Factory Reset - Logitech TAP SCHEDULER Setup Manual

Table of Contents

Advertisement

FACTORY RESET

EN
FACTORY RESET
FR
PARAMÈTRES D'USINE
DE
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN
IT
RIPRISTINO ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
ES
RESTABLECIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
NL
FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN
SV
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
DA
NULSTILLING TIL FABRIKSINDSTILLINGER
A B
NO
UK
TILBAKESTILLING TIL FABRIKKINNSTILLINGER
FI
ET
TEHDASASETUSTEN PALAUTUS
EL
LV
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ
RU
LT
ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ
PL
BG
RESETOWANIE FABRYCZNE
HU
HR
GYÁRI ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS
CS
SR
OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
SK
SL
OBNOVENIE TOVÁRENSKÉHO NASTAVENIA
EN
press (B) Reset button, release (B) then release (A)
FR
de réinitialisation (A) pendant 5 secondes,
appuyez sur le bouton de réinitialisation (B),
relâchez (B), puis (A)
DE
Reset-Taste (B) drücken, (B) loslassen, dann (A) loslassen
IT
e premere il pulsante di ripristino (B), quindi rilasciare
prima (B) e poi (A)
ES
5 segundos, pulsa el botón de restablecimiento (B),
suelta (B) y luego suelta (A)
NL
5 seconden ingedrukt en druk op de Reset-knop (B).
Laat vervolgens eerst (B) los en dan (A)
SV
tryck på (B) återställningsknappen, släpp (B)
och därefter (A)
DA
i 5 sekunder, tryk på nulstillingsknappen (B), slip (B),
og slip derefter (A)
NO
i 5 sekunder, trykk på (B) tilbakestillingsknappen,
slipp (B) og deretter (A)
FI
viiden sekunnin ajan, paina (B) palautuspainiketta,
vapauta (B) ja vapauta sitten (A)
EL
για 5 δευτερόλεπτα, πιέστε το κουμπί Reset (Επαναφορά) (B),
αφήστε το (Β) και, στη συνέχεια, αφήστε το (Α)
RU
ее 5 секунд, нажмите кнопку сброса (B); отпустите кнопку (B),
затем кнопку (A)
PL
przez 5 sekund, naciśnij przycisk Reset (B), puść (B),
a następnie puść (A)
HU
tűlyukgombot, nyomja meg a (B) alaphelyzetbe állító
gombot, engedje fel a (B) gombot, majd az (A) gombot
CS
5 sekund, stiskněte tlačítko reset (B), uvolněte (B)
a poté (A)
SK
stlačte tlačidlo reset (B), uvoľnite (B) a potom (A)
RO
RESETARE LA SETĂRILE DIN FABRICĂ
ПОВЕРНЕННЯ ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ
TR
TEHASESEADETE LÄHTESTAMINE
FABRİKA AYARLARINA SIFIRLA
RŪPNĪCAS ATIESTATĪŠANA
‫إعادة الضبط إلعدادات المصنع‬
GAMYKLINIŲ NUSTATYMŲ ATKŪRIMAS
‫איפוס להגדרות יצרן‬
PT
RESTAURAÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA
НУЛИРАНЕ ДО ФАБРИЧНИТЕ НАСТРОЙКИ
繁體中文
VRAĆANJE NA TVORNIČKE POSTAVKE
VRAĆANJE FABRIČKIH POSTAVKI
한국어
ID
TOVARNIŠKA PONASTAVITEV
RESET PENGATURAN PABRIK
UK
Press and hold (A) Pinhole Button for 5 seconds,
Натисніть кнопку в отворі (A) і утримуйте її протягом
5 секунд, натисніть sкнопку скидання (B); відпустіть кнопку (B),
потім кнопку (A)
Appuyez et maintenez l'orifice
ET
Vajutage punktava nuppu (A) ja hoidke seda
5 sekundit all, vajutage lähtestamise nuppu (B),
seejärel vabastage (B) and siis (A)
LV
Stiftlochtaste (A) 5 Sekunden gedrückt halten,
Piecas sekundes turiet nospiestu ieejas pogu (A),
nospiediet atiestatīšanas pogu (B), atlaidiet (B)
un tad atlaidiet (A)
Tenere premuto il forellino (A) per 5 secondi
LT
Paspauskite ir laikykite nuspaudę (A) mažos angos
mygtuką 5 sekundes, paspauskite (B) atkūrimo mygtuką,
atleiskite (B), tuomet atleiskite (A)
Mantén pulsado el botón del orificio (A) durante
BG
Натиснете и задръжте бутона за щифта (A) за 5 секунди,
след това натиснете бутона за рестартиране на устройството
(B), освободете (В) и след това освободете и (А)
Houd de knop in het kleine gaatje (A) gedurende
HR
Pritisnite i 5 sekundi držite minijaturni gumb (A),
pritisnite gumb za vraćanje postavki (B), otpustite (B)
i zatim otpustite (A)
Tryck och håll ned (A) hålknappen i 5 sekunder,
SR
Pritisnite i zadržite 5 sekundi (A) dugme za vraćanje
fabričkih postavki, pritisnite (B) dugme za resetovanje,
otpustite (B), a zatim otpustite (A)
Tryk og hold (A) nulstillingsknappen i hullet nede
SL
Pritisnite in 5 sekund držite gumb v luknjici (A),
pritisnite gumb za ponastavitev (B), spustite (B),
nato spustite (A)
Trykk på og hold inne (A) knappenålsknappen
RO
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul din orificiul
(A) timp de 5 secunde, apăsaţi butonul de resetare (B),
eliberaţi (B), apoi eliberaţi (A)
Paina ja pidä pohjassa (A) nollausreikäpainiketta
TR
Pim Deliği Düğmesi'ni (A) 5 saniye boyunca
basılı tutun, Sıfırlama düğmesine (B) basın,
(B) düğmesini ve ardından (A) düğmesini bırakın
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στην οπή (A)
)B( ‫) زر الثقب لمدة 5 ثوان ٍ ، واضغط‬A( ‫اضغط مع االستم ر ار على‬
)A( ‫) ثم حرر‬B( ‫على زر إعادة الضبط، ثم حرر‬
Нажмите кнопку в отверстии (A) и удерживайте
‫ למשך 5 שניות, לחץ על‬Pinhole )A(-‫לחץ והחזק את לחצן ה‬
)A( ‫) ואז שחרר את‬B( ‫), שחרר את‬B( ‫לחצן האיפוס‬
PT
Pressione e mantenha pressionado (A) Botão Pinhole
Naciśnij i przytrzymaj przycisk w zagłębieniu (A)
por 5 segundos, pressione (B) Botão Reset, solte (B)
e depois solte (A)
繁體中文
Nyomja le és tartsa 5 másodpercig lenyomva az (A)
放開 (B) 然後放開 (A)
한국어
버튼을 누릅니다. (B)에서 손을 뗀 뒤 (A)에서 손을 뗍니다.
Stiskněte a podržte tlačítko v otvoru (A) po dobu
ID
Tekan dan tahan (A) Tombol Pinhole selama
5 detik, tekan (B) Tombol Reset, lepaskan (B),
kemudian lepaskan (A)
Stlačte a podržte tlačidlo v otvore (A) na 5 sekúnd,
‫العربية‬
‫עברית‬
出廠重設
공장 초기화
‫العربية‬
‫עברית‬
按住 (A) 針孔按鈕 5 秒,按下 (B) 重設按鈕,
(A) 핀홀을 5초 동안 길게 누른 상태로 (B) 리셋
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents