Craftsman WS430 Operator's Manual

Craftsman WS430 Operator's Manual

Electric start capable 4-cycle trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE TRIMMER
DESBROZADORA DE 4 TIEMPOS CON CAPACIDAD PARA ARRANQUE ELÉCTRICO
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
769-15714 / 01
OPERATOR'S MANUAL | MANUAL DEL OPERADOR
WWW.CRAFTSMAN.COM
WS430
CMXGTAMDA5SC
06/19

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman WS430

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL | MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC START CAPABLE 4-CYCLE TRIMMER DESBROZADORA DE 4 TIEMPOS CON CAPACIDAD PARA ARRANQUE ELÉCTRICO WS430 CMXGTAMDA5SC IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM 769-15714 / 01...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We Safety ..........2 reserve the right to make changes at any time without notice.
  • Page 3 • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
  • Page 4 OTHER SAFETY WARNINGS • Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not touch or try to stop moving parts. • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions • Do not touch the engine, gear housing or muffler. These parts get in this manual.
  • Page 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS Muffler As a trimmer: • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional attachments may be used with this unit. Oil Fill Plug Throttle Lockout On/Off Switch ASSEMBLY TOOLS REQUIRED Shoulder Strap / Harness Loop •...
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING THE CUTTING HEAD SHIELD Mount Bracket Hole WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the cutting head shield in place. Bolt Slot 1. Remove the wing nut and washer from the cutting head shield. 2.
  • Page 8 WARNING: Unless specified otherwise, the release Primary Hole Release Button button should be snapped into the primary hole only. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit. Removing the Attachment 1. Set the unit on a flat, level surface. 2.
  • Page 9 Clip Shoulder Strap / Harness Loop Fig. 8 Buckle Strap Fig. 9 SWAPPING THE CUTTING HEADS Bump Head WARNING: To avoid serious personal injury and Bump Head damage to the unit, shut the unit off before removing or installing a cutting head. NOTE: The cutting head base will remain attached to the unit.
  • Page 10: Oil And Fuel

    Removing the Aero-Flex® Head Aero-Flex® Head 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. Disconnect the cutting head cap from the cutting head base: Firmly press a tab on the cutting head cap (Fig. 12). Use your thumb. If necessary, use a flat-head screwdriver: Cutting Head a.
  • Page 11 USING THE RIGHT FUEL The use of old fuel is the most common cause of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. NOTE: This unit has a four-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline. Definition of Blended Fuels Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether).
  • Page 12: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable Throttle position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 13 This unit can be started with an optional electric start accessory (items sold separately). Refer to the electric start accessory operator’s manual for the proper use of this feature. Please contact your local Craftsman retailer, call 1-888-331-4569 or visit www.craftsman.com for more information. STARTING INSTRUCTIONS NOTE: To prevent the throttle control from being squeezed accidentally, this unit has a throttle lockout.
  • Page 14: Operation

    OPERATION HOLDING THE UNIT WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. WARNING: To prevent serious personal injury, avoid arm contact with the engine while operating the unit. The engine may be extremely hot.
  • Page 15 • When Using the Aero-Flex® Head: To improve performance and maximize the life of the line blades, operate the unit at the recommended speed when performing particular tasks: • Trimming - Operate the unit at higher speeds. • Decorative Trimming (against fences or other hard objects) - Operate the unit at lower speeds.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
  • Page 17 Removing Old Trimming Line and Obstructions (Bump Head) Bump Knob 1. When the trimming line runs out, the last piece should automatically eject from the cutting head. If it does not, pull the remaining line out of the cutting head. 2.
  • Page 18 REPLACING THE LINE BLADES (AERO-FLEX HEAD) ® Only use the line blades described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the unit to overheat or fail. WARNING: Never use metal-reinforced line, wire, chain or Cutting Head rope.
  • Page 19 CHECKING THE OIL LEVEL WARNING: Check the oil level before each use. The importance of maintaining the proper oil level cannot be overemphasized. 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Set the unit on a flat, level surface, such as a workbench or table.
  • Page 20 MAINTAINING THE AIR FILTER Air Filter Cover Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can Slots cause permanent damage to the engine. Engine failure due to improper air filter maintenance is not covered by the product warranty. Lock Tab Cleaning the Air Filter 1.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    MAINTAINING THE SPARK PLUG Engine Cover Engine Cover Screws 1. Stop the engine and allow it to cool. 2. Remove the three (3) screws from the engine cover with a flat- head screwdriver or T-25 Torx screwdriver (Fig. 40). Remove the engine cover.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with fresh fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times The fuel is old (over 30 days) Drain the fuel tank and add fresh fuel The spark plug is fouled Replace the spark plug...
  • Page 23: Warranty

    Limited Warranty The limited warranty set forth herein is given by MTD LLC to the Initial Purchaser (as defined herein) with respect to new Craftsman branded hand held product (“Product”). This limited warranty does not cover Emission Control Systems and is not a Federal Emission Control Warranty Statement as defined by U.S.
  • Page 24 This Warranty Does Not Cover And MTD LLC Disclaims Any Responsibility For: 1. Loss of time or loss of use of the Product. 2. Transportation costs and other expenses incurred in connection with the transport of the Product to and from the authorized service provider. 3.
  • Page 25: Seguridad

    TABLA DE CONTENIDO Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente Seguridad ......... . .25 disponible en el momento de impresión del manual.
  • Page 26 • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
  • Page 27 OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Evite arranques accidentales. Permanezca en la posición de arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas y la unidad deben estar en una posición estable durante el las instrucciones de mantenimiento de este manual.
  • Page 28 • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Page 29: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Silenciador Como desbrozadora: • Corta hierbas y malezas ligeras. • Bordeado • Recorte decorativo alrededor de árboles, vallas, etc. Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales. Bloqueo del acelerador Tapón para llenado de aceite Interruptor encendido / apagado HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA Correa de hombro / Presilla...
  • Page 30: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL CABEZAL DE CORTE Soporte de montaje Orificio ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan Lengüeta lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin el protector del cabezal de corte en su lugar. Perno Ranura 1.
  • Page 31 ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta unidad, Orificio principal Botón de liberación asegúrese de que el botón de liberación entre a presión completamente dentro del orificio principal y que la perilla quede bien ajustada. ADVERTENCIA: Este botón de liberación debe colocarse a presión solamente en el orificio principal a menos que se especifique lo contrario.
  • Page 32 6. Ajuste la correa de hombro para adecuarla al operador (Fig. 9). Sujetador Tire de la hebilla hacia arriba para aflojar la correa. Tire de la correa hacia abajo para ajustarla. Correa de hombro / Presilla de enganche del arnés Fig.
  • Page 33: Aceite Y Combustible

    Extracción del cabezal Aero-Flex® Cabezal Aero-Flex® 1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 2. Desconecte el tapón del cabezal de corte de la base del cabezal de corte: Presione con firmeza una lengüeta del tapón del cabezal de corte (Fig.
  • Page 34 NOTA: Nunca añada el aceite al tanque de combustible. Esta CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle el aceite ADVERTENCIA: con la gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable. Los vapores encendidos pueden explotar. 4.
  • Page 35: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Interruptor encendido / apagado zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar (I = Encendido / cerrado. O = Apagado) ADVERTENCIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente Bloqueo del...
  • Page 36 Para más información, comuníquese con su distribuidor local Craftsman llamando al 1-888-331-4569 o visite www.craftsman.com. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE NOTA: Para evitar apretar el control del acelerador accidentalmente, esta unidad tiene un bloqueo del acelerador.
  • Page 37: Operación

    OPERACIÓN CÓMO SOSTENER LA UNIDAD ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el contacto del brazo con el motor mientras opere la unidad.
  • Page 38 • Corte en pequeños incrementos. Muévase lentamente. No exija demasiado a la unidad. • No recorte césped o malezas que estén húmedos. • Cuando utilice el cabezal Aero-Flex®: Para mejorar el rendimiento y maximizar la vida útil de las cuchillas rectas, haga funcionar la unidad a la velocidad recomendada cuando realice tareas específicas: •...
  • Page 39: Mantenimiento

    • Cuando utilice el cabezal Aero-Flex®: Inspeccione las cuchillas rectas con frecuencia. Cambie las cuchillas rectas que estén gastadas o dañadas antes de reanudar la operación. Consulte Cambiar las cuchillas rectas en la sección Mantenimiento. • NO fuerce la unidad. Realice cortes poco profundos en tantas pasadas como sea necesario para lograr la profundidad deseada.
  • Page 40 Instalación del hilo de recorte nuevo Ojal 1. Si es necesario, extraiga el hilo de recorte viejo y/o las obstrucciones del cabezal de corte. Consulte Extracción de hilo 30º de recorte viejo y/u obstrucciones. 2. Corte dos largos de 10 pies (3.0 m) de hilo de recorte nuevo. Corte un extremo de cada hilo en un ángulo de 30°...
  • Page 41 CAMBIAR LAS CUCHILLAS RECTAS (CABEZAL AERO- FLEX®) Use únicamente las cuchillas rectas que se describen en la sección Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el Tapa de recalentamiento o la falla de la unidad. Lengüeta cabezal de corte ADVERTENCIA: Nunca use un hilo, un cable, una cadena o una cuerda de metal reforzados.
  • Page 42 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE ADVERTENCIA: Controle el nivel de aceite antes de cada uso. No está de más insistir en la importancia de mantener el nivel de aceite adecuado. 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada, como un banco de trabajo o una mesa.
  • Page 43 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Tapa del filtro de aire Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento Ranuras insuficiente o se pude dañar el motor de manera permanente. Las averías del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado del filtro de aire no están cubiertas por la garantía del producto.
  • Page 44: Limpieza Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA Tapa del motor Tapa del motor Tornillos 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2. Extraiga los tres (3) tornillos de la tapa del motor con un destornillador de cabeza plana o un destornillador T-25 Torx (Fig.
  • Page 45: Localización Y Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA El depósito de combustible está vacío Llene el depósito de combustible con combustible nuevo El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces El combustible está viejo (más de 30 días) Drene el depósito de combustible y agregue combustible nuevo La bujía está...
  • Page 46: Garantía

    La garantía limitada establecida en este documento es otorgada por MTD LLC al Comprador Inicial (como se define aquí) con respecto al nuevo producto manual de marca Craftsman ("Producto"). La presente garantía limitada no cubre los Sistemas de control de emisiones y no constituye una Declaración de garantía del control de las emisiones federal según lo definido por las leyes federales de los Estados Unidos.
  • Page 47 Lo que NO Cubre esta Garantía Limitada Esta Garantía Limitada No Cubre lo Siguiente (las “Exclusiones”): 1. Los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos. 2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o un mantenimiento inadecuado, según se describe en el manual del operador. 3.
  • Page 48 ® IS A REGISTERED TRADEMARK OF STANLEY BLACK & DECKER, INC., USED UNDER LICENSE. ES UNA MARCA REGISTRADA DE STANLEY BLACK & DECKER, INC., UTILIZADA BAJO LICENCIA. © 2019 CRAFTSMAN PRODUCT MANUFACTURED BY: / PRODUCTO FABRICADO POR: MTD LLC P.O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 U.S.

This manual is also suitable for:

Cmxgtamda5sc

Table of Contents