Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
DDB180
DDBB180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 17
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 32

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch DDB180

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DDB180 DDBB180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4 Replace damaged cord or plugs your product or direct replacement as immediately. Incorrect reassembly or damage listed in the catalog or this manual. Do not may result in electric shock or fire. substitute any other charger. Use only Bosch...
  • Page 5 Use of an attachment not recom- Battery leakage may occur under extreme mended or sold by Bosch will result in a risk usage or temperature conditions. Avoid of fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 6 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BIT AND BIT STORAGE AREA BATTERY PACK RELEASE BUTTON BELT CLIP BATTERY PACK Model number DDB180 DDBB180 Voltage rating 18 V 18 V No load speed 1 n 0-400/min n 0-400/min No load speed 2 n 0-1300/min...
  • Page 9 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack chuck to loosen or tighten bit. Friction burn WARNING from tool before making or hand injury is possible if attempting to any assembly, adjustments or changing grasp the spinning chuck.
  • Page 10 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 10 FORWARD/REVERSING rotation of the chuck can cause damage to LEVER & TRIGGER LOCK the tool. After tool use, lock trigger in WARNING FIG. 5 “OFF” position to help prevent accidental starts and accidental discharge. Your tool is equipped with a forward/ reversing lever and trigger lock located above the trigger (Fig.
  • Page 11 Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Page 12 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 12 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC630) If the indicator lights are “OFF”, the charger is If the red indicator light is “ON”, not receiving power from power supply outlet. the battery pack is too hot or cold for fast-charging.
  • Page 13 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 13 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Page 14 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 14 Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit in a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the the bit from “wandering”.
  • Page 15 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 15 When drilling holes in wood, twist bits can be pressure you need to apply to the tool. Second, used. Twist bits may overheat unless pulled out the harder the material, the slower the speed. frequently to clear chips from flutes.
  • Page 16 TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated CAUTION solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
  • Page 17 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 18 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 18 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 19 Ne substituez aucun (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés produit utilisant la pile. par Bosch avec votre produit. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. -19-...
  • Page 20 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, endroits dont la température ne dépasse pas 49 de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 21 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 21 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 22 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 23 EMBOUT ET RANGEMENT DES EMBOUTS BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES ATTACHE À LA CEINTURE BLOC-PILES Numéro de modèle DDB180 DDBB180 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 1 n 0-400/min n 0-400/min Régime à vide 2 n 0-1 300/min n 0-1 300/min Capacités maximales...
  • Page 24 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:42 PM Page 24 Assemblage Débranchez le bloc-piles de saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le AVERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout foret. Si vous tentez de saisir le mandrin en rotation, assemblage ou réglage, ou de changer des vous pourriez être blessé...
  • Page 25 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 25 LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE FIG. 5 ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE Après avoir utilisé l'outil, AVERTISSEMENT verrouillez la gâchette en position d'arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle. Votre outil est équipé...
  • Page 26 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 27 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 27 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC630) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc- chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour courant.
  • Page 28 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 28 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Page 29 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 29 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’«...
  • Page 30 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 30 Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour exercer de pression sur l’outil. En deuxième lieu, plus le percer des trous dans le bois. Ces forets peuvent matériau est dur, plus vous devez percer lentement. surchauffer à...
  • Page 31 Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 32 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 33 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 33 No use la herramienta mecánica si el interruptor no la aquéllas para las que fue diseñada podría causar una enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no situación peligrosa. se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y Uso y cuidado de las herramientas debe ser reparada.
  • Page 34 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 34 ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas broca y se aumenta la pérdida de control. Después de medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo introducir la broca, tire de ella para asegurarse de que de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Page 35 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a por Bosch puede constituir un peligro de incendio, +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 36 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 36 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 37 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 37 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 38 PARA GUARDAR LA BROCA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS CLIP DE CINTURÓN PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo DDB180 DDBB180 Tensión nominal 18 V 18 V Velocidad sin carga 1 n 0-400/min n 0-400/min Velocidad sin carga 2...
  • Page 39 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 39 Ensamblaje Desconecte el paquete de para aflojar o apretar la broca. Es posible que se ADVERTENCIA batería de la herramienta antes produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de manos si se intenta agarrar el mandril que gira.
  • Page 40 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 40 PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN Y haya detenido por completo. El cambio durante el CIERRE DEL GATILLO giro del mandril puede causar daños a la herramienta. Después de utilizar la herramienta, PRECAUTION FIG.
  • Page 41 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 42 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 42 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC630) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está recibiendo energía del tomacorriente de alimentación. Si la luz indicadora verde está “ENCENDIDA”, el cargador está...
  • Page 43 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 43 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Page 44 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 44 Consejos de funcionamiento vuelva una luz verde constante), la carga rápida habrá caliente o demasiado frío. terminado. El paquete de baterías está completamente La carga rápida es posible solamente cuando el intervalo cargado y se puede retirar del cargador.
  • Page 45 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 45 APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE SUJECION CON TORNILLOS Los taladros de velocidad variable servirán al mismo El procedimiento mostrado en la (Fig. 10) le permitirá a tiempo de destornillador mecánico mediante la utilización usted sujetar unos materiales a otros usando el de una broca de destornillador.
  • Page 46 Recomendamos que todo el Limpieza servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 47 BM 2610025599 05-12_BM 2610025599 05-12.qxp 5/1/12 1:43 PM Page 47 Notes: Remarques : Notas: -47-...
  • Page 48 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Ddbb180