE l’arrière de l’unité jusqu’à la construction MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE combustible doit être de 61 cm des côtés et MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE 61 cm de l'arrière a) Ne rangez pas de bouteille de gaz PL de...
  • Page 113 Test de fuite (suite) MISES EN GARDE Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous n'utilisez pas la bouteille. N'installez que le type de bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet de la bouteille.
  • Page 114: Consignes Pour L'allumage Du Gril

    Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL ET DE REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans LA RÔTISSERIE leurs jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les marques du gril sont foncées. La capacité...
  • Page 115 Consignes pour l'allumage du gril (suite) POUR ALLUMER LE BRÛLEUR LATÉRAL AVEC UNE ALLUMETTE Tenez une allumette allumée près des orifices du brûleur latéral, tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire sur /HIGH. Déplacez immédiatement votre main une fois que le brûleur est allumé.
  • Page 116 Consignes pour l'allumage du gril (suite) Assurez-vous que le couvercle est ouvert. Pour allumer le brûleur, poussez et tournez le bouton de commande du brûleur principal à la position /ÉLEVÉ( /ÉLEVÉ), tout en appuyant et en maintenant enfoncéle bouton d'allumage électronique. Dès que le brûleur est allumé, relâchez le bouton d'allumage électronique et le bouton du brûleur.
  • Page 117: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 118: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous du gril. Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule cause de ces « RETOURS DE FLAMME », il s’agit néanmoins de la cause la plus commune.
  • Page 119 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (s’il n’y a s’allume pas immédiatement. pas d’étincelle) Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 120: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
  • Page 121 Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE DURÉE POIDS OU DE LA APPROXIMATIV CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME ET CONSEILS Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Page 122: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades du beurre et du persil coupé saupoudré SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
  • Page 123 Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
  • Page 124: Garantie Limitée

    Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720-0888 est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à...