Samsung MG23K3513 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MG23K3513 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MG23K3513 **
MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 1
2019-09-02
4:38:41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MG23K3513 Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MG23K3513 ** MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 1 2019-09-02 4:38:41...
  • Page 2: Table Of Contents

    Isi Kandungan MENCAIR BEKU Arahan keselamatan Mengendalikan pemasak kukus tulen ARAHAN KESELAMATAN PENTING LANGKAH BERJAGA-JAGA MEMASAK Pemasangan Menggunakan ciri pinggan saya Aksesori Pinggan Saya Tapak pemasangan Menggunakan ciri Cair beku pantas Piring putar Menggril Menyatukan gelombang mikro dan gril Penyelenggaraan Menggunakan ciri gril+30s Pembersihan Panduan perkakas memasak...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang ARAHAN KESELAMATAN PENTING lain; BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA • persekitaran jenis inap-sarapan; HADAPAN. Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan dalam FUNGSI GELOMBANG MIKRO SAHAJA ketuhar gelombang mikro.
  • Page 4 Arahan keselamatan Arahan keselamatan Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di dalam Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas ketuhar gelombang mikro oleh kerana ia boleh meletup, walaupun dan orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, deria atau setelah pemanasan gelombang mikro telah selesai.
  • Page 5 Arahan keselamatan FUNGSI KETUHAR SAHAJA - PILIHAN Berhati-hati agar tidak menyentuh elemen-elemen pemanas. Kanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun seharusnya dijauhkan AMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak- melainkan sentiasa diselia. kanak hanya boleh menggunakan ketuhar di bawah penyeliaan orang Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas dewasa kerana suhu yang dijana.
  • Page 6 Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang melakukan pembersihan dan penyenggaraan pengguna melainkan longgar. Untuk palam atau kord kuasa yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung tempatan. mereka berusia daripada 8 tahun ke atas dan diawasi.
  • Page 7 Jika anda mempunyai sebarang soalan gelombang mikro Anda) atau keprihatinan, hubungi pusat perkhidmatan Samsung di tempat anda atau dapatkan Berhati-hati semasa menyambung peralatan elektrik lain ke soket berhampiran ketuhar. bantuan dan maklumat dalam talian di www.samsung.com.
  • Page 8: Pemasangan

    Pemasangan Tapak pemasangan Aksesori Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh • Pilih permukaan rata, mendatar sekitar 85 sm 20 sm 10 sm digunakan dengan pelbagai cara. atas lantai. Permukaan itu mestilah menyokong di belakang di atas berat ketuhar.
  • Page 9: Penyelenggaraan

    Bilas dan keringkan. bantuan teknikal. Untuk membuang kotoran degil dengan bau busuk daripada bahagian dalam • Jika anda mahu menggantikan mentol lampu, hubungi pusat perkhidmatan Samsung ketuhar setempat. Jangan menggantikan ia sendiri. 1. Dengan ketuhar yang kosong, letakkan secawan jus lemon yang dicairkan di tengah •...
  • Page 10: Ciri-Ciri Ketuhar

    Ciri-ciri ketuhar Ketuhar Panel kawalan 01 Butang Healthy Steam (Kukus Sihat) 02 Butang My Plate (Pinggan Saya) 03 Butang Microwave (Gelombang Mikro) 04 Butang Quick Defrost (Cair Beku Pantas) 05 Butang Grill (Gril) 06 Butang Combi (Kombi) 07 Butang Grill+30s (Gril+30s) 08 Butang Select/Clock (Pilih/Jam) 09 Butang Turun 10 Butang Naik...
  • Page 11: Penggunaan Ketuhar

    Penggunaan ketuhar Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Memeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betul Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi memastikan ketuhar Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga anda sentiasa berfungsi dengan betul. Jika anda ragu-ragu, rujuk bahagian yang bertajuk yang dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa “Penyelesaian Masalah”...
  • Page 12: Memasak/Memanas Semula

    Penggunaan ketuhar Memasak/Memanas Semula Menetapkan masa Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. Apabila ada bekalan elektrik, “88:88” dan kemudian “12:00” dipaparkan secara automatik pada paparan. PENTING Sila tetapkan masa. Masa boleh dipaparkan dalam notasi 12 jam atau 24 jam. Anda mestilah •...
  • Page 13: Aras Kuasa Dan Variasi Masa

    Penggunaan ketuhar Aras kuasa dan variasi masa Melaraskan masa memasak Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan Anda boleh menambah masa memasak dengan menekan butang START/+30s (MULA/+30s) dengan itu masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan anda, menurut sekali untuk setiap 30 saat yang hendak ditambahkan.
  • Page 14: Menghentikan Proses Memasak

    Penggunaan ketuhar Penggunaan ketuhar Menghentikan proses memasak Menggunakan ciri kukus sihat Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: Ciri Healthy Steam (Kukus Sihat) mempunyai 16 masa memasak yang dipraprogram. • Memeriksa makanan Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. •...
  • Page 15: Kukus Sihat

    Penggunaan ketuhar Kukus Sihat Kod/ Saiz Pengesyoran hidangan Makanan 250-500 g Bilas dan kupas kentang dan potong kepada saiz yang Kod/ Saiz Pengesyoran serupa. Tambah 150ml air ke dalam mangkuk kukus hidangan Kentang Makanan yang Dikupas tulen. Letakkan kentang di atas dulang sisip dan letakkan 200-400 g Bilas dan bersihkan brokoli segar dan sediakan floret.
  • Page 16: Panduan Memasak Menggunakan Kukus Tulen

    Makanan Pure Steamer (Pengukus Tulen) adalah berdasarkan prinsip memasak kukus dan direka bentuk untuk masakan yang sihat dan pantas dalam ketuhar Gelombang Mikro Samsung anda. 300-600 g Bilas seekor ikan dengan air sejuk. Taburkan dengan 1 sudu teh garam dan sedikit serbuk lada. Tuangkan 1 sudu Aksesori ini ideal untuk memasak nasi, pasta, sayur, dsb.
  • Page 17: Mencair Beku

    Penggunaan ketuhar Mencair beku Memasak Letakkan makanan sejuk beku di dalam mangkuk kukus tanpa penutupnya. Cecair akan kekal di bahagian bawah periuk dan tidak akan menjejaskan makanan. Masa Saiz Aras Makanan memasak Pengendalian Hidangan kuasa Mengendalikan pemasak kukus tulen (min.) Articok 300 g Mangkuk dengan dulang sisip...
  • Page 18: Menggunakan Ciri Pinggan Saya

    Penggunaan ketuhar Penggunaan ketuhar Menggunakan ciri pinggan saya Masa Saiz Aras Makanan memasak Pengendalian Ciri My Plate (Pinggan Saya) mempunyai 2 masa memasak yang dipraprogramkan. Anda tidak Hidangan kuasa (min.) perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan bilangan hidangan Kentang Jaket 500 g 800 W...
  • Page 19: Pinggan Saya

    Penggunaan ketuhar Pinggan Saya Menggunakan ciri Cair beku pantas Jadual berikut menunjukkan program memanas semula automatik My Plate (Pinggan Saya), Ciri Quick Defrost (Cair Beku Pantas) membolehkan anda mencair beku daging, ayam itik, ikan, kuantiti dan arahan yang sesuai. Program-program ini beroperasi dengan gelombang mikro sayur Sejuk Beku dan roti.
  • Page 20: Menggril

    Penggunaan ketuhar Penggunaan ketuhar Menggril Jadual berikut menunjukkan pelbagai program Quick Defrost (Cair Beku Pantas) , saiz hidangan, masa biar dan arahan yang bersesuaian. Tanggalkan semua jenis bahan Gril membolehkan anda memanaskan dan memerangkan makanan dengan cepat, tanpa pembungkusan sebelum mencair beku. Letakkan daging, ayam itik, ikan, sayur dan roti di atas menggunakan gelombang mikro.
  • Page 21: Menyatukan Gelombang Mikro Dan Gril

    Penggunaan ketuhar Menyatukan gelombang mikro dan gril Menggunakan ciri gril+30s Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril untuk memasak dengan Fungsi Grill+30s (Gril+30s) juga membolehkan anda menambahkan masa operasi lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. mod Grill (Gril) selama 30 saat dengan sekali tekan, agar anda boleh memerangkan permukaan dengan baik tanpa terlalu masak.
  • Page 22: Panduan Perkakas Memasak

    Penggunaan ketuhar Panduan perkakas memasak Menggunakan ciri kunci kanak-kanak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Ketuhar gelombang mikro anda dilengkapi dengan program child lock (kunci kanak-kanak) Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak.
  • Page 23: Panduan Memasak

    Panduan perkakas memasak Panduan memasak Gelombang mikro Selamat untuk digunakan Perkakas memasak Komen dengan Gelombang Mikro Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh kandungan air, lemak dan gulanya. • Perkakas kaca halus Boleh digunakan untuk menghangatkan makanan ✓...
  • Page 24 Penggunaan ketuhar Panduan memasak Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa minimum – Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml air sejuk (2-3 sudu lihat jadual.
  • Page 25 Panduan memasak Panduan Memasak untuk beras dan pasta Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan mangkuk pyrex kaca besar dengan penutup - isipadu beras menjadi dua Beras: Terung 250 g 800 W 3½-4 kali ganda semasa memasak. Masak bertutup. Arahan Selepas masa memasak tamat, kacau sebelum masa biar dan tambahkan garam Potong terung menjadi kepingan kecil dan renjiskan 1 sudu besar jus atau herba dan mentega.
  • Page 26 Panduan perkakas memasak Panduan memasak Memanas semula Memanaskan semula cecair Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat Sentiasa berikan masa biar selama sekurang-kurangnya 20 saat selepas ketuhar dimatikan singkat berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob ketuhar konvensional. untuk membolehkan suhunya menjadi seimbang.
  • Page 27 Panduan memasak Memanaskan semula cecair dan makanan Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk memanaskan Hidangan Dalam 350 g 600 W 5½-6½ semula. Pinggan (Dingin) Arahan Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Letakkan hidangan dengan 2-3 komponen sejuk di atas pinggan seramik.
  • Page 28 Panduan memasak Panduan memasak Cair beku manual Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) Seekor Ayam 900 g 180 W 28-30 Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Gelombang mikro mencair bekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang singkat. Ini boleh merupakan Arahan satu kelebihan besar, jika tetamu yang tidak dijangka tiba-tiba muncul.
  • Page 29 Panduan memasak Gril Gelombang Mikro + gril Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa pintu Mod memasak ini menggabungkan haba sinaran yang datang dari gril dengan kelajuan ditutup dan pinggan putar berputar. Putaran pinggan putar membuatkan makanan menjadi memasak dengan gelombang mikro.
  • Page 30 Panduan memasak Panduan memasak Panduan Menggril untuk makanan sejuk beku Panduan Menggril untuk makanan segar Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk menggril. Prapanaskan gril dengan fungsi gril selama 3-4 minit. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk menggril. Makan Sejuk Beku Saiz Hidangan Kuasa...
  • Page 31 Panduan memasak Tip dan cara yang berkesan Makanan Segar Saiz Hidangan Kuasa 1 langkah (min.) 2 langkah (min.) Kepingan Ayam 450-500 g 300 W + Gril 10-12 12-13 Mencairkan madu batu (2 kpg) Letakkan 20 g madu batu di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Arahan Panaskan selama 20-30 saat menggunakan 300 W, sehingga madu cair.
  • Page 32 Panduan memasak Penyelesaian masalah dan kod maklumat Penyelesaian Masalah Masalah Punca Tindakan Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak untuk Selepas memasak untuk tempoh diberikan. operasi. tempoh masa yang panjang. masa yang panjang, biarkan ketuhar menyejuk.
  • Page 33 Penyelesaian masalah dan kod maklumat Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Pemanasan termasuk Ketuhar mungkin tidak Letakkan secawan air di dalam Terdapat elektrik Kuasa atau soket kuasa tidak Pastikan kuasa dan soket kuasa fungsi Panas tidak berfungsi, terlalu banyak bekas selamat-gelombang mikro dan yang dijana daripada dipasang dengan betul.
  • Page 34 Panduan memasak Penyelesaian masalah dan kod maklumat Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Piring putar Ketuhar Semasa berputar, Tiada gelang pengguling, Pasang gelang pengguling dan Ketuhar tidak Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi. piring putar keluar atau gelang pengguling tidak kemudian cuba lagi.
  • Page 35 Penyelesaian masalah dan kod maklumat Spesifikasi teknikal SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang Masalah Punca Tindakan masa. Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini Stim tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Saya boleh mendengar Air dipanaskan menggunakan Ini bukan kerosakan ketuhar.
  • Page 36 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA / NEGARA / HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI...
  • Page 37 微波炉 用户手册 MG23K3513 ** MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 1 2019-09-02 4:38:48...
  • Page 38 目录 安全说明 解冻 纯蒸汽蒸煮容器使用方式 重要安全说明 注意事项 烹调 安装 使用我的餐盘功能 配件 我的餐盘 安装位置 使用快速解冻功能 转盘 烧烤 组合使用微波和烤 维护 使用 烤+30秒 功能 清洁 餐具指南 更换零部件(维修) 针对长时间不使用情况的维护 使用儿童安全锁功能 关闭蜂鸣器 微波炉功能 烹调指南 微波炉构造 控制面板 微波 烹调 微波炉使用方法 烹调指南 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 疑难解答 烹调/加热 信息代码 设置时间 功率级别和时间变化 技术规范 调整烹调时间...
  • Page 39: 安全说明

    安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 请认真阅读并留作以后参考。 因为可能会起火。 仅限微波功能 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 警告: 如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告: 对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持 会有危险。 炉门关闭,以便熄灭火焰。 警告: 不得将液体和其他食物放在密封容器内加热,因 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾, 为这样可能会发生爆炸。 因此在接触容器时应格外小心。 警告: 只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度, 用微波炉。 以避免烫伤。 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, · 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 · 农舍; 能爆炸。 · 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情况; 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 · 住宿加早餐的快捷酒店环境。 3 简体中文 MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 3 2019-09-02 4:38:48...
  • Page 40 安全说明 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 的使用寿命,还可能导致危险情况。 轻松接触内腔和控制面板为宜。 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 放置在橱柜中使用。 10 分钟后再开始使用。 不要用水喷射清洗本设备。 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他 们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 导。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 况。 4 简体中文 MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 4 2019-09-02 4:38:49...
  • Page 41 安全说明 仅限微波功能 - 可选 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设 备。 警告: 在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量, 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 加热元件。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 警告: 在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 不应让小孩子接近微波炉。 设备使用期间门或外表面可能会变热。 不要使用蒸汽清洁器清洁。 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 式来操作。 致玻璃粉碎。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 警告: 在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源, 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 以避免发生触电。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并 致玻璃粉碎。 有成年人监护。 警告: 在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 热。 应注意避免碰触加热元件。 5 简体中文 MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 5 2019-09-02 4:38:49...
  • Page 42 安全说明 常规安全 微波警告 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。 必须由合格人员实施改装或维修。 在接触容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 务必在加热后搅拌。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 请勿将微波炉安装在下列位置: 加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方; 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方; 2. 用清洁、干燥的布包扎。 或不平的表面。 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。 请勿用湿手触摸电源插头。 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线,然后联系当地三 星服务中心。 请勿对设备施加过大的压力或撞击。 请勿将设备放置在较脆弱的物体上。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相匹配。 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。 请勿将电源线挂在金属物体上。确保将电源线放在两个物体之间或微波炉后面。 请不要使用已损坏的电源插头、电源线或松动的墙壁插座。如果出现电源插头或电源线损 坏,请联系当地三星服务中心。 请勿向设备上倒水或直接喷水。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置物品。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉上。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的食物或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽 可能会接触到微波炉的加热零部件。...
  • Page 43 · 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前,请勿使用。 热密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 重要说明: 微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动;门密 不要在通风口上盖布或纸。这会有引发火灾的危险。微波炉可能会因过热而自动停机, 封条和密封面板不得损坏。 在充分冷却之前会一直保持停机状态。 · 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套。 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中或加热结束后应进行搅拌,并且在加热 有限保修 后至少应冷却 20 秒时间。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收 在打开微波炉门时与设备保持手臂长度的距离,以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: 不要在微波炉内空的时候运转它。出于安全起见,如果微波炉内没有任何东西时启动, · 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 30 分钟后会自动断开电源。建议随时在微波炉内放一杯水,以便在微波炉意外启动时吸收 · 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 微波能量。 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所 安装设备时按照本手册中的说明与周围保留相应的间隙。 有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 (请参阅“安装微波炉”部分。) 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三 星服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 7 简体中文 MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 7 2019-09-02 4:38:49...
  • Page 44: 安装位置

    安装 配件 安装位置 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 · 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。 离后面 离顶部 01 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 该表面必须能够支撑微波炉的重量。 20 厘米 10 厘米 目的: 转盘支撑环支持转盘。 · 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 · 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 如其他微波炉或电暖炉附近。 02 转盘,放在转盘支撑环上,中央需安装在转 · 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只能 盘转轴上。 离侧面 离地面 使用经过认可的延长线。 目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很容 10 厘米 85 厘米 · 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 易取下来清洗。 器内部和门边密封带。 03 烤支架,放在转盘上。 目的: 金属支架可在烤和组合烹调中使 用。...
  • Page 45: 更换零部件(维修

    维护 清洁 更换零部件(维修) 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘 警告 支撑环等处(仅限适用的型号)。 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水 · 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 心以寻求技术帮助。 · 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 · 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星服 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 务中心。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 针对长时间不使用情况的维护 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 · 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无尘 的位置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件 向下倾斜 45° 角,如图所示。这可便于清洁 上部区域。完成清洁后,请将顶部加热元件恢 复原位。 警示 · 保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的使 用寿命。 · 小心不要将水溅到通风孔内。 · 请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。 · 在每次使用完微波炉后,待设备冷却下来,使用温和的洗涤剂来清洁烹调室。...
  • Page 46: 微波炉功能

    微波炉功能 微波炉构造 控制面板 01 Healthy Steam (健康蒸煮) 按钮 02 My Plate (我的餐盘) 按钮 03 Microwave (微波) 按钮 04 Quick Defrost (快速解冻) 按钮 05 Grill (烤) 按钮 06 Combi (组合) 按钮 07 Grill+30s (烤+30秒) 按钮 08 Select/Clock (选择/时钟) 按钮 09 向下按钮 10 向上按钮 11 STOP/ECO (停止/环保) 按钮 12 START/+30s (开始/+30秒) 按钮 01 门把手 02 门 03 通风孔 04 加热器 05 照明灯 06 门锁扣 07 转盘 08 转轴...
  • Page 47: 微波炉使用方法

    微波炉使用方法 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑问,请参阅第 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。 32-35 页上标题为“故障排除”的部分。 您可以使用微波炉来: · 解冻 注意 · 加热 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确的位置。如果使用了 · 烹调 除最大值 (100 % - 800 W) 之外的功率级别,需要更长的时间才能使水沸腾。 烹调原理。 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食 拉动微波炉门上部的把手,打开微波炉门。 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。 于是,食物就被均匀地烹调。 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮,将时 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 间设置为 4 或 5 分钟,可以按适当次数的 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 内的渗透继续进行。 结果: 微波炉对水进行加热,时间持续 4 或 3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有所 5 分钟。 不同: 水会沸腾起来。 · 数量和密度 · 含水率 · 初始温度(是否冷冻)...
  • Page 48: 烹调/加热

    微波炉使用方法 烹调/加热 设置时间 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。 请设置当前时间。可以使用 12 小时或 24 小时两种形式显示时间。在以下情况,您必须 重要指示 设置时钟: · 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 · 在您第一次安装微波炉时 · 最长 Microwave (微波) 时间为 99 分钟。 · 电源故障后 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空着时开启机器。 注意 1. 按 Microwave (微波) 按钮。 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 结果: 800 W(最大烹调功率)指示会显示 1. 按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 在显示屏上: (微波模式) 2. 通过按向上或向下按钮来选择合适的功率级 别。(请参考功率级别表。) 2. 可通过按向上或向下按钮设置 24 小时或 12 然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。 小时两种表示法。然后按 Select/Clock (选 择/时钟)按钮。 3. 按向上或向下按钮设置小时。然后按 Select/Clock (选择/时钟)按钮。 4. 按向上或向下按钮设置分钟。 3. 按向上或向下按钮设置烹调时间。 结果: 显示烹调时间。...
  • Page 49 微波炉使用方法 功率级别和时间变化 调整烹调时间 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热 您可以按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮增加烹调时间,每按一次将增加 30 秒。 食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。 在 Microwave (微波)、Heat Wave Grill (热浪烤) 或 Combi (组合) 模式下, 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮增加烹调时间。 功率级别 百分比 输出 · 在任何时候打开门来检查烹调的程度 高 100 % 800 W · 增加剩余烹调时间 中高 75 % 600 W 方法 1 中 56 % 450 W 要增加食物的烹调时间,按 START/+30s (开 中低 38 % 300 W 始/+30秒) 按钮,每按一次就增加 30 秒烹调 解冻 23 % 180 W 时间。 · 例如: 要增加三分钟,按 START/+30s (开 低 13 % 100 W 始/+30秒) 按钮六次。 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。...
  • Page 50: 设置节能模式

    微波炉使用方法 停止烹调 使用健康蒸煮功能 任何时候您都可以停止烹调,以便: Healthy Steam (健康蒸煮) 功能具有 16 种预先编程的烹调时间。 · 检查食物 您无需设置烹调时间和功率级别。 · 将食物翻面或搅拌食物 您可以通过按向上/向下按钮来调整食物份量。 · 将食物放置一会 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 要停止烹调... 执行的操作... 1. 按 Healthy Steam (健康蒸煮) 按钮。 临时停止 打开微波炉门或按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮一次。 结果: 烹调停止。 要继续烹调,再次关上门并按 START/+30s (开始/+30秒) 按 钮。 2. 通过按向上/向下按钮来选择烹调食物的类 完全停止 按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 型。 结果: 烹调停止。 此时,按 Select/Clock (选择/时钟) 按 如果要取消烹调设置,请再次按 STOP/ECO (停止/环保) 按 钮。 钮。 有关各种预先编程的设置的描述,请参考下 一页上的表格。 设置节能模式 本微波炉具有节能模式。 3. 通过按向上/向下按钮设置食物重量。 · 按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。...
  • Page 51: 健康蒸煮

    微波炉使用方法 健康蒸煮 代码/食物 份量 建议 200 克 将糙米放入纯蒸碗。加 400 毫升冷水。盖上盖 代码/食物 份量 建议 糙米 子。烹调后,放置 5 分钟。 200-400 克 冲洗并清洁新鲜椰菜,然后准备成掰开的小 200 克 将燕麦片放入纯蒸碗。加 400 毫升冷水。盖上 椰菜 花。在纯蒸碗中加入 150 毫升的水。将椰菜放 燕麦片 盖子。烹调后,放置 5 分钟。 在蒸盘上,然后放入纯蒸碗。盖上盖子。烹调 后,放置 2-3 分钟。 200 克 将大麦放入纯蒸碗。加 400 毫升冷水。盖上盖 大麦 子。烹调后,放置 5 分钟。 200-400 克 冲洗并清洁新鲜胡萝卜。在纯蒸碗中加入 150 切成片的胡萝卜 毫升的水。将胡萝卜放在蒸盘上,然后放入纯蒸 250-500 克 冲洗鸡胸,在鸡肉表面切浅口。在纯蒸碗中加 碗。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 鸡胸 入 150 毫升的水。将鸡胸放在蒸盘上,然后放 入纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分 300-500 克 冲洗并清洁新鲜花椰菜,然后准备成掰开的小花。 钟。 花椰菜 在纯蒸碗中加入 150 毫升的水。将花椰菜放在蒸...
  • Page 52: 纯蒸烹调指南

    微波炉使用方法 纯蒸烹调指南 代码/食物 份量 建议 纯蒸锅是根据蒸汽烹调原理设计而成的,可以在三星微波炉中快速而健康地烹调食物。 400 克 向微波安全的碗中放入 3 个鸡蛋、150 毫升 本附件适用于在很短时间内烹调大米、面食、蔬菜等,同时保留了它们的营养价值。 蒸鸡蛋 水或鸡高汤、少许盐、1 大汤匙米酒、1 大汤 微波纯蒸锅套件由 3 部分组成: 匙酱油。用勺子搅拌均匀。搅拌后用过滤网混 合。盖上塑料包装材料。 在纯蒸碗中加入 150 毫升的水。将碗放在蒸盘 上,然后放入纯蒸碗。盖上盖子。烹调后,放 置 2-3 分钟。 蒸碗 蒸盘 盖子 300 克 在纯蒸碗中加入 150 毫升的水。冲洗鲜对虾将 所有部件的耐温范围为 -20 °C 至 140 °C。 蒸对虾 蔬菜放在蒸盘上,然后放入玻璃蒸锅。盖上盖 适合冷冻存储。还可以单独或合在一起使用。 子。烹调后,放置 2-3 分钟。 使用条件 · 请不要用于: 烹调含有高糖或高脂的食物, 烤、旋转加热或放在炉架上。 · 在首次使用前请用肥皂水仔细清洗所有部件。 · 要了解烹调时间,请参考下一页表中的说明。 维护 · 蒸煮容器可以用洗碗机清洗。 · 手洗时,请使用热水和洗涤剂。请不要使用研磨性的擦垫。 · 某些食物(如西红柿)可以使塑料变色。这是一种正常现象,并非制造缺陷。...
  • Page 53: 纯蒸汽蒸煮容器使用方式

    微波炉使用方法 解冻 烹调 将冷冻食物放在蒸碗中,不盖盖子。液体将留在碗底,而不会损及食物。 烹调时间 食物 份量 功率级别 处理 纯蒸汽蒸煮容器使用方式 (分钟) 朝鲜蓟 300 克 800 W 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 (1-2 块) 说明 冲洗并清洁朝鲜蓟。将托盘放入碗中。将朝鲜蓟放在托盘上。加入 1 大 汤匙柠檬汁。盖上盖子。放置 1-2 分钟。 新鲜蔬菜 300 克 800 W 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 说明 蒸碗 + 盖子 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 清洗蔬菜(如椰菜、花椰菜、胡萝卜、辣椒),将其切成差不多大小的 小块,然后称重。将托盘放入碗中。把蔬菜摊在托盘上。加入 2 大汤 注意事项 匙水。 盖上盖子。放置 1-2 分钟。 · 打开蒸煮容器盖时要特别小心,因为泄出的蒸汽可能非常热。 冷冻的蔬菜 300 克 600 W 蒸碗 + 蒸盘 + 盖子 · 在烹调后接触容器时要戴微波炉手套。 说明 将冰冻的蔬菜放入蒸碗中。将托盘放入碗中。加入 1 大汤匙水。盖上盖...
  • Page 54: 使用我的餐盘功能

    微波炉使用方法 使用我的餐盘功能 烹调时间 食物 份量 功率级别 处理 (分钟) My Plate (我的餐盘) 功能有两档预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功率级 冷冻的汤 400 克 800 W 8-10 蒸碗 + 盖子 别。您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整食物份量。 说明 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 将冰冻的汤放入蒸碗中。盖上盖子。放置前充分搅拌。放置 2-3 分钟。 1. 按 My Plate (我的餐盘) 按钮。 冷冻的果酱馅发 150 克 600 W 蒸碗 + 盖子 酵团子 说明 用冷水将加馅团子的顶部弄湿。将 1-2 个冷冻团子并排放入蒸碗中。盖 上盖子。放置 2-3 分钟。 糖渍水果 250 克 600 W 蒸碗 + 盖子 2. 通过按向上/向下按钮选择烹调食物的类型。 说明 将新鲜水果(如苹果、梨、李子、杏、芒果和菠萝)削皮,清洗,并切 成均匀的小块,然后称重。倒入蒸碗中。加 1-2 大汤匙水和 1-2 大汤 匙糖。盖上盖子。放置 2-3 分钟。 3. 按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮选择食 物类型。...
  • Page 55: 我的餐盘

    微波炉使用方法 我的餐盘 使用快速解冻功能 下表列出了 My Plate (我的餐盘) 自动加热的程序、份量和相应的说明。这些程序只能在 Quick Defrost (快速解冻) 功能可以解冻肉类、家禽、鱼、冷冻的蔬菜和面包。解冻时间 微波模式下运行。 和功率级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 注意 代码/食物 份量 说明 只能使用微波安全容器。 300-350 克 放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用于包含 打开微波炉门。将冷冻食物放在转盘中央的瓷盘上。 三种食物的饭菜(例如带汁的肉、蔬菜和土豆、 现成饭菜(冷藏) 400-450 克 关上微波炉门。 米饭或面食等配菜)。放置 2-3 分钟。 1. 按 Quick Defrost (快速解冻) 按钮。 300-350 克 将饭菜放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用 素菜(冷藏) 400-450 克 于包含两种食物的饭菜(例如带汁的意大利式细面 条或带蔬菜的米饭)。放置 2-3 分钟。 2. 通过按向上或向下按钮来选择烹调食物的类 型。然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按 钮。 3. 通过按向上或向下按钮选择烹调食物的份 量。(请参见另一面的表。) 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: · 解冻开始。 · 解冻进行时微波炉发出蜂鸣声提示您将食...
  • Page 56 微波炉使用方法 烧烤 下表列出了各种 Quick Defrost (快速解冻) 的程序、份量、放置时间和适当的建议。在 解冻前去掉所有包装材料。将肉类、家禽、鱼、蔬菜和面包放在玻璃平盘或瓷制平盘上。 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 代码/食物 份量 说明 · 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 200-1500 克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。 · 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烤效果。 肉类 此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉片、排骨和肉馅。 1. 打开微波炉门,把食物放在支架上,然后关 放置 20-60 分钟。 上门。 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣声时将家禽翻过 家禽 来。此程序适用于整只鸡和鸡块。 放置 20-60 分钟。 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出蜂鸣声时将鱼翻过 鱼 来。此程序适用于整条鱼和鱼片。 放置 20-60 分钟。 2. 按 Grill (烤) 按钮。 结果: 将显示以下指示: 200-1500 克 将冷冻的蔬菜均匀地摆在玻璃平盘上。当微波炉发出蜂鸣 (烤模式) 冷冻的蔬菜 声时,将蔬菜翻转或搅拌。 · 您不能设置烤的温度。 此程序适用于各种冷冻的蔬菜。放置 5-20 分钟。...
  • Page 57: 组合使用微波和烤

    微波炉使用方法 组合使用微波和烤 使用 烤30+秒 功能 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。 Grill+30s (烤+30秒) 功能还可像您延长 Grill (烤) 模式的操作时间,按一次可延长 30 秒,这样可以让您烤出焦黄诱人的外表面并且不至于烧糊。 重要指示 要增加 Grill (烤) 模式的烹调时间,按 Grill+30s (烤+30秒) 按钮,每按一次就增加 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使微波 30 秒烹调时间。 能均匀地穿透食物。 例如,要将 Grill (烤) 模式延长三分钟,请按 Grill+30s (烤+30秒) 按钮六次。 重要指示 · 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烤效果。 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。如果使用高支架, 重要指示 可以获得更好的烹调和烧烤效果。 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 打开微波炉门。将食物放在最适合要烹调的食物类型的支架上。将支架放在转盘上。关上 将食物放入微波炉。按 Grill+30s (烤+30秒) 微波炉门。 按钮。 1. 按 Combi (组合) 按钮。 结果: 开始烤。 结果: 将显示以下指示: 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 (微波和烤组合模式) 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂鸣声。 600 W (输出功率) (每隔一分钟一次) 3) 显示屏恢复显示时间。 2. 通过按向上或向下按钮来选择合适的功率 级别。(600 W、450 W、300 W)。然后按 Select/Clock (选择/时钟) 按钮。...
  • Page 58: 餐具指南

    微波炉使用方法 餐具指南 使用儿童安全锁功能 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。 您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以“锁定”微波炉以确保儿童或任何 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。 不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 1. 同时按 STOP/ECO (停止/环保) 和 Select/ 餐具 微波安全 备注 Clock (选择/时钟) 按钮。 铝箔 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。 ✓✗ 结果: 如果铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能会 · 微波炉被锁定(无法选择任何功能)。 产生电弧。 脆皮烤盘 预加热时间不要超过 8 分钟。 · 显示屏显示“L”。 ✓ 瓷器和陶器 ✓ 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、釉面陶 2. 若要取消微波炉的锁定,再次同时按 STOP/ 器和骨瓷器通常都适用。 ECO (停止/环保) 和 Select/Clock (选择/ 一次性聚酯纸碟 一些冷冻的食物使用此类包装。 ✓ 时钟) 按钮。 结果: 可以正常使用微波炉。 速食包装...
  • Page 59: 烹调指南

    餐具指南 烹调指南 微波 餐具 微波安全 备注 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 纸 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以 烹调食物。 · 碟、杯、餐巾纸和 ✓ 适用于短时间烹调和加热。也可吸收多余的 吸油纸 潮气。 烹调 · 再生纸 可能会产生电弧。 ✗ 塑料 微波烹调的餐具: 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢、铝或 · 容器 ✓ 耐热的热塑性塑料尤为适用。其他的一些塑 铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木头。因此一定不能将食物放在 料在高温时可能会变形或褪色。不要使用三 金属容器中烹调。 聚氰胺塑料。 · 保鲜膜 ✓ 可用于保持水份。不要接触到食物。撕开保 适合微波烹调的食物: 鲜膜时要小心,蒸汽会逸出。 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷物、豆类、鱼和 肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在微波炉中加热。通常来说,微波 · 保鲜袋...
  • Page 60 微波炉使用方法 冰冻蔬菜的烹调指南 新鲜蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 - 见下表。继续烹调直到达到您需要 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大汤匙)冷水, 的效果。 除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间 – 见下表。继续烹调直到达到 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 您需要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 放置期间盖上盖子。 待机时间为 3 分钟,在此期间盖上盖子。 提示: 将新鲜蔬菜切成大小均匀的块。块切得越小,烹调速度越快。 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 菠菜 150 克 600 W 4½-5½ 椰菜 250 克 800 W 4-4½ 说明 500 克 7-7½ 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。 说明 椰菜 300 克 600 W 9-10 准备成大小相同的小花。将茎放在中央。放置 3 分钟。 说明 加 30 毫升(2 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟。...
  • Page 61 微波炉使用方法 米饭和面食的烹调指南 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 大米: 使用较大的带盖耐热玻璃碗 - 烹调过程中大米的体积会加倍。盖着盖子烹调。 韭葱 250 克 800 W 4½-5 烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味香草和黄油。 说明 备注: 烹调结束后,大米可能并未吸收所有的水。 将韭葱切成片。放置 3 分钟。 面食: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。不盖盖子烹调。 蘑菇 125 克 800 W 烹调过程中及烹调后不时地搅拌一下。放置过程中盖上盖子,之后彻底排干水。 1½-2 250 克 3-3½ 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 说明 大米 250 克 800 W 16-17 准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇。不要加水。洒上柠檬汁。用盐 (煮成半熟的) 说明 和胡椒粉调味。食用前排干水。放置 3 分钟。 加 500 毫升冷水。放置 5 分钟。 洋葱 250 克...
  • Page 62 餐具指南 加热 加热婴儿食物 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 婴儿食物: 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室温(+18 到 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌! +20°C),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 ℃。 食用前放置 2-3 分钟。再次搅拌并检查温度。 排列并覆盖好 建议食用温度: 在 30-40 °C 之间。 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就被过度烹调或烤 婴儿牛奶: 干了。加热小块效果更好。 将牛奶倒入消毒的玻璃瓶中。加热时不要盖杯盖。给婴儿奶瓶加热时,一定不要盖奶嘴, 功率级别和搅拌 因为如果过热可能会导致爆炸。放置前和食用前充分摇晃!在给婴儿喂牛奶或食物前,一 一些食物可以用 800 W 的功率进行加热,而另一些可能应该使用 600 W、450 W 或甚至 定要仔细检查其温度。建议食用温度为 37 °C。 300 W 的功率。 有关指南,请查看下表。通常情况下,如果食物鲜嫩、份量较大或者容易被快速加热(例 备注: 如肉馅饼),则最好使用较低的功率级别加热食物。 婴儿食物在食用前特别需要进行仔细检查以防止烫伤。下一个表中的功率级别和时间可用 在加热过程中充分搅拌或将食物翻过来可以获得最佳的效果。如果可能,食用前再次搅 作加热指南。 拌。 加热液体和婴儿食物时应特别注意。为避免液体喷发沸腾和可能的烫伤,请在加热前、加 热过程中和加热后搅拌。放置期间将它们留在微波炉中。我们建议将一个塑料汤匙或者玻 璃棒放在液体中。避免过度加热(从而烧坏)食物。 最好低估烹调时间,并按需要进行额外的加热。 加热和放置时间 第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。 务必确保加热的食物被充分均匀加热。 加热后将食物放置一段时间,以便使温度平均。 建议在加热后放置 2-4 分钟,除非表中建议了不同的待机时间。 加热液体和婴儿食物时应特别注意。另请参见介绍安全注意事项的章节。 加热液体 关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度平均。如有必要,在加热时搅拌, 并务必在加热后搅拌。为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮 料中,在加热前、加热时和加热后搅拌。...
  • Page 63: 烹调指南

    烹调指南 加热液体和食物 加热婴儿食物和牛奶 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 食物 份量 电源开关 时间 饮料(咖啡、 150 毫升(1 杯) 800 W 婴儿食物 190 克 600 W 30 秒 1-1½ 茶和水) 250 毫升(1 大杯) 1½-2 (蔬菜 + 肉) 说明 说明 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之 倒入杯中,不盖盖子加热。将杯子/大杯放在转盘的中央。放置期 前,请充分搅拌并仔细检查温度。放置 2-3 分钟。 间放在微波炉中并充分搅拌。放置 1-2 分钟。 婴儿麦片粥 190 克 600 W 20 秒 (谷物 + 牛奶 + 说明 汤(冷藏) 250 克 800 W 3-3½...
  • Page 64 烹调指南 手动解冻 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 鱼 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。 鱼片 250 克(2 块) 180 W 如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 400 克(4 块) 12-13 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液 体流出。 说明 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽可能快地去掉任 将冷冻鱼放在瓷制平盘的中间。将较薄的部位放在较厚部位的下 面。用铝箔包住狭窄的末端。解冻时间过半后翻面!放置 5-15 分 何残余物。 时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 钟。 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中给它们包上小条 水果 铝箔。 浆果 250 克 180 W 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。 说明 将鱼、肉和家禽放置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被解冻食物的重 将水果摆在平的圆玻璃盘上(直径较大的)。放置 5-10 分钟。 量。请参考下表。 面包 提示: 扁平的食物的解冻效果好于较厚的食物,数量较少的食物所需的解冻时间比较大食 面包卷(每个大约 2 片 180 W ½-1 物的解冻时间要短。冰冻和解冻食物时记住这一提示。...
  • Page 65 烹调指南 烹调指南 烤 微波 + 烤 烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。该元件在微波炉门关上、转盘旋转时运转。转盘的旋转 这种烹调模式结合了来自烤架的辐射热和微波烹调的速度。此模式只有在微波炉门关上、 使食物更均匀地烤成焦色。将烤架预热 3-5 分钟,这样能使食物更快地烘焦。 转盘旋转时才运转。由于转盘在不停旋转,食物被均匀地烤焦。此型号的产品提供以下三 种组合模式: 600 W + 烤、450 W + 烤和 300 W + 烤。 适合烤的餐具: 微波 + 烤烹调时使用的餐具 应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 请使用微波可以穿透的餐具。餐具应该是耐火的。不要在组合模式下使用金属餐具。不要 适合烤的食物: 使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 排骨、香肠、鱼片、汉堡包、咸肉、火腿片、薄鱼块、三明治以及所有上面带有装饰菜的 适合微波 + 烤烹调的食物: 吐司面包。 适合组合模式烹调的食物包括所有种类的熟食(这类食物需要加热和烤焦,如烤面条)以及 重要提示: 需要很短烹调时间来烤焦食物顶部的食物。另外,此模式还可以用于较厚的块状食物, 对于这样的食物,最好将表面烤得焦黄酥脆(如鸡块,烹调进行到一半时,将食物翻面)。 切记,无论何时,只要单独使用烤模式,食物必须放在高支架上,除非提供了另外的建 有关进一步的详细信息,请参考烤烹调指南表。 议。 重要提示: 只要使用组合模式(微波 + 烤),食物就应该放在高支架上,除非提供了另外的建议。请 参考下表中的指示。 如果要将食物的两面都烤焦,必须将食物翻面。 29 简体中文 MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 29 2019-09-02 4:38:53...
  • Page 66 烹调指南 冷冻食物的烧烤指南 新鲜食物的烧烤指南 用烤功能将烤架预热 3-4 分钟。 此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 第 1 步 第 2 步 冷冻食物 份量 电源开关 (分钟) (分钟) 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 (分钟) (分钟) 面包卷 微波 + 烤 300 W + 烤 只烤 (每个大约 50 克) 2 片 1-1½ 吐司片 4 片 只烤 4-5½ 4 片 2-2½ (每片 25 克) 说明 说明 将面包卷摆成一圈,放在支架上。烤面包卷的另一面,直到达 将吐司片并排放在支架上。 到理想的酥脆度。放置 2-5 分钟。 面包卷(烤好的 2-4 块...
  • Page 67 烹调指南 烹调指南 提示与技巧 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 (分钟) (分钟) 溶化结晶的蜂蜜 鸡块 450-500 克 300 W + 烤 10-12 12-13 (2 块) 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。 使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 说明 给鸡块刷上油和调味品。将鸡块摆成一圈,骨头朝里。不要将 1 个 溶化明胶 鸡块放到支架的中央。放置 2-3 分钟。 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。 羊排/牛排 400 克(4 块) 只烤 12-15 9-12 将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。 (五分熟) 说明 使用 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 给羊排刷上油和调味品。将猪排摆成一圈,放在支架上。烤完后。 放置 2-3 分钟。 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 猪排 微波 + 烤 300 W + 烤 只烤 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。...
  • Page 68 烹调指南 疑难解答 问题 原因 措施 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 在运行期间关闭了电 微波炉一直长时间持续 在长时间持续烹调后,请让微波 源。 烹调。 炉冷却下来。 问题 原因 措施 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 常规 尝试在清空食物后运行 在微波炉内放入食物。 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异 取出异物,然后重试。 微波炉。 物。 没有为微波炉留出足够 微波炉的前部和后部设有用于通 对于触控型号: 外表面 从外表面上擦除水份。 的通风空间。 风的进气口/排气口。 上有水份。 请按照产品安装指南中的规定留 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 出空隙。 不显示时间。 启动了 Eco (环保) 省 关闭 Eco (环保) 功能。 多个电源插头在使用同 请为微波炉指定一个专用插座。...
  • Page 69 烹调指南 问题 原因 措施 问题 原因 措施 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新启 微波炉带电。 电源或电源插座未正确 确保电源和电源插座正确接地。 动功能。 接地。 内部照明灯光线昏暗或 微波炉门被长时间打开。 在使用“Eco (环保)”功能时, 1. 滴水。 根据烹调的食物,有时 让微波炉冷却,然后用干抹布擦 不亮。 内部照明灯会自动关闭。关闭并 2. 有蒸汽从门缝中冒 候可能会出现水或水蒸 拭。 重新打开门或按 Cancel (取消) 出来。 气。这不是微波炉故障。 按钮。 3. 微波炉内有水残留。 内部照明灯上覆盖了异 清洁微波炉内部,并再次检查。 微波炉内照明灯亮度发 照明灯亮度会根据使用 烹调期间输出功率变化不是故 物。 生变化。...
  • Page 70 烹调指南 疑难解答和信息代码 问题 原因 措施 问题 原因 措施 转盘 微波炉构造 在转动期间,转盘偏离 缺少转盘支撑环,或转盘 安装转盘支撑环,然后重试。 微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 了原位或停止了转动。 支撑环安装位置不正确。 预热期间微波炉内冒出 首次使用微波炉时,初 这不是故障,微波炉在使用 2-3 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正 调整食物量,并且不要使用太大 烟来。 始运行期间,加热器可 次后,此现象应该会消除。 确,烹调的食物过多, 的容器。 能会产生烟雾。 或者容器太大并且碰触 加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热器上 到了微波炉内部。 清除食物。 转盘在转动期间发出嘎 有食物残渣粘到了微波 清除粘到微波炉底部的任何食物 在使用微波炉时,闻到 使用了塑料或非耐热餐 使用适合高温烹调的玻璃餐具。...
  • Page 71 疑难解答和信息代码 技术规范 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。 问题 原因 措施 蒸煮 型号 MG23K3513 ** 蒸煮烹调期间,我可以 在使用蒸煮加热器给水 这不是微波炉故障。 电源 240 V ~ 50 Hz 交流电 听到水沸腾的声音。 加热。 耗电量 当我停止蒸煮烹调时, 在完成蒸煮烹调时,请从 这不是微波炉故障。 最大功率 2350 W 出现异常声响。 蒸煮加热器内将水取出。 微波 1200 W 看不到蒸汽。 未安装供水槽。 确保正确安装供水槽。 烤(加热器) 1150 W 供水槽内没有水。 给水槽注水,然后重试。 输出功率 100 W / 800 W - 6 个级别 (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 信息代码...
  • Page 72 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家/地区 请拨打电话 或访问我们的网站 国家/地区 请拨打电话 或访问我们的网站 1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ] AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support 1-800-8-726-7864 PHILIPPINES www.samsung.com/ph/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support [ Globe Landline and Mobile ] 02-422-2111 [ Standard Landline ] CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG www.samsung.com/sg/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) 0-2689-3232 HONG KONG 3698 4698 THAILAND www.samsung.com/th/support www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800-29-3232 (Toll free) 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support (Toll-Free) VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support...
  • Page 73 Microwave Oven User manual MG23K3513 ** MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 1 2019-09-02 4:38:55...
  • Page 74 Contents Defrosting Safety instructions Handling of pure steam cooker IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions Cooking Installation Using the my plate features Accessories My Plate Installation site Using the Quick defrost features Turntable Grilling Combining microwaves and grill Maintenance Using the grill+30s features Cleaning Cookware guide Replacement (repair)
  • Page 75: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. MICROWAVE FUNCTION ONLY Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
  • Page 76 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance can be used by children aged from 8 years and heated in microwave ovens since they may explode, even after above and persons with reduced physical, sensory or mental microwave heating has ended.
  • Page 77 Safety instructions OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. WARNING: When the appliance is operated in the combination This appliance can be used by children aged from 8 years and mode, children should only use the oven under adult above and persons with reduced physical, sensory or mental supervision due to the temperatures generated.
  • Page 78 While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. 6 English MW3500K_MG23K3513GK_SM_DE68-04421L-01_MS+ZH+EN.indb 6...
  • Page 79 To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. This is a fire hazard. The defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer.
  • Page 80: Installation

    Installation Installation site Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several • Select a flat, level surface approx. 85 cm 20 cm 10 cm accessories that can be used in a variety of ways. above the floor.
  • Page 81: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 82: Oven Features

    Oven features Oven Control panel 01 Healthy Steam Button 02 My Plate Button 03 Microwave Button 04 Quick Defrost Button 05 Grill Button 06 Combi Button 07 Grill+30s Button 08 Select/Clock Button 09 Down Button 10 Up Button 11 STOP/ECO Button 12 START/+30s Button 01 Door handle 02 Door...
  • Page 83: Oven Use

    Oven use How a microwave oven works Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
  • Page 84: Cooking/Reheating

    Oven use Cooking/Reheating Setting the time The following procedure explains how to cook or reheat food. When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on the display. IMPORTANT Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12- •...
  • Page 85: Power Levels And Time Variations

    Oven use Power levels and time variations Adjusting the cooking time The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated You can increase the cooking time by pressing the START/+30s button once for and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and each 30 seconds to be added.
  • Page 86: Stopping The Cooking

    Oven use Stopping the cooking Using the healthy steam features You can stop cooking at any time so that you can: The Healthy Steam features has 16 pre-programmed cooking times. • Check the food You do not need to set either the cooking times or the power level. •...
  • Page 87: Healthy Steam

    Oven use Healthy Steam Code/Food Serving size Recommendations 200 g Put the brown rice into the pure steam bowl. Add Brown Rice 400 ml cold water. Cover with lid. After cooking, Code/Food Serving size Recommendations stand for 5 minutes. 200-400 g Rinse and clean fresh broccoli and prepare florets.
  • Page 88: Pure Steam Cooking Guide

    The Pure Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for 400 g Put 3 eggs, 150ml water or chicken stock, a pinch fast, healthy cooking in your Samsung Microwave oven. Steamed of salt, 1tbsp. rice wine and 1tsp. soy sauce in the microwave safety bowl.
  • Page 89: Defrosting

    Oven use Defrosting Cooking Place the frozen food in the steam bowl without the lid. The liquid will remain in the bottom of the pot and will not harm the food. Serving Power Cooking Food Handling Size levels time (min.) Handling of pure steam cooker Artichokes 300 g...
  • Page 90: Using The My Plate Features

    Oven use Using the my plate features Serving Power Cooking Food Handling Size levels time (min.) The My Plate features has 2 pre-programmed cooking times. You do not need Soup 400 g 800 W Bowl + Lid to set either the cooking times or the power level. You can adjust the number of (Chilled) servings by turning the dial knob.
  • Page 91: My Plate

    Oven use My Plate Using the Quick defrost features The following table presents the My Plate auto reheat programmes, quantities and The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, Frozen appropriate instructions. Those programmes are running with microwave energy vegetable and bread.
  • Page 92: Grilling

    Oven use Grilling The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. before defrosting. Place meat, poultry, fish, vegetable and bread on a flat glass •...
  • Page 93: Combining Microwaves And Grill

    Oven use Combining microwaves and grill Using the grill+30s features You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown The Grill+30s function also lets you increase the operation time of Grill mode by at the same time. 30 seconds with one press, so you can brown surfaces exquisitely without overcooking.
  • Page 94: Cookware Guide

    Oven use Cookware guide Using the child lock features To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Your microwave oven is fitted with a special child lock programme, which enables Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Page 95: Cooking Guide

    Cookware guide Cooking guide Microwaves Microwave- Cookware Comments safe Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. Metal The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid • Dishes ✗...
  • Page 96 Oven use Cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for table.
  • Page 97 Cooking guide Cooking Guide for rice and pasta Food Serving Size Power Time (min.) Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Rice: Egg Plants 250 g 800 W 3½-4 cooking. Cook covered. Instructions After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp herbs and butter.
  • Page 98 Cookware guide Cooking guide Reheating Reheating liquids Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been ovens hobs normally take. switched off to allow the temperature to even out.
  • Page 99 Cooking guide Reheating liquids and food Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Food Serving Size Power...
  • Page 100 Cooking guide Manual defrosting Food Serving Size Power Time (min.) Whole Chicken 900 g 180 W 28-30 Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Instructions unexpected guests suddenly show up.
  • Page 101 Cooking guide Grill Microwave + grill The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s the speed of microwave cooking.
  • Page 102 Cooking guide Grill Guide for frozen food Grill Guide for fresh food Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Preheat the grill with the grill-function for 3-4 minutes. Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Frozen Food Serving Size Power...
  • Page 103 Cooking guide Tips and tricks Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Chicken Pieces 450-500 g 300 W + Grill 10-12 12-13 Melting crystallized honey (2 pcs) Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Instructions Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted.
  • Page 104: Troubleshooting And Information Code

    Cooking guide Troubleshooting and information code Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power The oven has been After cooking for an extended turns off during cooking for an extended period of time, let the oven Problem Cause...
  • Page 105 Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a When power is The door is not properly Close the door and check the Warm function too much food is being microwave-safe container and connected, the...
  • Page 106 Cooking guide Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action Turntable Oven While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and then The oven does not The door is open. Close the door and try again. turntable comes or the roller ring is not try again.
  • Page 107: Information Code

    Troubleshooting and information code Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications Problem Cause Action and these user instructions are thus subject to change without notice. Steam Model MG23K3513 ** I can hear water...
  • Page 108 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY / COUNTRY / CALL OR VISIT US ONLINE AT CALL OR VISIT US ONLINE AT...

Table of Contents